Главная / Оборотень / Я у тебя давно в плену III / ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Share

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Автор: Янук Елена
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56
Рагон

Я стукнул кулаком по столу. Проклятие!

Этот ублюдок, Дидэр, обставил меня в два шага! Выставил капризным слабаком и недоумком! Ненавижу!

Когда он согласился на мои условия мирного договора, мне удалось выдавить из себя только односложное мычание… Позор! С раздражением потер ладонью глаза, не в состоянии выносить это унижение. Он еще меня «спасать» завтра собирается…

Проклятие!

Анна слишком близка с Дидэром! Острая, дикая ревность захлестнула меня. Ни одна девушка не вызывала во мне такого желания радовать ее, ни одна девушка не побуждала защищать ее, как это делала Синеглазка. Утром, выяснив, кто меня спас, я ощутил такое счастье! Как давно я хотел ее увидеть, обнять, прижать к себе.

И вот она рядом. В странной одежде, точнее почти без одежды, спасла меня от смерти… Действуя инстинктивно, я притянул ее ближе и крепко к себе прижал. Ее аромат окутал его, даря еще больше радости…

Но когда я попытался взять ее за руку, она быстро вырвала ее. Не говоря о поцелуях…

Увидев стол
Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

    Анна Я вернулась в дом погруженная в свои печальные думы. Вот такой он, такой хороший король Дигута, а о Дире даже не спросил. А ведь Дир ему безмерно предан! Со вздохом печально покачала головой. Вот тебе и монаршая «благодарность» верному слуге. Рагон, грубо проигнорировавший прощание с Дидэром, так и сидел на кухне, смакуя конфеты. Сладкоежка. Я усмехнулась. Не могу на него долго злиться. Утром чуть не прибила, а теперь умиляюсь. Но надолго ли такое благодушие? Я переоделась и вернулась к столу. За всеми этими переговорами позавтракать не успела. — Я же обещала все тебе рассказать… — устало вздохнула я, принялась выполнять обещание. За всем этим пересказом, а я старалась сократить все до максимума, прошло несколько часов, незаметно подошло время обеда. Я как раз закончила рассказывать, как мы победили магическую проказу, как Рагон с раздражением спросил: — Почему этот Дир живет у тебя?.. Вот же… гад неблагодарный! А сам-то где находится?! Но я нашла в себе силы все спокойно

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

    Дир Анна вновь отстранилась, и в ее взгляде мелькнула печаль. Схватил ее за руку, притянул к себе и сказал с лукавой улыбкой: — Даже не думай от меня убежать… — Вряд ли это хорошая мысль. — Голос Анны был спокойно-грустным, и она не сделала ни малейшей попытки высвободиться из моих объятий, но словно съежилась, уменьшилась и отдалилась… Я всегда чрезвычайно четко понимал, что она никогда не разделит ту душевную одержимость, которую я испытываю по отношению к ней, и я буду рад хоть чему-то с ее стороны. Так что же произошло? Я нахмурился, мне совершенно не хотелось, чтобы она расстраивалась. — Что случилось? И о каком столь срочном деле ты вновь вспомнила? — удивленно подняв брови, я улыбнулся, все еще не веря, что Анна у меня в руках, и прижал ее к себе еще крепче. Она подняла на меня напряженный взгляд и прошептала: — Я вдруг с ужасом поняла, что скоро война и тебе придется идти туда… А я безумно не хочу, чтобы ты отдал свою жизнь, даже ради защиты и жизней остального народа!

