Share

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Автор: Янук Елена
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Дир

Следом за стражниками, на ходу завязывая серебристый пояс с ярко-фиолетовой вышивкой, в номер ворвался невысокий нарс в годах, судя по властному виду, хозяин гостиницы. И прямо с порога недовольным тоном он строго обратился к стражникам:

— Этот номер занимает весьма благопристойный господин. Какие могут быть вопросы к моим гостям?! Вы знаете, это приличная гостиница, ни какая-нибудь там таверна на окраине! Я буду вынужден обращаться к самому господину Аттакону! Как можно тревожить порядочных господ по глупым наветам! — И, видимо, вспомнив о моем вчерашнем золотом, тут же нервно добавил. — И весьма пристойных господ!

В глазах Анны появилась паника.

Я накрыл ее ладонь своею, успокаивая, и медленно покачал головой — не волнуйся. Она в ответ через силу улыбнулась, немного расслабилась, но тревога из ее глаз не исчезла.

Повернулся к стражникам и тихо приказал:

— На колени…

Стражи с громким стуком упали на колени.

Испуганный нарс-хозяин с открытым ртом сначала нервно отступил назад к двери, и принялся меня оттуда испуганно рассматривать.

Я повернул к нему голову и сухо приказал:

— Уважаемый, завтрак, что подали ваши слуги, подходит только длительно голодающим. Срочно пошлите помощника на рынок, пусть купит свежей дичи, зелени, сыра и прочего, и как можно скорее подаст нам нормальный завтрак!

Нарс так с открытым ртом и поклонился, затем торопливо вышел, аккуратно прикрыв за собой высокую отделанную светлым деревом дверь.

Анна повернулась ко мне и тихо произнесла:

— Думала, хозяин начнет оправдываться, говорить, что у них самая лучшая еда. А он молодец, просто пошел выполнять твою просьбу. Хотя странно, такая фешенебельная гостиница и такая простая еда… — потом задумчиво посмотрев на коленопреклоненных стражников добавила:

— Кстати, надо узнать у них, почему они пришли именно сюда. Они смогут отвечать на вопросы под твоим внушением?

Я равнодушно пожал плечами.

— А смысл? Нам-то что до их проблем? Пусть ищут, кого хотят, — удивился я. И, улыбнувшись, прибавил. — Или ты, как законопослушная нарсийка, пойдешь с ними на допрос, если они внезапно решат, что ты в чем-то виновна?

Но Анна ответить мне не успела, голос подал один из стражников, стоящий справа:

— Тут нет самоубийц, чтобы что-то приказывать госпоже Анне. — Кайларец стянул с головы броню, радостно улыбнулся, глядя на Анну.

Двое других стражей резко повернулись к говорящему. На их лицах раздражение сменилось недоумением.

— Неужели?! Варт! Ты? — Анна радостно встрепенулась и, поставив свою кружку на край стола, резко подскочила с дивана. — Но как ты здесь оказался… и простой страж? Ты же наследник благородного рода? — Я сжал ее руку, не отпуская от себя. Сейчас ведь опять обниматься с ним начнет!!

Анна, радостно улыбаясь, повернулась ко мне:

— Дир, пожалуйста, отправь остальных за дверь с потерей памяти сегодняшнего дня. А с Варта сними приказ. Пожалуйста!

Тот самый Варт из «неприкасаемых» для меня. Кайларец! Кто бы мог подумать! Хотя чему я удивляюсь! Это же Анна!

Я ухмыльнулся и кивнул, выполняя ее просьбу.

— Никого сюда не впускать, кроме хозяина гостиницы и слуг с едой. — Двое стражей, одновременно поднялись с колен и, шагая в ногу, вышли из номера. Судя по звукам, послушно стали в коридоре по обеим сторонам двери.

Кайларец тоже встал с колен, и Анна радостно поприветствовала его за руку.

Я оценил. Из всех ее знакомых хоть этот не лезет к ней обниматься! Я вежливо ему улыбнулся.

Анна ликовала:

— Я два месяца тебя не видела, Варт! Так рада, что ты пришел к нам!

— Два? — удивился, не поверив услышанным словам, кайларец.

