All Chapters of Мой призрачный рай: Chapter 11 - Chapter 20

27 Chapters

Глава 11. Загадочное послание

Сегодня не завтра, и можно позволить себе не думать о грозящей нам опасности. После пережитого стресса, а визит к Алессандро я считала именно таким, моему организму потребовался восстановительный сон. Немалую роль сыграло количество спиртного, что я умудрилась выпить с утра пораньше на голодный желудок. В общем, проспала я до самого вечера. Когда проснулась, Олеси и след простыл. Видно умчалась уже на свидание к своему Серхио. Могла бы хоть записку чиркнуть, чтобы я не волновалась.По пути на кухню я заглянула в ее комнату и немного успокоилась. Судя по царящему хаосу, собиралась она в обычном режиме, примеряя все имеющиеся в гардеробе вещи и оставляя атрибуты косметики везде, где ими пользовалась. Помада валялась на кровати, тени и пудра на прикроватном столике, тушь и духи на пуфике возле комода. Все в порядке, Олесю никто не похищал.После оздоровительного сна организм требовал подкрепления. Правда, готовить ничего не хотелось. Поэтому я ограничилась кучей бутерброд
Read more

Глава 12. Сплошные тайны

- Ты бы хоть позвонила. Совсем забыла меня. – Бабушка смотрит с укором во взгляде, щурясь от яркого солнца и приставив руку ко лбу козырьком.Она такая, как видела ее в последний приезд. В цветастом платье-халате, стоптанных тапочках и с платком на голове.Мы стоим во дворе ее дома. Как и тогда, она провожает меня, словно я уже погостила и собираюсь уезжать.Я смотрю вниз и понимаю, что стою в луже воды, которая стекает с меня. На мне мокрый сарафан. Вспоминаю… Точно! Мы же ходили на пляж, на Кубань. И зачем только полезла в воду в одежде?- Бабуль, а зачем звонить-то? Я же тут. Выжимаю полы сарафана, чтобы не прилипали противно к ногам. Но они мгновенно напитываются влагой, которая превращается в струи и льется на землю. Тогда я плюю на это дело, решаю, что само высохнет.- Как зачем? – всплескивает бабушка руками. – А вдруг я что интересное смогу рассказать
Read more

Глава 13. Маниакальные ухаживания

Следующие два дня прошли в относительном спокойствии. Братки не появлялись, и мой страх притупился. Олеся почти все время проводила с Серхио, предоставив меня самой себе. Такое положение вещей устраивало – хотелось именно покоя, чтобы никто не надоедал разговорами, не наводил суету.Я много времени проводила на пляже, плавала и загорала. Когда уставала от моря, располагалась в саду и читала. Практически не покидала свои владения. Пару раз вышла в ближайший магазин за продуктами.На третий день море решило заштормить. Да еще как! Волны обрушивались на берег с огромной высоты. Они заливали его весь, временами даже лизали скалы.Периодически я забиралась на скалу и любовалась стихией. Сердце замирало от ее мощи. Я смотрела, как уползающая волна ворочает огромные камни, и поражалась ее силе. Представляла, каково сейчас оказаться в открытом море и содрогалась от страха. Воображение рисовало не прочную шхуну, а рыбацкую лодку, которую подкидывает на волнах. Она
Read more

Глава 14. Увольнение века

Дождь лил два дня. Столько же продолжало штормить море. Все это время мы с Олесей, как заложницы, сидели в доме. В короткие перерывы, когда небо не извергало потоки влаги, мы не успели бы добежать даже до ближайшего магазина, не то что сходить куда-нибудь еще. Приходилось измудряться и готовить себе из тех запасов, что имелись.Олеся периодически принималась хандрить. В такие моменты она запиралась в своей комнате и спала или просто валялась на кровати. Я видела, что подруга скучает по своему Серхио, но помочь ни чем не могла. Если она сейчас так переживает, то что будет, когда мы уедем? Об этом я старалась не думать.Я тоже переживала, но по другому поводу. Приближался день рождения Олеси. Если дождь не перестанет, мы вынуждены будем отмечать его дома за пустым столом. А я знаю, что на этот день у нее были намечены грандиозные планы. Она договорилась с Серхио, что отметит праздник в его кафе. Даже гостей уже пригласила. А погода портила все планы. Я видела, как Олеся
Read more

Глава 15. Праздник сквозь слезы

Под несколькими гостями Олеся, оказывается, имела в виду человек тридцать народу. Когда только успела со столькими познакомиться?Она убежала с утра пораньше, готовить кафе к праздничному приему. Мне велела подтягиваться ближе к четырем вечера. Что я и сделала. И сейчас стояла и озиралась на украшенной шарами и ярким серпантином веранде. За длинным накрытым столом галдели нарядные мужчины и женщины. На меня никто не обращал внимания. Олеси нигде не было видно.- Привет, - услышала я голос Дарио и резко обернулась. – Оживленно тут.Он стоял и улыбался. В темно-серых брюках с наглаженными стрелками и белоснежной рубашке он выглядел совершенно не таким, каким привыкла его видеть. Традиционная бейсболка тоже отсутствовала. Оказывается у него на щеках появляются ямочки, когда улыбается! Никогда бы не подумала. И вообще, неожиданно Дарио показался мне очень симпатичным и не так уж сильно смахивающим на Челентано, разве что короткой стрижкой. Глаза он спрятал под
Read more

