All Chapters of Святой муж: Chapter 71 - Chapter 80

180 Chapters

Глава 71

«Что ж, если ты не веришь в эту благочестивую пилюлю, тогда до свидания», - похоже, Дэррила это не волновало, и он был готов уйти."Ждать!" - окликнул Брэндон после того, как Дэррил сделал несколько шагов.«Вы уверены, что эта штука поможет мне пробиться на уровень Мастер-генерал?» - спросил Брэндон.Дэррил не потрудился сказать больше, чем он уже сказал. Он ответил всего двумя простыми словами: «Конечно».Брэндон глубоко вздохнул и сказал: «Хорошо. Я куплю это. Сколько?"На лице Дэррила появилась улыбка, он подумал, что Брэндон думает, что сможет решить любую проблему со своими деньгами. «Хорошо, если он такой богатый, я заставлю его сегодня разорить его банк», - с этой мыслью он показал Брэндону два пальца.По его мнению, он планировал попросить два миллиарда. Однако Брэндон неправильно его понял.«Двадцать миллиардов? Я заплачу, - взволнованно спросил Брэндон своими яркими глазами, кивая с широкой ухмылкой.'Хм? Двадцать миллиардов. Он потратил 20 миллиардов долларов, даже н
Read more

Глава 72

После долгого дня почти все гости покинули особняк. Некоторые из пожилых людей семьи Дарби тоже ушли, оставив младших членов семьи все еще пить в гостиной и настаивая на том, чтобы жених привел невесту обратно в их комнату.Жених, Джексон, после полудня выпил слишком много, и он все еще спал. А невеста Ребекка Сонг была занята развлечением гостей от его имени.Конечно, там были и старший брат Флориан, и его жена Юми.«Хорошо, уже поздно. Пора идти домой!», - Юми посмотрела на время и призвала.Флориан, похоже, еще не был готов к отъезду. Он отмахнулся. «Ах, сегодня такой особенный случай для всех нас. Почему бы тебе не пойти домой первой? Я останусь подольше, чтобы немного расслабиться».«Ты уже так пьян. О чем можно говорить?», - Юми была недовольна, но она не хотела ставить Флориана в неловкое положение перед его семьей, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как уйти.Когда Юми ушла, взгляд Флориана упал на невесту Ребекку. Молодые люди сидели и пили, а Ребекка наливала и
Read more

Глава 73

Флориан внезапно понял, что пытается сделать его жена. Он быстро принес зеркало с восемью диаграммами.«Милая, ты такая умная!», - он похвалил Юми, передавая зеркало.Юми не ответила ему. Она поставила зеркало рядом с кроватью, затем подошла, чтобы открыть окно, чтобы казалось, будто кто-то вошел из окна.Она подставляла Дэррила.В течение дня Дэррил постоянно рассказывал о своих теориях фен-шуй и даже утверждал, что Эбби упала в обморок из-за этого зеркала. Хотя Юми не была убеждена, она знала, что многие люди были убеждены, включая Ребекку.Поскольку Дэррил так много знал о метафизике фэн-шуй, он также мог найти способы заставить Ребекку потерять сознание с помощью этого зеркала. Когда Ребекка проснется на следующее утро и поймет, что на нее напали с зеркалом у кровати, она, естественно, решит, что это сделал Дэррил.После того как все было подстроено, она увидела, что Флориан все еще смотрит на Ребекку.«Не достаточно насмотрелся только что? Иди!», - Юми усмехнулась. Затем он
Read more

Глава 74

Улыбка Саманты застыла, она стала неловкой и почти угрюмой.Однако Лили оставалась спокойной и уверенной. Она встала и представила Дэррила: «Это Дэррил. Мы женаты."«О ... зять Саманты, понятно. Он кажется скромным человеком. Где он работает?», - сказала Мелани.«В компании», - спокойно ответил Дэррил. Он знал, к чему ведет Мелани, но его это не беспокоило.«Какая компания? Какая позиция?» - спросила Мелани с улыбкой, как будто это ее искренне заботило.Не дрогнув, Дэррил ответил: «Обычный офисный мальчик».«Ах! Просто офисный мальчик!», - подумала Мелани.Сказав это, на лицах вокруг него появилось легкое презрение. Наблюдая за их реакцией, Мелани была довольна.«Офисный мальчик достаточно хорошо. Ничего страшного, если ты даже не работаешь. Лили такая выдающаяся; не было бы никаких проблем, если бы вы просто остались дома », - добавила она.Подразумеваемый сарказм был очевиден. Лицо Саманты потемнело.«Во всем виноват Дэррил. Разве он не знал о своем положении? Неужели он ду
Read more

Глава 75

«Моя машина? Хм… Я всегда считал, что это просто средство передвижения, поэтому купил нормальную машину, Audi R8», - ответил Дэррил под всеобщим давлением.Он не ошибся. Audi R8 была моделью начального уровня среди всех лучших спортивных автомобилей мира. Но это была не просто обычная машина.Ух ты!В комнате снова поднялся шум. Все смотрели на него с недоверием, думая, что они, должно быть, ослышались.В то же время и Саманта, и Лили чуть не подавились чаем.«Как он посмел сказать это? Его босс одолжил ему эту машину, а теперь он утверждал, что она принадлежит ему? У этого парня толстая кожа», - подумали они оба.Джимми был поражен. «Audi R8? Запрашиваемая цена составляла почти два миллиона долларов! Он притворялся?»«О Саманта, ты так любезна со своим зятем, что купила ему такую ​​красивую машину», - улыбнулась Мелани, оправляясь от шока, пока она издевалась над Дэррилом и Самантой.Конечно, она не верила, что Дэррил может позволить себе Audi R8. Должно быть, это был подарок
Read more