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

    Анна После поцелуев Дира у меня дрожали руки, ноги, все тело, но я сделала над собой усилие и, словно ничего и не было, мило произнесла: — Дим, совесть имей! Я купила твои любимые джинсы и майки. Могу еще подкинуть теплой одежды… Димка как-то невнятно махнул рукой. — Спасибо! Очень вовремя. — Он был совсем изможденным, и каким-то очень тихим. Непохожим на себя. Сверля его озабоченным взглядом, я спросила: — Ты как? Совсем «этот» тебя замучил? — Я? Лучше не бывает, — криво улыбнувшись, отозвался Димка, поднимаясь с дивана в моей спальне, куда завалился едва до него дошел. — Тогда пошли к гостям… Но когда мы вышли в гостиную к Диру и Лире, которые тихо о чем-то переговаривались, Димку как подменили. Он начал ворчать, мрачно зыркая на Дира. — Лучше бы ты… что посущественней прихватила! Виски, например. — Недовольно глядя на меня проворчал Димка. Плюхнувшись уже на диван в гостиной. — Какой виски?! Я захватила с собой много чего вкусного, даже коньяк. Но пока я его тебе не дам,

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

    И где Дева Дождя, когда она так нужна? Вот он, Димка, где она? Голова кружилась от проблем и главное, что мне теперь делать с бессознательным телом Димки?! Дир молча подхватил его и перенес его на диван в гостиной. Обернувшись ко мне, он сказал: — Мне пора идти… Твой Димка пока так спит, в магическом коконе, — он полностью защищен от духа, что сидит в нем. Главное, не тревожь его сон. Я вернусь и помогу тебе с ним. Я молча кивнула, все еще пребывая в ужасе от того, что произошло за столом. — Жаль, что ты не видишь выражения своего лица, — усмехнулся Дир. — Оно такое забавное. Лира удивленно посмотрела на него и раздраженно покачала головой и возвела глаза к потолку. Но ничего вслух не сказала. Я тоже с непониманием на него посмотрела, что в этом всем его веселит? Я испугана и потеряна. И мне совершенно не весело! — Да, мне тоже пора, — тут же поспешно сообщила Лира. — Я завтра прибуду к тебе, тогда обо всем и поговорим. Я расскажу тебе, как мы все это время тут жили… Я не ожида

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

    Дир Едва я оказался во дворце перед кабинетом, меня окружили сановники, требуя внимания и решений. Я словно в яму провалился, отключаясь от всего, и решая одну за другой накопившиеся за время моего отсутствия проблемы. Все же Анна была права, вся система управления королевства в основном держится на мне. И это неправильно. Как закончу с вторжением гарпинид и с замыслами Дидерры, так и займусь изменениями в управлении. Сегодня одним из первых я отдал приказ создать новые отряды огненных магов и магов стрелков, действуя на опережения Дидерры, и тут же приступить к их тренировке и обучению. Для этого надо было проверить запасы оружия, снаряжения и питания… что тоже пришлось контролировать лично. Оставив помощников распределять защитное обмундирование и оружие по новым отрядам, я торопливо шел по подвалам наверх, когда меня вдруг схватила за руку матушка, которая на моей памяти здесь добровольно никогда не появлялась. — Дид… — позвала она, опустив руку и строго взглянув на меня, спро

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

    Анна Лира отправилась к себе, Димка спал волшебным сном на диване в гостиной. Как Дир и обещал, «потерянный» ранее Рагон, тоже мирно спал в своей комнате. По очереди осмотрев спящих красавцев, я устало вздохнула и, тихо прикрыв дверь, ушла в свою комнату. Мне так хотелось поговорить с Лирой, узнать, что у них произошло, за то время пока меня не было, аккуратно поинтересоваться, как она относится к Диру. И вообще, обсудить ситуацию с предстоящей войной с Дидеррой. Но Лира остаться не смогла, зато пообещала, что если ей удастся сбежать из замка, то она постарается вернуться ко мне завтра утром. День выдался сложным, нервным и… на лицо сама наползла счастливая улыбка, таким замечательным! Я радостно поежилась. Кто бы мог подумать, что таинственный сдержанный насмешливый Дир вдруг признается в своих чувствах… Я с размаху плюхнулась на укрытый мехом диван, у моей кровати, залезла на него с ногами и обняла колени руками… И что мне теперь делать?! Пойти на поводу у своих чувств? Это зн

