All Chapters of Чудеса: Chapter 21 - Chapter 30

43 Chapters

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Спасти дракона!

Фиалка Сколько времени я валялась в постели? День? Два? Три? Я помню, как очнулась от шума, сознание медленно прояснялось, ослабшие мышцы болели. Надо мной стоял старый эльф, который говорил Лорму:— Вы все сделали правильно. Физически ничего страшного нет, сильное истощение, у многих бывает. Радуйтесь, что все обошлось, и ваши страхи о наложенном проклятии оказались безосновательны. Но меня смущает ее душевное истощение… А от этого лекарственного средства нет. В общем, дальше все зависит только от нее, захочет она жить или нет.— Благодарю вас, мудрейший! — Лорм сухо поклонился. Видно врач его разочаровал.— Простите, что ничем не смог помог.Старый эльф подхватил плащ, лежащий на спинке кресла, и быстро откланялся. Лорм отослал служанку, которая ухаживала за мной, и тяжело сел в кресло, стоявшее перед камином.Меня же ничего не волновало, ни его разговоры, ни его волнение, ни мо
Read more

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Плата за свободу

Иол Едва за мной захлопнулась дверь, я закрыла щеколду, упала у стены и застонала:— Какой же ты тяжелый… Защитника победить легче, чем дотащить тебя до кладовой!Райдер устало улыбнулся. И закрыл глаза.Ох уж это призванье! Ну почему я не маг, не воин, — целитель?! Отринув все проблемы, я склонилась над драконом:— Показывай, где болит…Еще полчаса я залечивала раны дракону. Нам бы поспать, но в окружении порков это невозможно.Я сунула Райдеру кусок сыра, найденного в кладовке и кувшин вина, чтобы он восстановил силы. Сама принялась чистить свой плащ, и одежду, обсыпанные каменной крошкой.Райдер с чего-то решил, что я собираюсь идти без него:— Ты не пройдешь там… я тщательно продумывал каждую мелочь, преодолеть заслон на пути к моему сокровищу могу только я.— Ты опасаешься, что мне нужно твое золото? Хочу напомнить, что мой род
Read more

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ. МЕСТЬ ДРАКОНОВ

 Иол Агония боли… Мое пробуждение оказалось худшим из кошмаров. Я кричала от выворачивающей меня боли, не в состоянии окончательно прийти в сознание. Райдер склонился надо мной, удерживая тело от сильных рывков.— Вот потому ненавижу вашу эльфийскую магию. Вся помощь на время… Выпей вот это, станет легче… — Он влил мне что-то в рот и я вновь отключилась.Очнувшись от боли в следующий раз, я видела, что надо мной склонился эльф-целитель, а над ним в кольчуге и с мечом наголо стоял Райдер, обещавший в случае отказа скормить эльфа прислуге.Судя по шуму за дверью, те полностью поддерживали замысел хозяина, от всей души желая, чтобы лекарь отказался меня лечить.Лекарь смотрел на меня большими испуганными глазами, но разобрав, что перед ним раненый сородич, тут же обезболил рану. Наконец я могла вздохнуть и расслабиться. Я видела озабоченный взгляд эльфа, который не воспринял
Read more

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ. ПРИНИМАЯ СТРАСТЬ

 Вдруг, словно семена из созревшей коробочки, в лачугу влетели стражники. С мечами и щитами. Стражники из замка. Они мгновенно выстроились с двух сторон вдоль двери, пропуская внутрь вооруженного гостя в блестящей кольчуге с длинным мечом на поясе и недоброй улыбкой.В лачугу вошел Райдер. Угрожающе надвигаясь на старика, он сказал:― За старое взялся Хурим… Знал же, что тебе нельзя верить!Понимая, что попал в большие неприятности, резко потерявший всю уверенность порк, пятился и лепетал:― У внука десятый сыночек… надо отпраздновать, не то духи обидятся.― Уже все! Обиделись, ― отрезал Райдер. ― Я бы тебя за любого жителя казнил, а за нее подавно!Он махнул стражникам. Те подхватили верещащего от страха старика и вытащили его на улицу.― И младенцев? ― уточнил командир одного из отрядов.― Уничтожить всех! До младенцев! Все, кто хоть раз попробовали кровь живого, никогда не станут нормальными! Живо
Read more

Часть третья. Неожиданная схватка. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Возвращение

Фиалка Радость, для которого весь смысл жизни заключался в трех словах: «хочешь есть, пушистик?» мирно спал в моей постели. Лорм снял две каюты, но обедали мы в гостиной вдвоем. Маги эльфийского корабля всячески ускоряли движение, призывая ветер в паруса. И путешествие, несмотря на все мои опасения, пролетело быстро и без проблем и теперь  подходило к концу.Облаченная в длинный темно-зеленый плащ с капюшоном, скованная отчаяньем, я стояла у перил корабля. Вот и все. Завтра высаживаемся в Приморье. Забавно. Мы бежали со всех ног, чтобы остаться на месте. Наверно это правильно, но после всего пережитого смогу ли я, как раньше спокойно шить, изучать новомодные фасоны, осваивать мудреные стежки или подбирать к нарядам украшения?Лорм, продлевая мою агонию от расставания, все это время настойчиво уговаривал  меня заехать к нему погостить. Гася в душе неуместную радость, что мы еще какое-то время побудем вместе, не
Read more

