Все главы Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая: Глава 11 - Глава 16

16

Глава 11

— Не боишься?Сильвена покачала головой. Она сидела у костра и перебирала в руках страницы книги, которую захватила из библиотеки дворца. Услышав голос любимого, принцесса неторопливо закрыла книгу и убрала за пазуху, и только потом посмотрела на Давена.— Думаю, всё самое страшное у меня уже позади.В сердце кольнула боль, как случалось всегда, когда Страж представлял, в каком аду Сильвена побывала без него. Но он лишь кивнул и протянул руку, предлагая принцессе встать.Приняв помощь, Сильвена выпрямилась и прильнула к его груди.— Я тоже думаю, что всё будет хорошо, — продолжил Давен и мягко провёл ладонями по её спине. Он всё ещё не мог привыкнуть к тому, что снова может ощущать тепло любимого тела в руках.Руки Сильвены оказались у Давена на спине и бережно прижали плотней.Так они и стояли какое-то время, не двигаясь. Вдыхая аромат друг друга и ощущая запах волос, пока спокойствие не на
Читайте больше

Глава 12

Коридор, выходивший из пещеры, плавными изгибами серпантина поднимался вверх. Когда путники ступили в него, необработанные каменные глыбы окружили их со всех сторон. Света не было, и только магический шар Сильвены неторопливо плыл над головами лазутчиков.— Ты знаком с планировкой крепости? — спросил Давен негромко, приближаясь к Сандро. Впрочем, голос его был отлично слышен в тишине.— Я видел планы, — кивнул тот. — Гареоном давно владела мечта об этом замке. Но… Этой части на схемах не было. Мы пока ещё слишком глубоко под землёй.— Построить замок над подземным озером, в котором обитает «дракон»... — заметила Сильвена. — Даже для человека у этого парня странные представления о фортификации.— ...сказала принцесса, чей замок рухнул на землю, потому что стоял на воздушном острове, — фыркнул Джудас, идущий в конце процессии.
Читайте больше

Глава 13

Янтатарина лежала, распластавшись на широкой кровати. Разведённые бёдра бесстыдно выставляли напоказ натёртую любовником промежность. Волосы разметались по постели.Гареон одевался.Он был не то чтобы стар и не сказать чтобы плох собой. Он был поношенным, как… как человек. Но Янтарина по большому счёту плевать на это хотела.Она презирала Гареона с той самой встречи тринадцать лет назад, когда увидела его в первый раз. Тогда человек ещё называл себя конунгом. Лицо его не было столь потрёпанным, но пористая грубая кожа, поросшая чёрной щетиной, не могла не вызвать у принцессы отвращения.Янтарина не любила людей. Янтарина их презирала. И тем острее ощущала она горькую иронию судьбы, сделавшую человеческую крепость её новым домом. Судьбы, позволившей ей выжить, когда обрушились на землю острова, — потому что в ту ночь Янтарины не было во дворце.Конфликт с Конклавом магов нарастал день ото дня. Азурат — доверенный наставн
Читайте больше

Глава 14

— Меня воспитали на юго-востоке. Сколько себя помню, меня растили как убийцу. И сколько себя помню… — Сандро замешкался, покосившись на своего мучителя, — сколько себя помню, у меня в ухе была эта серьга, — он отодвинул в сторону спутанные пряди чёрных волос и продемонстрировал золотое колечко. Сильвена уже видела его там, на руинах дворца, и потому не была удивлена.— Откуда она у тебя? — спросила она.Сандро покачал головой.— С рождения, — сказал он и на мгновение стиснул зубы. — Я родился рабом хана Ойгишама. Рабом меня продали и сюда… в Арканум. Мне тогда не было и десяти, но убивать я уже умел.— Это грустная история, — заметила Янтарина, потирая озябшие от холода плечи, — но мы не могли бы перейти к более насущным делам?— Наше главное насущное дело — это ты! — Санд
Читайте больше

Глава 15

Кости изгибались, ломаясь. Боль охватила тело, когда из человеческой спины вырвались кожистые драконьи крылья.Взмывая в небо, Гареон ненадолго потерял ориентацию в пространстве — превращение всегда давалось ему с трудом. Драконье тело было чужим. Впрочем, смятение быстро прошло, и, поймав дуновение ветра, он почувствовал всю мощь обретённой силы.С презрением он смотрел на двор и выбегавших из замка людей. Стражи, услышав крики повелителя, пытались отыскать врагов.«Идиоты», — думал Гареон, глядя на их мечущиеся далеко внизу фигурки.Он втянул воздух и раскрыл пасть, приготовившись ударить пламенем в тех, кто выбежит из донжона, преследуя его.В следующее мгновение штормовой ветер ударил ему в крылья, из гигантских лёгких выбило воздух, и волны пламени, вырвавшись из разинутой пасти, захлестнули соломенные крыши бараков.Крыша просела, раздались крики, и пленники, сбивая друг друга с ног, ринулись во двор.
Читайте больше

Эпилог

1Когда расчистили двор, убрали мёртвые тела и смыли кровь, оказалось, что многим из каторжников некуда идти, а кое-кому из стражи всё равно, какому королю служить. Большинство из них было решено оставить при крепости, по крайней мере, до тех пор, пока не удастся собрать более надёжное войско.Тело Гареона по приказу двух дракониц — Сильвены и Янтарины — разрубили на части и предали огню. Однако то, что осталось от него, хоронить не спешили.— Многие части драконьего тела обладают магическими свойствами, — озвучила Сильвена то, что понимали, но боялись сказать все трое драконов, собравшихся вокруг неё. — Не только сердце, но и когти, рога, чешуя.— Думаешь, люди посмеют осквернить мёртвые тела? — спросил Айрел, который хоть и осознавал существование такой магии, но никогда бы не решился прибегнуть к ней сам.— Конечно, посмеют, — ответила Сильвена и
Читайте больше
Предыдущий
12
DMCA.com Protection Status