All Chapters of Шёпот песочных часов: Chapter 41 - Chapter 50

63 Chapters

Глава 40

Просыпаться не хотелось. Выскальзывая из объятий сна, я ещё какое-то время полежала на просторной кровати, наслаждаясь наполняющим комнату солнечным светом и мягкостью чистого постельного белья.Мягкие шаги вторглись в тишину комнаты, заставив на мгновение насторожиться и повернуть голову в сторону двери. Княжевич прошёлся по комнате, остановился возле окна. Из одежды на нём наличествовали только джинсы. Вид у него был не самый бодрый. Похоже, в отличие от меня, ему этой ночью спалось не очень хорошо. Наверное, размышлял над тем, кто же втравил нас в историю с так называемым Нижним миром.Я вспомнила прошедшую ночь, когда мы стояли в очерченном моей кровью круге, прижимаясь друг к другу и давая обещания, что непременно вернёмся в дом, где когда-то началась моя жизнь. Пряча лицо на груди Дария, чтобы не смотреть на окруживших нас демонов, я представляла себе дом, стоящий в отдалении, маленькую комнатку в мансарде, где так уютно, наверное, слушать шум дождя за окном, гла
Read more

Глава 41

Дарий Княжевич Вероника сидела на табуретке у окна. У её ног рыжим клубком вился Абрикос. Эта картина выглядела умиротворённо, тепло и настолько правильно, что ничего другого Княжевичу и представлять не хотелось. Как будто наконец-то оказался на своём месте недостающий фрагмент паззла, и всё для них с этой девушкой стало именно так, как должно быть. Её место здесь. В его доме. В его жизни.Они приготовили овощной салат и оладьи с сыром и зеленью, которые ели горячими, обжигая пальцы и запивая крепким сладким чаем, красным от гибискуса. Было хорошо и по-настоящему уютно сидеть вот так за кухонным столом, ужинать и беседовать обо всём сразу и ни о чём одновременно.Дарий вспомнил сегодняшнее утро в гостинице. Проснувшись, он некоторое время смотрел на спящую девушку. Её сон выглядел так безмятежно, будто и не было накануне неожиданного перемещения в мир демонов и их нападения. Но вот по её лицу пробежала тень, длинные тёмные ресницы дрогнули
Read more

Глава 42

Густеющие нити тьмы обвивали комнату, окружая меня и постепенно скручиваясь в тугие канаты. Они продолжали увеличиваться, всё больше заполняя собой гостиную. Вот уже и дверь оказалась скрыта за чёрной пеленой, и окна, и стены…По-прежнему прижимая к себе кота, я почувствовала, что у меня слабеют ноги, а за ними и всё тело. Это заставило прислониться к стене, сползая по ней на пол. Перед глазами колыхались тёмные порождения направленного на меня взгляда.Через несколько секунд, помимо физической слабости, пришли и другие ощущения. Тянущая боль в суставах и мышцах, чувство нехватки воздуха, тошнота. Из меня как будто выкачивали все силы, а вместе с ними и способность радоваться, надеяться, чувствовать себя живой. Глаза сами собой начали закрываться, руки дрожали, и лишь в последнем усилии, которое ещё получилось сделать, я не выпустила Абрикоса. Кот не шевелился, но беззвучно дышал и был тёплым, почти горячим по сравнению с тем растекающимся по коже холодом, котор
Read more

Глава 43

Когда человек счастлив, он не замечает течения времени. Оно проносится быстро, словно пролетающая птица. Неважно, сколько проходит — несколько секунд или часов, — его всё равно мало, всегда недостаточно для того, чтобы успеть насладиться своим счастьем, с жадностью впитывая его.Я проснулась и несколько секунд лежала, не открывая глаз. В доме было тихо. До меня доносился лишь негромкий звук тикающих часов, наверняка старинных, а время от времени за окном начинали петь птицы. Так тихо, спокойно, хорошо. Под щекой мягкий бархат, кожи касаются ласковые солнечные лучи, и хочется ещё немного понежиться в тепле, тишине и безопасности.В ощущении счастья.Услышав шаги, я не пошевелилась, но через несколько секунд почувствовала прикосновение тёплых губ к ресницам. — Я знаю, что ты не спишь.Дарий поцеловал меня и лёг рядом. Когда это он успел раздвинуть диван? Я и не заметила.Собственно, этой ночью я вообще ничего не замечал
Read more

Глава 44

Несколько дней спустя Я уже устала перелистывать бумаги, собранные в пухлые переплетённые папки. Кто бы мог подумать, что в МН столько бумажной работы?! Даже компьютерная техника не особо помогает. — Отнеси боссу кофе.Женский голос за своей спиной я услышала далеко не сразу, а затем изумлённо уставилась на его обладательницу. Жанна, одна из секретарей, смотрела на меня хмуро. В голосе звучал сарказм и, пожалуй, что-то ещё. Зависть? Я растерянно поморгала. — Отнеси боссу кофе, — повторила она едва ли не по слогам. — Одну чашку. С молоком, без сахара.Ещё через несколько секунд в мою затуманенную монотонной работой голову пришло осознание. Босс — это Дарий. А я должна отнести ему кофе, но сначала приготовить его в кофемашине. — Я же не секретарь, — недоумённо пробормотала я. — В курсе. Но приказ босса — закон, — возмущённо фыркнув
Read more