Анна забавно наморщила нос.

— Да, у вас тут больше времени прошло. Но для меня да, целых два месяца! Позавтракаешь с нами? Даже не вздумай отказываться! Я обижусь! — Кайларец на самом деле пытался отказаться. Вяло, но, все же сопротивлялся девушке, чем заслужил мое одобрение.

Анна не отставала, упрямо таща гостя к столу:

— Я плюшки разные привезла. Знаю, что вы предпочитаете мясо… а у меня как раз пирожки с мясом и сыром. Поешь, заодно и попробуешь иномирские угощения!

Я следом подошел к столу и сел рядом с ней. Анна быстро налила гостю чай, тут же выложила из своих сумок на стол выпечку и сладости на каких-то белых невесомых тарелках, завернутых во что-то прозрачное.

Мне Анна придвинула мой чай.

— Дир, конфеты будешь?

Я кивнул, не сводя взгляда с Варта. Тот смотрел на еду голодными глазами, не обратив внимания даже на изящные ложки из металла, которые Анна положила на стол у странных иномирских кружек.

Меня как раз ложки и заинтересовали. Великолепно исполнены! Стыдно, но даже у меня, у короля, таких нет.

— Варт… — начала Анна, которая тоже заметила, что ее гость голоден. Она на всякий случай придвинула к нему гостиничную кашу и три пирожка, отложив в сторону опустевший поднос.

— А что случилось с тобой? Почему ты ушел из охраны короля и стал простым стражником?

— Не торопи его с ответом. Пусть сначала поест! — остановил я ее.

— Точно! Конечно-конечно, — спохватилась Анна и, улыбнувшись, прибавила: — Сначала завтрак, потом разговоры.

Варт, стараясь выглядеть прилично, потянулся к пирожку и принялся неторопливо жевать. Руки кайларца тряслись. Интересно, сколько дней он не ел?

Я повернулся к Анне и спросил:

— Ты в курсе, что в Эргамоне сейчас голод? Еды не купить, а то, что продается на рынке, стоит как гора из чистого дерева.

Анна опешила.

Не донеся свою странную белую чашку до рта, девушка в шоке на миг растерянно уставилась на меня. Затем выдохнула:

— Какой ужас! Но почему? Как я понимаю, здесь только закончился сезон тепла, урожай собрали. Неужели случился какой-то катаклизм? И… что предпринимает король из-за голода? И ты это зная, Дир, еще требовал от хозяина еды получше?! — сказав это, Анна тут же еще ближе придвинула к Варту пирожки и сладости из своего мира.

Забавная… Я сдержано улыбнулся и принялся степенно отвечать:

— Катаклизм случился старый, имя ему Игнис. Всего лишь политический маневр против Рагона.

Варт перестал жевать, и теперь не сводил с меня пристального изучающего взгляда.

 Анна тут же вернула внимание гостя к завтраку.

— Ты ешь, ешь, Варт, на нас не смотри. Мы с Диром прибыли сюда из сытых мест, для нас это неактуально. А я вообще скоро на диету сяду! Мы с Соней намедни устроили Три Дня Большого Обжорства. Под конец я выставила ее со словами, что если она сегодня не уйдет от меня, то завтра из дома нас будут выкатывать.

— Это как? — тут же спросил кайларец, озвучив и мой вопрос.

— Растолстеем и станем круглыми как шары, — невозмутимо прихлебнув свой любимый кофе, скрыв улыбку, серьезным тоном пояснила Анна.

— Серьезно? Или опять сарказм? — наивно как ребенок, тут же уточнил у девушки Варт.

— Серьезно, конечно… — И тут же рассмеялась. — Да шучу я! Вот только на диету мне сесть нужно. Это точно.

Варт с полным ртом спросил:

— Диета — это что?

Анна легкомысленно отозвалась:

— Это когда надо ограничить себя в еде.

— Зачем? — опешил кайларец. Я его понимал. У кайларцев в горах голод частое явление, потому подобные «экзерсисы*» ему непонятны.

*Экзерсисы – упражнения

Анна просто пожала плечами, оставив Варта в недоумении.