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

    Анна Я проснулась, чувствуя себя усталой и раздраженной. Всю ночь снились кошмары, которых утром не могла вспомнить. Умывшись и с трудом натянув на себя чистый нарсийский костюм, я выползла на кухню, намереваясь в тишине и покое заварить себе крепкий кофе. Не тут-то было! Тут на кухню следом за мной зашел бледный и угрюмый Рагон, полностью наряженный в серые нарсийские одежды. Я собралась поздороваться, но… — И мне сделай! Сто лет кофе не пил! — Вдруг с другой стороны громко и энергично произнес у меня над ухом мужской голос. Димка. Я сначала с испуга аж подскочила, затем с гневом развернулась и посмотрела на Димку, после сегодняшнего кошмара любой резкий звук заставлял меня вздрагивать, а он подкрасться сзади решил! Димка, видимо, встал раньше меня, и уже успел искупаться: его волосы были мокрыми, а мелкие капли намочили и натянутые на него новые черные джинсы и такую же новенькую майку. Полотенце не нашел? — Ты сам проснулся? Или это магия вновь исчезла? — немного переведя ду

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

    *** Дир Итак, мы начали возводить Рагона на престол. Замок нарсов казался полностью вымершим. Даже у ворот в основании моста, где всегда толпились охранники, как специально сегодня стражи не было видно. Странно это. Я с удивлением взглянул на Рагона. Эргамонский принц выглядел крайне подавленным. Его волосы, которые нарсы по традиции гладко зачесывают и убирают, теперь небрежно висели безжизненными седыми сосульками, под глазами были темные круги. Раны на посеревшем лице, несмотря на то, что он сильный маг, так и не зажили. Я при нем не снимал ментальной брони, а она, защищая меня от эмоций и мыслей окружающих, оставляя только небольшую возможность догадаться, что его сейчас гнетет. Скорее всего, Рагон считает союз со мной, дигутским королем, вечным противником Эргамона, подлым предательством своего народа и капитуляцией в затянувшейся настолько лет войне. Жалеет о своем «предательстве». Скорее всего, именно этим вызван его изнуренный вид, не думаю, что это Анна его вчера пы

Latest chapter

  • Я у тебя давно в плену III   ЭПИЛОГ

    ЭПИЛОГ Когда я, наконец, почти добралась до своего дома, на подступах к городу вернула себе человеческий вид. Только теперь как давние времена на мне поверх шорт и футболки появился мой старый плащ, нечаянно похищенный у рыжего Лимпа. Все еще не чувствуя холода, ничего не чувствуя, тропинкой я прошла почти до своих ворот, когда из темноты позади меня раздался мужской голос: — Ну что, девка, ты своего добилась! Я медленно повернулась, равнодушно рассматривая лицо уже знакомого мне дигутца, что прошлый раз напал на меня с друзьями, прям перед порогом моего дома. Но никаких эмоций у меня не было, ни страха, ни раздражения, ни ненависти… ничего, кроме мысли: «а ведь Дир обещал их наказать». Но вот они здесь, вновь передо мной. Еще одна галочка ровно напротив моей глупости. Все верно, зачем ему ради игрушки руки пачкать и отношения с дворянами портить? Пока я раздумывала об этом, кто-то сильно толкнул меня и я упала. Напоследок услышав: — Торговец уже на месте, ждет ее. Грузи скор

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

    Разглядев в старинном зеркале отражение его величества Дидэра в его повседневной одежде, потом перевела взгляд на Дира, стоявшего в полуобороте к зеркалу… я несколько мгновений пребывала в замешательстве, ощущая, как в груди разливается странное жгучее чувство. Жжется безумно в груди… Что же это такое… Нет! Ведь этого не может быть! Правда?! Не может? Тут как пазлы в огромном наборе стали складываться в картинки, доводы, отвечающие на все мои вопросы. Откуда король знал мелочи из бесед с Диром, как он умудрился ни разу не столкнуться с ним у меня. Почему король всегда был в ментальной броне. Даже его предложение о браке теперь приобрело смысл, оно было не спонтанным, как мне казалось, ведь мы довольно неплохо узнали друг друга, пока путешествовали по лесам Дигута. И много-много других вопросов внезапно получили рациональные ответы. Я набрала в легкие воздуха и легкомысленным тоном спросила: — Ваше величество, так это ваша личная комната? Он мгновенно развернулся и пристально ус