Глава 45

Дарий Княжевич Резкий звук будильника ворвался в сон, который тут же рассеялся утренним туманом. Дарий открыл глаза, повернулся на бок и, нажимая кнопку отключения звонка, услышал за дверью возмущённые кошачьи вопли, которые становились то громче, то тише, при этом периодически меняя тональность. Абрикос, недовольный тем, что его не пускали в спальню, громко заявлял о себе, ожесточённо царапая дверь.Поднявшись с кровати, Княжевич открыл дверь. Кот пулей шмыгнул в комнату и тут же запрыгнул на постель. Там он немедленно примолк и начал умываться, приняв настолько миролюбивый вид, что трудно было заподозрить его в недавнем нападении на дверь, да и в прочих шкодливых проделках тоже. Но ругать его за поцарапанную дверь совершенно не хотелось, к тому же, с недавнего времени Абрикос находился на особом положении. Дважды выйдя живым и практически невредимым из столкновений с демонами, он вполне мог считаться специалистом по борьбе с этими существами. В
Read more

Глава 46

Дарий Княжевич После ухода Александра Владимировича Дарий некоторое время смотрел в одну точку, размышляя над тем, что он только что услышал. Едва ли старший Воронич стал бы его обманывать, ведь достаточно было бы поговорить с Мартином или Региной, чтобы прояснить данный вопрос. Это означало, что ещё одним участником приближающегося похода должен стать фиктивный жених Вероники, которому отчего-то не сиделось в своём туманном Альбионе.Демон бы тебя побрал, Шталь, что же ты задумал?!Поскольку подбором участников экспедиции занимался в первую очередь Мартин, скорее всего он и принял решение пригласить Тео Тревельяна. Вот только каким образом он на него вышел и как сумел уговорить? Через Регину? Видимо, так оно и было. Пожалуй, в этом решении даже есть зерно здравого смысла. Ведь создательница песочных часов принадлежала к семье Тревельян. Да и сам британский маг, как ему рассказывала Вероника, специализировался на магии пространства и време
Read more

Глава 47

Всё дальнейшее время я сидела, будто на иголках. Дарий находился не слишком близко, поэтому моё желание взять его за руку и почувствовать успокаивающее пожатие оказалось неосуществимым. Да и смогла бы я это сделать под взглядами Тео и Регины? Инна посматривала на меня с понимающей усмешкой. Ей-то про меня и Княжевича всё было очевидно куда раньше, чем я сама это поняла.Я прослушала почти всё, что говорил Мартин, но, когда в его монологе прозвучало моё имя, встрепенулась. — Обычно, когда я нахожу артефакты, я их не уничтожаю, но сейчас особый случай, — произнёс он. — Поэтому нам нужен магический предмет, который стал бы тем, что заставит перестать существовать песочные часы. А в созидании у нас специализируется только… — Я?! — с ужасом отозвалась я, обводя взглядом присутствующих. — Но я никогда не делала магические вещи… Я даже пока не имею на это права! — Чепуха, — отмахнувш
Read more

Глава 48

Утром, когда я проснулась, Дария в квартире уже не было. Видимо, ушёл, решив меня не будить. Абрикос мирно посапывал в кресле, не отреагировав даже на то, что я отправилась на кухню, где загремела посудой, собираясь позавтракать.Сейчас я не слишком торопилась, но оказавшись на улице, поймала себя на том, что невольно ускоряю шаг. Княжевич рекомендовал взять такси, но мне так сильно захотелось прогуляться, что я пренебрегла его советом. Когда ещё у меня выдастся возможность вот так просто пройтись по городу, укутанному флёром тополиного пуха, полюбоваться на неспешно плывущие над головой облака, вернуться в воспоминаниях к этим улицам, которые помнили меня совсем маленькой, ещё не знающей о том, что я принадлежу не только обычному, но и магическому миру…Тео, который ожидал меня на перекрёстке, где я назначила ему встречу, был одет практически в том же стиле, что и я. Мне вспомнилось, как ему к лицу костюмы, но ведь и он мог укорить меня, что я не пришла, одевши
Read more

Глава 49

Разложив перед собой обе подвески, я внимательно изучала их, рассматривала со всех сторон, трогала кончиками пальцев, вертела в руках и чуть ли не принюхивалась, но так и не смогла ощутить ничего особенного. Тео сказал, что надев вещь, созданную леди Вивиан, я смогу лучше ощутить её магию. Возможно, это и было правдой, хотя что-то подсказывало мне, что нужно быть осторожнее, соприкасаясь со столь старинной магией такой силы, какая была у этой женщины.Дарий, сидя в кресле и перелистывая какой-то журнал, время от времени не без интереса поглядывал на меня, но никак не комментировал мои действия. О сегодняшней встрече с Тео я рассказала ему ещё некоторое время назад, опустив подробности и умолчав о том подарке, который передала мне Шейла.Разумеется, она подарила мне длинное белоснежное платье для будущей свадьбы с Тео. Для свадьбы, которой не суждено было состояться. Шейла очень ждала её и, похоже, решила немного поторопить события. А само платье, надо сказать, оказалос
Read more
PREV
1234567
DMCA.com Protection Status