Я подхватил иномирское угощение и, смакуя вкус, принялся медленно жевать. Очень белая мука, странно и непривычно, но вкусно. Я бы своему повару такое заказал.

Анна теперь повернулась ко мне.

— Дир, а у вас как? Тоже голод?

Я покачал головой.

— У нас все хорошо, как всегда. Порвал бы на месте любого, кто посмел провернуть такое с новым урожаем…

Анна с шумом поставила свою чашку на стол.

— Вот оно что получается, Игнис устроил голод, чтобы навредить Рагону. Понимаю это так: урожай они тупо скрыли, а в нехватке обвинили Рагона. А как они это «оформили»? Что сказали народу? Нарсы же не дураки.

Варт смотрел на Анну как на пророка. Даже жевать перестал. Странный народ, живут здесь и не знают, что творится вокруг. Я запил все иномирским чаем и, наконец, лениво отозвался:

— Они сказали, что виноват Рагон, который притащил сюда целый город нарсов. А те вроде как объели местных.

Анна в шоке раскрыла рот. Потом возмутилась:

— Лысые йожыги! Вот это да! А то, что эти новоприбывшие нарсы народ королевы, все уже позабыли? И что большое переселение было приказом Игниса, а Рагон один был против? Все вдруг забыли об этом?

— Видимо, приказано забыть… — равнодушно отозвался я, потянувшись к сладким штучкам, которые ела Анна. Мне все больше нравилась их кухня.

— Да… дела. — Девушка сначала задумчиво посмотрела на меня, потом лукаво на Варта, затем весело предложила кайларцу:

— Слушай, Варт, а может… поиграем в Робин Гудов? А? Мы с тобой хорошо в команде работаем! Вот и провернем пару дел и поможем голодающим? Ты согласен?

— В кого-кого поиграете? — с раздражением уточнил я, с шумом вернув кружку на стол, прекрасно понимая, к чему ведет моя неугомонная дева.

Анна, готовая все тут же пояснить, повернулась ко мне и весело сказала:

— Это такой герой был. Грабил богатых и жадных и отдавал их богатства бедным. Мы за ним это повторим: заберем у тех, кто скрыл урожай, и раздадим голодным? Как вам такое? А?!

Вот как чуял, что так и будет! Я сухо заметил:

— Воровство это преступление и нарушение всех законов! Воровство и грабеж преследуются по закону. Воры будут казнены по законам Эргамона.

Анна, словно не услышав меня, тут же добавила, обращаясь к Варту:

— А раздавая еду народу, будем тут же рассказывать, кто и зачем устроил голод. Пусть знают правду. И «порадуются» за воров устроивших это. Хорошо бы с чем-то тяжелым в руках!

Я вновь угрюмо напомнил:

— Это бунт. Подготовка бунта во время войны карается по законам военного времени. Поймают — убьют на месте!

Анна повернулась ко мне и сурово отозвалась:

— Дир, ты ошибаешься! Воры и бунтовщики в этой ситуации совсем не мы. Мы как раз все исправлять планируем!

Я надеялся, что Варт ее образумит, но мое суровое предупреждение дало обратный результат.

Варт уверено кивнул.

— Анна, я согласен! Давай. Хоть сегодня начнем. Я готов!

Анна радостно кивнула и легко хлопнула ладонью по столу:

— Отлично, у тебя есть верные воины, умеющие держать язык за зубами? Вдвоем нам не справиться.

Я мрачно покачал головой. И как эта девчонка умудряется добиться такого послушания и верности от доблестных воинов? Вот как? Меня не каждый дворянин с такой готовностью поддержит, а тут…

— И чего ты хочешь этим добиться? — мрачно спросил я, сверля упрямую деву глазами.

— Прежде всего, и самое главное, это остановить голод! Это раз, и второе… Пусть Игнису на троне спокойно не сидится.

Я раздраженно покачал головой и с досадой предложил:

— Хочешь, я просто для тебя его убью? И все! Никаких преступлений. Твой Рагон на троне, и все счастливы!