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ШЕСТИДЕСЯТАЯ

    Анна Сегодня Дир явился намного раньше обычного и тут же унес нас в свой горный замок. Он был молчалив, и на все мои вопросы, предпочитал целовать или просто скупо улыбаться. Видимо все идет не так гладко, как он мне говорит. Само древнее строение в виде широкой и высокой башни, было защищено от переноса, поэтому маур оставил нас на небольшой площадке внизу, от которой к замку вела широкая каменная лестница. И все, как всегда: каменные стены из каменных плит, каменные ступени, каменная крыша, а под ней небольшой каменный балкон. Который отчего-то показался мне знакомым. — Я люблю этот замок. Здесь поселилась моя нянюшка, отдыхая от трудов праведных, — улыбнувшись, тихо сказал Дир. — Жаль, что бываю у нее редко. Любимая нянюшка? Я с интересом взглянула на Дира, но ничего не сказала. Мы вошли внутрь. Там нас встретили трое пожилых нарсов мужчин и две старенькие дигутки с серо-зеленой кожей лица: худенькая и потолще, и молодая кайларка. Они нас ждали. Полная дигутка обняла Ди

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

    Дир Возвращался я от Анны в состоянии полного уныния. Покой, радость, все хорошее все осталось там, с ней. Дома меня ждали нервные и выматывающие и, по сути, бесплодные обсуждения, которые ничего не давали. Война с чудищами пока полностью захлебнулась. Постоянные потери и неудачи. Может на фоне разграбленного и полуразрушенного Эргамона, мы выглядим чуть приличней, но сути это не меняет: пока мы постоянно несем поражение от гарпинид. Быстро стало понятно, что эти чудовища не разбирают, кто перед ними. Они нападают стаями, не жалея ни мужчин, ни женщин, ни детей, уничтожая любого, кого могут достать. Чудовищ нелегко уничтожить. Кажется, кроме тех первых двух погибших гарпинид, я их трупов больше не видел. Да и моя легендарная прапрабабка, вместо толковых советов только и твердила: «пока не ходи к Анне, не ходи к Анне!» я пытался не ходить, занимаясь только делами, но получалось плохо. Все что я мог, это оградить Анну от происходящего разгрома. От вида смерти и крови у меня уже сдав

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

    Анна Димка как-то очень хорошо среагировал на предложение короля о создании оружия, я даже от него такого не ожидала! Все же он реально мучился от того, что ощущал себя не на своем месте. Теперь, когда Димка мог делать что-то полезное и очень нужное для выживая, он на глазах взбодрился и ожил. Дидэр пристально посмотрел на него и приказал сестре: — Лира, отправь Дмитрия в наш замок и покажи ему мастерскую. Димка возмутился: — Нет. Меня сначала надо отправить к мауру! Мне нужна нормальная зарядка и мой телефон! — На, пока бери мой… — Я протянула Димке пакет с телефоном, power-bank, с другими зарядными устройствами и шнурами. — Только не убей его, пожалуйста, я только купила новый телефон, мне еще хочется им попользоваться. — Ты вроде решила тут со своим Диром остаться? Как же ты здесь телефоном собираешься пользоваться? — язвительно отозвался он. Вот гад! Специально громко сказал, чтобы Дидэр услышал. Король и услышал. Повернулся ко мне, сияя как майская розочка… Чего это он