Глава 16. Наваждение

Когда вернулась Олеся, я не слышала. Скорее всего, дома она не ночевала. И сейчас грохотала, как слон в посудной лавке. От шума я и проснулась. Посмотрела на часы – половина седьмого… Моя бесцеремонная подруга не заботилась о спокойствии окружающих, в частности моем. Она громко напевала, что-то передвигала, роняла на пол какие-то большие предметы и тогда принималась ругаться. Каждый звук отдавался болью в моей голове. Спасибо лимончелле, которая вчера была явно лишней. Хотелось зарыться головой в подушку и спать до обеда. Но в таком шуме я даже глаза закрытыми держать не могла.После получасовых мучений я заставила себя встать и пройти на кухню. Именно там хозяйничала Олеся – бодренькая, как будто это я, а не она веселилась полночи.- Привет! – засияла она, стоило мне появиться. – Я решила приготовить завтрак в честь своего отъезда.Она стояла возле плиты и, судя по запаху, пекла блинчики. На кухне царил беспорядок, повсюду властво
Read more

Глава 17. Приказ и похищение

Так получилось, что все то время, что планировала посвятить поискам чего-то полезного, что прольет свет на окружающую меня тайну, я проспала. Сумерки укутывали сад, когда я проснулась. В душе царило умиротворение, и чувствовала я себя почти счастливой. Можно было бы и сейчас начать исследовать дом, но не хотелось нарушать гармонию – такую редкую гостью в последнее время. Меня ведь никто не торопит, и времени еще предостаточно, чтобы попытаться во все разобраться. Поисками можно заняться и завтра.Я решила сбегать на пляж, пока окончательно не стемнело, а потом нужно приготовить себе что-нибудь вкусненького на ужин.Вечерняя прохлада еще не успела спуститься на Лампедузу. Я с наслаждением погрузилась в прохладную воду, смывая остатки тревоги. Плавала до ломоты в мышцах, пока окончательно не стемнело. Пирс, освещаемый фонарями, ярким пятном горел на приличном расстоянии от меня. Что-то далековато я заплыла на этот раз. Страшно не было, скорее природное благоразумие
Read more

Глава 18. Своевременная защита

Дарио терпеливо ждал за столом, пока я готовила коктейли. Все это время мы не разговаривали. Не знаю, о чем думал он, а я пыталась справиться с нешуточным потрясением. Перед лазами стояла картина затягивающейся раны. Даже сейчас кончики пальцев покалывало, словно в них еще осталась частица огня.Я стала свидетелем невозможного. Мало того, приняла непосредственное участие в фантастическом фокусе. Не выдержала и в который раз посмотрела на свои руки. Самые обычные с виду, немного трясутся. Наверное, от слабости. Даже ложку и ту я удерживала с трудом. Поэтому все выходило медленно. Прошло не меньше пятнадцати минут, пока я приготовила напитки и присоединилась к Дарио. На какое-то время повисло напряженное молчание, не нарушаемое даже звяканьем посуды. Я собиралась с мыслями, не зная с чего начать. Периодически встречалась взглядом с черными глазами Дарио, но быстро отводила свой в сторону. Неизвестно почему, я испытывала неловкость, словно провинилась в чем-то перед ним. Странны
Read more

Глава 19. Вещие сны

Вечером Дарио отправился в порт по каким-то своим делам. Мы договорились, что он сообщит Карло Пуччини о восстановлении в должности. Хоть моя душа и сопротивлялась всеми фибрами против такого решения, но на данный момент оно казалось самым правильным. Не нужны мне лишние проблемы. Их итак хватает, даже в избытке.Появления Марко я не опасалась. Откуда-то взялась уверенность, что сегодня он точно не сунется. Решила спуститься к морю, где можно было посидеть и подумать. Думать, думать… Это единственное, что я пока могла. Дед задал головоломку, которая казалась нерешаемой. Зачем он так все запутал? Или я мыслю в неправильном направлении? Возможно, дед и не знал большего. Скорее всего, он тоже пытался разгадать эту тайну, имея в распоряжении только наше с Лизой сходство. А история, которую он записал для меня, стала известна ему от отца.Я рассматривала свои руки, расположившись на любимом камне возле скалы. От нее падала тень. Хоть солнце и грело по вечернему, но ж
Read more

Глава 20. Находка

- Как думаешь, что это? – Я вертела в руках деревянную табличку с какими-то символами, то ли выжженными, то ли выцарапанными на ней. От времени дерево потемнело и покрылось мелкими трещинами.- На рисунок не похоже, - размышлял Дарио, забрав у меня табличку и рассматривая ее на свет. – Скорее всего, здесь что-то написано. Я приуныла, чувствуя, как стремительно портится мое настроение. Это же какая-то китайская грамота! Никакой ясности, все только еще больше запутывается.- Какая разница, что это, если мы никогда не сможем узнать?Я почувствовала такую усталость, словно работала без отпуска несколько лет подряд. Столько надежд я возлагала на эту находку, и все впустую. Какая-то доска, с дурацкими иероглифами!- Еще как сможем.Я открыла дверь, собираясь покинуть дом, чтобы побыть наедине и как следует все обдумать. Реплика Дирио заставила меня замереть на месте.- Что ты имеешь в виду?Я смотрела на улыбающегос
Read more
PREV
123
DMCA.com Protection Status