Варт вновь смотрел на меня, открыв рот. Зато Анна отреагировал спокойно:

— Идея неплохая, сразу все станет на место. Но убийство, как способ решения проблемы, мне не нравится. Лучше снести его с трона и лишить власти и памяти, пусть работает на земле, и, наконец, живет спокойно. Тем более с вашей ментальной магией устроить это легче легкого!

Варт с трудом скрыл улыбку, столкнувшись с подобной наивностью. Но мне было не до улыбок. Я у Анны требовательно спросил:

— Убивать не нравится, а грабить, значит, нравится? Или думаешь, что мне до Игниса не добраться, и я пошутил? — с подозрением уточнил я, не сводя с Анны требовательного взгляда.

— Грабить? Не знаю, никогда не пробовала, — мило улыбнулась Анна, пытаясь перевести все в шутку. — Но допускаю, что может и понравиться. И тогда берегитесь местные богачи! — Она зловредно захихикала и угрожающе потерла руки. — А насчет уничтожить Игниса… Верю, почему нет. Я сама в любой момент могу это сделать. И, если бы хотела, сделала, но убийств не приемлю. Пусть народ решает, кто ему нужен.

Варт тут же кивнул, и с горечью прибавил:

— Я верю, что можешь, Анна. Но лучше не надо! Тут сразу грызня начнется, могут Рагона к власти и не допустить, а крови сколько прольется… Даже представить страшно!

Анна с раздражением отмахнулась.

— Меня как раз меньше всего волнует, допустят Рагона к власти или нет. Но насчет того, что начнется хаос… Варт, ты это верно заметил. Я такого не хочу, это же не игрушки. Так что мой вариант самый лучший. Поможем голодающим, и пусть все идет, как идет!

— Ты понимаешь, что это вызовет лавину событий, — глядя ей в глаза, сухо отозвался я.

Анна кивнула:

— Понимаю. Но иногда лучше ее вызвать, чтобы медленно не утонуть в болоте.

Related chapter

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА СЕДЬМАЯ

    Анна Ха-ха… как говорила моя бабушка: «Отваги, высоты помыслов, благородства Дон-Кихоту было не занимать, но не было знания и понимания, как всё устроено». Нет, с голодом в Эргамоне надо что-то делать. Но как это организовать правильно?! Наблюдая за кайларцем, я многозначительно улыбнулась. Наглость — второе счастье. Рискнем! Варт, наконец, поел, и, благодушно поглядывая на яркие конфеты, — он видимо не знает, что это такое, — приступил к чаю. — Так почему ты теперь простой страж? — озадаченно спросила я. Он молодой глава целого рода и такое низкое занятие ему не по статусу, насколько я знаю местные обычаи. — Повздорил с начальством… — нехотя отозвался кайларец. — Из-за чего? — удивилась я. Дир, вроде бы занятый изучением нового пакетика с чаем, сделал короткий жест рукой, и в сторону Варта незаметно полетела голубая нить. Я даже понять ничего не успела, как страж странным холодным голосом начал говорить: — Я требовал от короля что-то предпринять: послать делегацию, написать пи

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ВОСЬМАЯ

    Дир — Умоляю, больше не теряй сознание! — Анна в расстроенных чувствах присела рядом на край дивана и, комкая в ладони белые кусочки странной ткани, тщетно пыталась стереть текущую из моей шеи кровь. Сейчас мне было не до расспросов, язык толком не слушался, и дыхания не хватало, но меня удивило, что Анна вновь одета в свои странные крайне откровенные одежды, в которых прибыла сюда. И на ее голове появились те самые синие ушки из волос. Она грустно посмотрела на меня и, растерянно потирая пальцем свой висок, сказала: — Я позвала Деву Дождя. Все что она сказала, убрать колючку из шеи. Даже не явилась сюда лично! С трудом создал табличку и приказом вызвал в номер двух помощников из личной охраны. — Сейчас помощники убийцу заберут, — едва слышно прошептал я, не открывая глаз. — Пусть колючку у него вынут, а то он умрет, — грустно вздохнула девушка. Я с усилием приподнял голову и нашел глазами на полу ту «колючку», как назвала это оружие Анна, что теперь валялось у дивана и, внимат