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

    А Когда Димка ушел, Лира повернулась ко мне и почти шепотом призналась: — Мне так хочется, чтобы вы с Дидом поженились! Я бы тетей стала… — Как-то до приторности сладко вздохнула Лира. В ответ я, не скрывая ужаса, отшутилась: — Ну, не всем же идти замуж!! Может, некоторые все-таки созданы для счастья… Казалось, еще миг и Лиру поразит удар. В ее логике подобное не укладывалось. Она в шоке замерла, пытаясь понять, что я имела в виду. Уже сожалея о шутке. Я виновато ей улыбнулась. Что-то сегодня все идет не так… — Я… никогда не буду с твоим братом. Прости. Он очень хороший, достойный мужчина и король, но мне нравится другой. — Дир? — вдруг неожиданно радостно улыбнулась Делира. Я неловко кивнула. Лира расплылась в счастливой улыбке еще шире. — Это хорошо. Это радует! Значит, ты от нас никуда не уедешь! Я только улыбнулась с ответ. Если бы я сама знала, что правильно… Тут рука Дидэра твердо легла мне на спину. Я даже не заметила, когда король ко мне прибыл. Подняв на него взгл

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

    Анна Быстро сказка сказывается — да долго дело делается. После бала прошел месяц. О дерзком нападении гарпинид на дворец короля вслух не говорили, чтобы не вызывать панику. Но о довольно частых нападениях на селах, по дороге в столицу, уже было всем известно. Сельчане организовывали отряды защиты, но пока опыта было мало, гибло много народа. Рагон приказал отправить по селам небольшие отряды воинов. Но мне отчего-то казалось, что в такой ситуации рассеивать армию на мелкие части опасно. Но как помочь и защитить население по-другому, я не знаю. Кроме этого по приказу Рагона в Эргамоне организовали охоту на жрецов, вылавливали их по всей территории королевства, как сообщил Варт, который не так давно вернулся в столицу из родных мест. В горах пока было тихо. Дира не было уже два дня, и это понятно, война на носу, кто его просто так отпустит. Король Дигутский тоже не появлялся. Варт мне сказал, что он переформатирует свою армию, и готовит отряды магов против летающих гарпинид. В тех м

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

    Я поднял глаза на Варта и сказал: — Ты был прав. Она первая столкнулась с ними, но уже в безопасности, видимо Верб перенес их домой. Кстати, не хочешь стать командиром моего личного отряда охраны? Варт внезапно улыбнулся: — Надеюсь, это не подкуп за молчание? Я измерил его ледяным взглядом. Сегодня день испытания моего терпения, не иначе! Варт, нахмурившись, извинился: — Ох, простите, ваше величество! Никак не привыкну к вашему реальному положению. — Неважно, пошли. Надо отыскать Игниса. — сказал я и махнул рукой в сторону коридора. Варт поклонился и пошел за мной. Стражи, выстроившись в три ряда, двинулись следом. Мы дошли до самой крыши, где нашли тела нарсов-охранников. На шеях, спинах, боках погибших стражников виднелись посиневшие шрамы от ядовитых когтей. Я повернулся к Дирдену: — Гуляют по крыше, говоришь?! Мы натолкнулись на еще одного нарса — труп мужчины, стоящего на коленях. Сначала я не понял, почему он застыл в такой позе. Потом обнаружил, что он прибит к крыш

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

    Дир — Ваше величество! Ваше величество! Непонятно от чего жутко разболелась голова. Я раздраженно обернулся на оклик. Ко мне спешил герольд. Нет, не ко мне. К Рагону. — Ваше величество, позвольте сообщить… — Запыхавшись от бега, старик в золотистом наряде остановился перед Рагоном и коротко поклонился. — Вас вызывает командир охраны. Срочно! Нападение на замок! Пир в самом разгаре, что у них случилось, что понадобилось срочно вызывать короля? Я поднялся из кресла следом за Рагоном. Скорее всего, его и мои стражи подрались. Это первое, что приходит на ум в подобной ситуации. Гости короля как один замолчали, пытаясь понять, что происходит. Рагон властно поднял руку и громко приказал: — Пир продолжается! Никому не покидать пиршественный зал! Тут поднялся кто-то из дворян и громко провозгласил: — Прославим короля и его уважаемых гостей! За короля Рагона Сартайна! Король поклонился весело гомонящим подданным и резко направился к выходу из пиршественного зала. Головная боль нар

DMCA.com Protection Status