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ. Наладить отношения

Иол Очень скоро мы покинули гостеприимную деревеньку.Тропинка вилась по ущелью, огибая выступы. Ехать было скучно. Справа ― пропасть, слева ― сплошная скала. Посредине наша дорога, на которой помещался только один всадник.С гор спускался туман, в низине он лежал настолько густо, что даже солнечных лучей не было видно. В таких местах от опасности заблудиться спасали кусты, которые служили и ограждением и указателям.Рассеянно оглядываясь на отряды охраны, растянувшиеся длинной змейкой, впереди и сзади, я скакала перед драконом, размышляя о происшествии с порками.Райдер подъехал поближе и одним движением подхватил и пересадил меня на своего коня. Заметив мой удивленный взгляд, он безмятежно ответил:― Мне показалось, что ты замерзла…Я не сопротивлялась, но обернувшись, спросила, глядя ему в глаза:― Я пытаюсь понять, что тебе надо, но никак не решу, к какому выводу прийти
Read more

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ. ЭЛЬФЫ

Лорм После тяжелого разговора случившего накануне, я половину ночи не мог уснуть. Ворочался с боку на бок, пытаясь найти выход из тупика. Но ничего не нашел.Утром в столовой перед завтраком первым разговор начал я:― Хочу извиниться, что необдуманно и не вовремя начал тот разговор.― Но не за сам разговор, ― грустно уточнила Фиалочка.― Да. Предложение остаться жить у меня все еще в силе. Так ты меня прощаешь? ― улыбнулся я.Фиалка усмехнулась, а ее темные глаза весело заблестели.— Ну и что в этом смешного? —  весело уточнил я. Кажется, она отвечать не собиралась.— Видел бы ты выражение своего лица, — покачав головой, пояснила Фиалочка. — Извиняться из-за такой мелочи, что просто задал вопрос… А еще сам обвиняешь меня в «правильности»Я обнял ее, тем самым признавая вину и в этом. Улыбнувшись, она отошла, расправля
Read more

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ. ВИНО ТРЕВОГ

Лорм Едва заметил отсутствие Фиалочки, перестал принуждать себя улыбаться, беспокоясь, что же произошло. Риа не могла ее обидеть, очень деликатная и нежная подруга сестры, единственная не отказалась от Иол после свадьбы с драконом. Две другие эльфийки, в силу древнего возраста, были давно настроены сами на себя. Их больше интересовали фундаментальные вопросы жизни и эстетика света и его существования, чем мелкие дрязги придворных снобов.Я сухо отвечал гостям на редкие вопросы, скупо кивал не в такт, мысленно уже разыскивая Фиалочку.Едва музыканты произвели последний аккорд, поднялся провожать гостей. Некоторые были недовольны подобной невежливостью с моей стороны. Мне было неловко, но сейчас я не в состоянии радушно заниматься гостями. Поклонившись всем и извинившись за свою невнимательность, громко попросил Самариля исполнить обязанности хозяина и проводить гостей, сославшись на неотложное дело.Ксим, сам
Read more

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ. НОВОСТЬ

Иол В ней Райдер, умытый и переодетый, уже сидел за столом. Первое, что он насмешливо сказал, когда я вошла, было:― Нагулялась?Я прошла мимо и захлопнула за собой дверь, не в состоянии разговаривать. Любопытный дракон тут же отправился за мной. Едва он заглянул в мою спальню, я попыталась его выставить:― Уходи! Я хочу побыть одна… ― сказала я. Но это совершенно на него не подействовало. Он глубокомысленно кивнул и тут же ответил:― Когда так говорят,  оставлять в одиночестве как раз нельзя.― Уйди по-хорошему… ― прошипела я, устроившись на кровать, и укутавшись одеялом.Дракон покачал головой:― Не выйдет. Ты целитель, тебе нельзя калечить. Ты даже порков морозила, вместо того, чтобы убивать. Так что мне ничего не грозит… И спать заставлять не советую, в таком гневном состоянии как твое, под твоим заклинанием я усну, и не проснусь, потом сама мучится будешь!  ― ул
Read more

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. ДОЧЬ

Иол ― Ты ждешь ребенка?Услышав подобное, да еще сказанное столь суровым тоном, я на миг даже потерялась, разве не этого ли Райдер всеми силами добивался? Он вроде нашел меня в Тирнаке именно для рождения второго малыша? И зная, что мне, как эльфийке, оскорбительно слышать о себе, как о производительнице драконов, постоянно это подчеркивал.На миг мне показалось, что в глазах Райдера полыхнуло багровое пламя. Моргнув и открыв глаза, с облегчением убедилась, что мне показалось.Покачав головой, я с досадой ответила:― Тебе сказали о проклятии. Так и подумала, что сообщат через пять секунд.― О каком проклятии? ― почти шепотом произнес он. Казалось, Райдер сам себе не дает говорить, его гнев рвется наружу. ― Меня поздравили с дочкой… С дочкой!Да, я помню, у драконов не может быть дочек, только сыновья, но он, кажется, забыл, что уже не дракон.Я подтянула к себе меховой плед
Read more
PREV
12345
DMCA.com Protection Status