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

    *** Из всех дел, перечисленных Девой Дождя, я могла только позвать Вербчика. И то, я не уверена, услышит ли? Придет он или нет?! Служанка сказала, что Дир выкупил весь этаж, значит, я смогу перебраться в соседний номер, чтобы разговорами не тревожить раненого. Я достала из большого узла пакет с подарками для маленького маура, и, укрыв Дира, одеялом, прошла к двери. На мне был плащ, и натягивать на себе обновки я не торопилась. Каково было мое удивление, когда оказалось, что за дверью на часах стоят два нарса. Совсем недавно, когда я шла с покупками, здесь никого не было. Никаких стражников нарсов, хотя я уверена, это дигутцы под личинами, и здесь они по приказу Дира. Личная охрана? Где же они были раньше?! Интересно, Дидэра не напрягает, что у Дира такая власть? Я бы на месте Дира держала нос по ветру, а ушки на макушке. В коридоре повернувшись к стражам, я тихо спросила: — Вы впустите меня обратно? Один из стражников на миг замялся, зато второй грубо, явно пытаясь меня задеть

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

    Анна Наконец наигравшись с моим телефоном, Верб от него оторвался и великодушно мне сообщил: — Я решил остаться у тебя, мы еще с книгой не закончили. — Ну и отлично! — Я очень рада его обществу, тем более сейчас. Удачно перехватив у самой двери в номер уже хорошо знакомую мне достойную нарсийку с полным подносом еды, мы с маурчиком быстро перекусили. И, как ему обещала, я начала читать Вербу книгу, показывая и поясняя, что значат некоторые слова и буквы. За это время за окном по-осеннему стемнело, небо обрело цвет бордового вина. А в номере стало заметно холоднее, на стенах зажглись обогревающие кристаллы. Сложив в пакет все игрушки Верба и вручив ему сладости, я весело предложила маурчику: — Малыш, занимай любой соседний номер. Как говорил Иван Васильевич Бунша: «Как говорится: закусывайте! Все оплачено!».* *Комедия «Иван Васильевич меняет профессию» Маурчик мгновенно перенес меня в номер к Диру, (я не хотела оставлять его надолго одного), а сам вернулся к своим книгам. Он у

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

    *** От грустных размышлений меня отвлек резкий скрип, вдруг донесшийся из коридора, больше похожий на скрежет и лязг металла о металл. Я подняла глаза на Верба. — Что там происходит?! — Он в ответ только напряженно на меня посмотрел, словно сейчас никого не видел и не слышал, полностью занятый своими мыслями. Я поднялась и направилась к двери. Маур остался за столом. Шум не прекращался, даже нарастал. Едва я вышла за дверь, передо мной открылась картина маслом: скрестив клинки, молча сцепились кайларец с «нарсом» охранником номера с Диром. Второй нарс, страж Дира, стоял с оголенным клинком, словно ожидая своей очереди, чтобы напасть на Варта. Вот значит как! По вчерашнему приглашению к нам пришел Варт. А тут эти странные охранники. Эти типы меня уже реально тяготят! Увидев меня, Варт резко буквально откинул нарса к стене, и с почтением мне поклонился. Зря он так! Кто же так под удар подставляется! И как не боится, что нарс подло ударит, пока тот кланяется?! А вчерашний охран

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

    Анна Дальше все пошло куда быстрее и интересней. Верб перенес меня в новый дом. Который… даже не знаю, как его описать: громадный, угрожающий, полностью черный… одним словом, главный дом классического Эргамонского городского поместья. Здесь было много чего интересного, — даже камин для настоящих дров! Ванна, как небольшой бассейн, — и прочие чудеса местного комфорта. Кто-то же был готов топить драгоценным деревом? Появилось ощущение, что местные аристократы плохо живут только в королевском замке. В принципе, на этом все плюсы нового дома, — да плюсы ли это?! — кончались. Дом был одноэтажный, вокруг был разбит небольшой палисадник с кустами, и все это местное богатство окружено высоким черным забором. Забор в нынешних обстоятельствах — само по себе отлично! Но здесь он сделан из гладкого цельного черного мрамора, похожего на наши могильные плиты с именами и датами. Дом, хоть тоже полностью черный, но как забор не блестел и ассоциации вызывал не столь мрачные. Осмотревшись, я поежи