Глава 76

Уход заставил бы ее выглядеть для Мелани только шуткой, поэтому Саманта осталась со всей своей сильной волей. Она также решила, что заставит свою дочь развестись с мусором, как только она вернется домой сегодня вечером. К завтрашнему дню она позаботится о том, чтобы документы были улажены.Лили подумала, что Мелани — это чересчур, но, глядя на Дэррила рядом с ней, она чувствовала себя беспомощной.«Чужие мужья могли произвести впечатление на друзей свекрови, но ее муж? Забудь об этом!» - подумала Лили.В этот момент Мелани повернулась к Дэррилу и с улыбкой спросила: «Дэррил, что ты думаешь о подарке, который мне купил Джимми?»Не поднимая глаз, Дэррил ответил ровным тоном: «Неплохо».'Неплохо? Ну и шутка. Сможет ли он вообще себе это позволить? - подумала Мелани.В этот момент все в комнате засмеялись про себя с выражением презрения на лицах.«О чем были эти люди? Что такого забавного в том, чтобы все сравнивать?», - подумал Дэррил.Дэррил больше не мог терпеть их насмешки. Он
Read more

Глава 77

Внутри шкатулки лежало гламурное колье.Рубины на ожерелье были размером с голубиное яйцо. Ожерелье было ослепительным и красивым на свету. По сравнению с этим бриллианты на платье, подаренном Джимми, походили на песок. Любой, у кого есть пара глаз, догадался бы, какой подарок был более ценным.Тем не мение…«Один рубин такого размера стоил бы несколько миллионов? Разве это не делает стоимость этого ожерелья по крайней мере двадцатью миллионами?«От него? Такой ценный подарок от него? Невозможно!»«Точно, я думаю, это подделка».Окружающие критиковали, а в голове у Джимми ничего не было. Другие, возможно, не смогут сказать, но Джимми работал в ювелирной промышленности, он мог сказать это по одному взгляду. Рубины, лежащие перед ним, с их блеском поверхности и ясной текстурой, были настолько реальны, насколько рубины могли быть, или, что еще хуже, качество казалось лучше, чем все рубины, которые он видел в своей жизни.Разве он не бесполезный зять? Как .. он мог позволить себе та
Read more

Глава 78

Наблюдая, как машина исчезает из виду, Лили нахмурилась и вошла в дом.…Вид на море в особняке Дарби.Джексон проснулся в спальне. Сбитый с толку, он с похмелья открыл глаза. Он не мог вспомнить, сколько на самом деле выпил на своей свадьбе. Но он казался довольным. После двухлетнего любовного марафона с Ребеккой они наконец поженились, и что еще больше его порадовало, так это то, что на его свадьбе появился даже Дэррил, с которым он не встречался много лет. С этими словами на его лице появилась теплая улыбка, когда он встал и вышел из спальни.«Ребекка?»Он крикнул в гостиной, но никто не ответил, он чувствовал, что вот-вот произойдет что-то плохое.Он увидел, что дверь в гостевую комнату была открыта и стремительно влетел в нее. Когда он был у двери, ему казалось, что его ударила молния; дрожь сильно развивалась по его телу, когда он увидел то, что никогда не забудет до конца своей жизни.Его новобрачная невеста, лежащая на кровати."Ах!"Джексон взревел от гнева, его глаза
Read more

Глава 79

«Сначала я почувствовал резкую боль, потом подумал, что это ты, и я ...»Вспомнив, Ребекка почувствовала себя ужасно. В то же время она посмотрела в зеркало с восьмью диаграммами и начала подозревать Дэррила.Джексон ничего не сказал, но крепко обнял ее кулаками, почти истекая кровью из-за того, что его ногти пронзили его тело. Чтобы защитить ее репутацию, они не стали рассказывать об этом публике. Лучше всего было провести расследование самостоятельно.Однако их разговор был подслушан двумя горничными за пределами спальни. Они в шоке посмотрели друг на друга.Во время свадебного приема днем ​​Ребекка увидела, что горничные устали, и попросила их отдохнуть. Поэтому, когда на Ребекку напали, горничные отдыхали и не знали, что произошло, до тех пор, пока Джексон не взревел от гнева, что они проснулись.К тому времени они оба вернулись в свою комнату, подслушав то, что им не предназначалось слышать.На следующий день слух распространился по семье Дарби. Виновный Флориан поспешил в с
Read more

Глава 80

В этот момент бабушка Линдон села, ее взгляд пробежался сквозь толпу, и она говорила серьезным тоном.Толпа состояла из членов семьи Линдонов. Все смотрели угрюмо, молчали. Фактически, окончательная власть Lyndon Enterprise перешла в руки Пола Джеймса. Пол не был обычным человеком, попытка бабушки Линдон вернуть ему власть казалась скорее мечтой, чем реальностью. В этот момент глаза Уильяма Линдона блеснули, он встал и сказал: «Бабушка, у меня есть идея».«Отлично, Уильям, расскажите нам свою идею!» - сказала бабушка Линдон с радостным взглядом.Из-за инцидента с Жизель Линдт в шоу ранее Уильям был наказан тем, что ему не разрешили заниматься семейным бизнесом. Тем не менее, это был серьезный вопрос, касающийся жизни и смерти предприятия, поэтому бабушка не заботилась о наказании. Что наиболее важно, это произошло главным образом из-за того, что бабушка любила Уильяма.Доброжелательное отношение бабушки воодушевило Уильяма, он медленно сказал: «Бабушка, теперь, когда Пол владеет 51
Read more
PREV
1
...
678910
...
18
DMCA.com Protection Status