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

    Но вдруг рядом появилась Дева Дождя. И начала с главного: — Не бойся его. Он для тебя неопасен. В отличие от того, другого… Я это знала, так что просто кивнула. И зная, как сложно говорить с ней о чем-то на сей момент важном для меня, я торопливо спросила: — Ты знаешь, где сейчас Димка? И что с ним? Ты слышала, как Темный мне угрожал? — Переведя дух, в ту же секунду торопливо продолжила: — Тот страшный сон, что я видела, что это? Это было предупреждение или предсказание? Что это вообще для нас значит? Дева от такого напора слегка опешила, потом недоуменно покачала головой. — Собственно, я не раз говорила тебе, что придется воевать с Дидеррой , — задумчиво протянула Дева. — Его попытки стравить королей или уничтожить оставшиеся народы физически предсказывались мной неоднократно. Как и появление в этом мире новой расы. — Гарпиниды, — упавшим голосом подсказала я. — Те самые, из моего жуткого сна. Дева устало кивнула: — Да. Но ты не думай, что увиденный тобой сон — чистая правда.

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

    Наконец приступили к выполнению плана. Мы сидели за столом в номере и решали задачу по спасению населения от голода. — И что же опять случилось? — озабоченно спросила я, когда мауры третий раз доложили Вербу об изменениях обстановки. Сообщив, что четвертый склад, где припрятали урожай приспешники Игниса, сегодня по приказу короля окружили еще одним отрядом охраны. О чем Вербчик тут же доложил нашему маленькому кружку заговорщиков. — Третий отряд охраны на четвертый склад? — с отвращением уточнила я. Мы должны были туда попасть сегодня. — Неужели нам придется вести полномасштабные боевые действия, чтобы отобрать у них хоть часть урожая? Верб молча кивнул. — Лысые йожики! Достали уже параноики местные! — Я притворно закатила глаза. — Как меня допек этот Игнис и его приспешники, типа Лидона! Ну, реально опротивел, аки скунс на выгуле! Они что, мысли наши читают? Или среди нас есть их резидент? — Кроме нас троих и моих наблюдателей, о наших планах никто не знает. — Отозвался розовоще

Latest chapter

  • Я у тебя давно в плену III   ЭПИЛОГ

    ЭПИЛОГ Когда я, наконец, почти добралась до своего дома, на подступах к городу вернула себе человеческий вид. Только теперь как давние времена на мне поверх шорт и футболки появился мой старый плащ, нечаянно похищенный у рыжего Лимпа. Все еще не чувствуя холода, ничего не чувствуя, тропинкой я прошла почти до своих ворот, когда из темноты позади меня раздался мужской голос: — Ну что, девка, ты своего добилась! Я медленно повернулась, равнодушно рассматривая лицо уже знакомого мне дигутца, что прошлый раз напал на меня с друзьями, прям перед порогом моего дома. Но никаких эмоций у меня не было, ни страха, ни раздражения, ни ненависти… ничего, кроме мысли: «а ведь Дир обещал их наказать». Но вот они здесь, вновь передо мной. Еще одна галочка ровно напротив моей глупости. Все верно, зачем ему ради игрушки руки пачкать и отношения с дворянами портить? Пока я раздумывала об этом, кто-то сильно толкнул меня и я упала. Напоследок услышав: — Торговец уже на месте, ждет ее. Грузи скор

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

    Разглядев в старинном зеркале отражение его величества Дидэра в его повседневной одежде, потом перевела взгляд на Дира, стоявшего в полуобороте к зеркалу… я несколько мгновений пребывала в замешательстве, ощущая, как в груди разливается странное жгучее чувство. Жжется безумно в груди… Что же это такое… Нет! Ведь этого не может быть! Правда?! Не может? Тут как пазлы в огромном наборе стали складываться в картинки, доводы, отвечающие на все мои вопросы. Откуда король знал мелочи из бесед с Диром, как он умудрился ни разу не столкнуться с ним у меня. Почему король всегда был в ментальной броне. Даже его предложение о браке теперь приобрело смысл, оно было не спонтанным, как мне казалось, ведь мы довольно неплохо узнали друг друга, пока путешествовали по лесам Дигута. И много-много других вопросов внезапно получили рациональные ответы. Я набрала в легкие воздуха и легкомысленным тоном спросила: — Ваше величество, так это ваша личная комната? Он мгновенно развернулся и пристально ус

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ШЕСТИДЕСЯТАЯ

    Анна Сегодня Дир явился намного раньше обычного и тут же унес нас в свой горный замок. Он был молчалив, и на все мои вопросы, предпочитал целовать или просто скупо улыбаться. Видимо все идет не так гладко, как он мне говорит. Само древнее строение в виде широкой и высокой башни, было защищено от переноса, поэтому маур оставил нас на небольшой площадке внизу, от которой к замку вела широкая каменная лестница. И все, как всегда: каменные стены из каменных плит, каменные ступени, каменная крыша, а под ней небольшой каменный балкон. Который отчего-то показался мне знакомым. — Я люблю этот замок. Здесь поселилась моя нянюшка, отдыхая от трудов праведных, — улыбнувшись, тихо сказал Дир. — Жаль, что бываю у нее редко. Любимая нянюшка? Я с интересом взглянула на Дира, но ничего не сказала. Мы вошли внутрь. Там нас встретили трое пожилых нарсов мужчин и две старенькие дигутки с серо-зеленой кожей лица: худенькая и потолще, и молодая кайларка. Они нас ждали. Полная дигутка обняла Ди

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

    Дир Возвращался я от Анны в состоянии полного уныния. Покой, радость, все хорошее все осталось там, с ней. Дома меня ждали нервные и выматывающие и, по сути, бесплодные обсуждения, которые ничего не давали. Война с чудищами пока полностью захлебнулась. Постоянные потери и неудачи. Может на фоне разграбленного и полуразрушенного Эргамона, мы выглядим чуть приличней, но сути это не меняет: пока мы постоянно несем поражение от гарпинид. Быстро стало понятно, что эти чудовища не разбирают, кто перед ними. Они нападают стаями, не жалея ни мужчин, ни женщин, ни детей, уничтожая любого, кого могут достать. Чудовищ нелегко уничтожить. Кажется, кроме тех первых двух погибших гарпинид, я их трупов больше не видел. Да и моя легендарная прапрабабка, вместо толковых советов только и твердила: «пока не ходи к Анне, не ходи к Анне!» я пытался не ходить, занимаясь только делами, но получалось плохо. Все что я мог, это оградить Анну от происходящего разгрома. От вида смерти и крови у меня уже сдав

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

    Анна Димка как-то очень хорошо среагировал на предложение короля о создании оружия, я даже от него такого не ожидала! Все же он реально мучился от того, что ощущал себя не на своем месте. Теперь, когда Димка мог делать что-то полезное и очень нужное для выживая, он на глазах взбодрился и ожил. Дидэр пристально посмотрел на него и приказал сестре: — Лира, отправь Дмитрия в наш замок и покажи ему мастерскую. Димка возмутился: — Нет. Меня сначала надо отправить к мауру! Мне нужна нормальная зарядка и мой телефон! — На, пока бери мой… — Я протянула Димке пакет с телефоном, power-bank, с другими зарядными устройствами и шнурами. — Только не убей его, пожалуйста, я только купила новый телефон, мне еще хочется им попользоваться. — Ты вроде решила тут со своим Диром остаться? Как же ты здесь телефоном собираешься пользоваться? — язвительно отозвался он. Вот гад! Специально громко сказал, чтобы Дидэр услышал. Король и услышал. Повернулся ко мне, сияя как майская розочка… Чего это он

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

    А Когда Димка ушел, Лира повернулась ко мне и почти шепотом призналась: — Мне так хочется, чтобы вы с Дидом поженились! Я бы тетей стала… — Как-то до приторности сладко вздохнула Лира. В ответ я, не скрывая ужаса, отшутилась: — Ну, не всем же идти замуж!! Может, некоторые все-таки созданы для счастья… Казалось, еще миг и Лиру поразит удар. В ее логике подобное не укладывалось. Она в шоке замерла, пытаясь понять, что я имела в виду. Уже сожалея о шутке. Я виновато ей улыбнулась. Что-то сегодня все идет не так… — Я… никогда не буду с твоим братом. Прости. Он очень хороший, достойный мужчина и король, но мне нравится другой. — Дир? — вдруг неожиданно радостно улыбнулась Делира. Я неловко кивнула. Лира расплылась в счастливой улыбке еще шире. — Это хорошо. Это радует! Значит, ты от нас никуда не уедешь! Я только улыбнулась с ответ. Если бы я сама знала, что правильно… Тут рука Дидэра твердо легла мне на спину. Я даже не заметила, когда король ко мне прибыл. Подняв на него взгл

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

    Анна Быстро сказка сказывается — да долго дело делается. После бала прошел месяц. О дерзком нападении гарпинид на дворец короля вслух не говорили, чтобы не вызывать панику. Но о довольно частых нападениях на селах, по дороге в столицу, уже было всем известно. Сельчане организовывали отряды защиты, но пока опыта было мало, гибло много народа. Рагон приказал отправить по селам небольшие отряды воинов. Но мне отчего-то казалось, что в такой ситуации рассеивать армию на мелкие части опасно. Но как помочь и защитить население по-другому, я не знаю. Кроме этого по приказу Рагона в Эргамоне организовали охоту на жрецов, вылавливали их по всей территории королевства, как сообщил Варт, который не так давно вернулся в столицу из родных мест. В горах пока было тихо. Дира не было уже два дня, и это понятно, война на носу, кто его просто так отпустит. Король Дигутский тоже не появлялся. Варт мне сказал, что он переформатирует свою армию, и готовит отряды магов против летающих гарпинид. В тех м

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

    Я поднял глаза на Варта и сказал: — Ты был прав. Она первая столкнулась с ними, но уже в безопасности, видимо Верб перенес их домой. Кстати, не хочешь стать командиром моего личного отряда охраны? Варт внезапно улыбнулся: — Надеюсь, это не подкуп за молчание? Я измерил его ледяным взглядом. Сегодня день испытания моего терпения, не иначе! Варт, нахмурившись, извинился: — Ох, простите, ваше величество! Никак не привыкну к вашему реальному положению. — Неважно, пошли. Надо отыскать Игниса. — сказал я и махнул рукой в сторону коридора. Варт поклонился и пошел за мной. Стражи, выстроившись в три ряда, двинулись следом. Мы дошли до самой крыши, где нашли тела нарсов-охранников. На шеях, спинах, боках погибших стражников виднелись посиневшие шрамы от ядовитых когтей. Я повернулся к Дирдену: — Гуляют по крыше, говоришь?! Мы натолкнулись на еще одного нарса — труп мужчины, стоящего на коленях. Сначала я не понял, почему он застыл в такой позе. Потом обнаружил, что он прибит к крыш

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

    Дир — Ваше величество! Ваше величество! Непонятно от чего жутко разболелась голова. Я раздраженно обернулся на оклик. Ко мне спешил герольд. Нет, не ко мне. К Рагону. — Ваше величество, позвольте сообщить… — Запыхавшись от бега, старик в золотистом наряде остановился перед Рагоном и коротко поклонился. — Вас вызывает командир охраны. Срочно! Нападение на замок! Пир в самом разгаре, что у них случилось, что понадобилось срочно вызывать короля? Я поднялся из кресла следом за Рагоном. Скорее всего, его и мои стражи подрались. Это первое, что приходит на ум в подобной ситуации. Гости короля как один замолчали, пытаясь понять, что происходит. Рагон властно поднял руку и громко приказал: — Пир продолжается! Никому не покидать пиршественный зал! Тут поднялся кто-то из дворян и громко провозгласил: — Прославим короля и его уважаемых гостей! За короля Рагона Сартайна! Король поклонился весело гомонящим подданным и резко направился к выходу из пиршественного зала. Головная боль нар

DMCA.com Protection Status