Ужинала она в одиночестве, но тщательно размазывала кусочки гарнира и салата по двум тарелкам, рассыпала крошки с двух сторон и опрокинула один бокал с вином на скатерть. Насытившись, ушла в спальню, оставив посуду в номере до утра. Утром в номер позвонили.
- Слушаю, ответила девушка в меру недовольным голосом.
- Уборка номеров сударыня, когда у вас можно убрать?
Наири огляделась – маска уже одета, беспорядок создан как раз такой, какой могут создать два человека, ночующих под одной крышей. Мокрые полотенца и одноразовая бритва в ванной, две вмятины на постели, и два халата небрежно брошенные в разных углах.
- Минут через двадцать, мы уже уходим.
И тут же подхватив кофр, вышла из комнаты, повесив табличку «прошу убрать номер». Наири спокойно спустилась по центральной лестнице, зашла в лобби-бар и выпила чашку кофе.
- Может быть тосты, сударыня?
Предложил бармен.
- Ах, нет, слабо улыбнулась девушка, мой спутник
Глава 25В библиотеке Наири уже ждали – трое солидных мужчин в строгих костюмах и управляющий. Выступив из-за стеллажа девушка, сдерживая дрожь в коленках, поздоровалась и присела, но не в то кресло, которое стояло как эшафот перед ювелирами, а на небольшой стульчик, прихваченный в подсобке.- Добрый день, господа. Вижу, вы уже готовы встретиться со мной.Мужчины сдержанно наклонили головы, сверля тяжелыми взглядами из-под кустистых нахмуренных бровей.- А вы все, наверное, родственники? Очень уж брови похожи.Щебеча как ни в чем не бывало Наири расправила складки юбки и сложив ручки как благовоспитанная школьница уставилась в глаза ближайшему.Поиграв в гляделки, мужчина хмыкнул и спросил:- Итак, миледи, вы готовы продемонстрировать нам камень?- Только в том случае если вы продемонстрируете мне карту указанного мною банка и договор на определенную сумму.- Хм, а какие же у нас могут быть гаранти
Глава 26Лие было скучно. Ей чего-то отчаянно не хватало. После свадебного пира прошло три дня и люди селения вернулись к своим делам и заботам – воины тренировались, крестьяне пололи и косили, женщины хлопотали по хозяйству, дети носились с оглушительным визгом на реку за рыбой или в лес – за грибами.Вождь вообще не заходил на женскую половину дома, после приказа жреца: «Женку свою от луны до луны на ложе не брать, дабы душа ее утвердилась в мире сем» - он старался встречаться с Лией только за общей трапезой, на которой собирались все обитатели Большого дома.Миир правда пытался развлечь вернувшуюся с того света мать, но с удивлением обнаружил, что ее не интересуют шелковые нитки и стеклянные бусинки. Так что, отдав утром распоряжения на счет желаемых блюд к обеду, девушка уходила в лес. Там она не задерживалась – спускалась к реке и бродила по берегу перебирала тонкими длинными пальцами сосновые иглы и пест
Глава 27Аша смеялась, искренне и заразительно. Давно ей не было так легко! Новый начальник оказался очень приятным собеседником и любезным кавалером – прежде чем сделать заказ спросил ее мнение, рассказав о лучших блюдах заведения. Потом постоянно поддерживал, помогал, подливал, в общем, ухаживал и все это почти незаметно, естественно, без обязательств и показухи.Аше льстило внимание, радовала вкусная еда и забавная обстановка бара. А уж группка завистниц толпившихся у стойки с бокалами модного коктейля жуткого серо-фиолетового цвета шуршащих и шипящих на этот скромный тет-а-тет вызывала у девушки очень сложные чувства.Сай Горомир конечно тоже видел подчиненных, но искренне их не замечал. Когда принесли закуски – салат из синеватых листьев местной травки с ломтиками соленой рыбки и зеленым виноградом, горячие сырные гренки и тонкие ломтики хрустящего бекона в яичной шубке он уже спокойно рассказывал Аше о самых распространен
Глава 28Лия была счастлива, и счастье переполняло ее и выплескивалось веселым смехом, заставляя оглядываться прохожих и улыбаться в ответ торговцев. Сразу после завтрака муж привел ее в комнату, бывшую, судя по всему его кабинетом. В ней стоял маленький столик и несколько коробов с бумагами, тут же стоял ящик обитый железом неподъемный даже на вид.Правда бумага была необычная – желтоватая и зеленоватая, порой почти кофейного цвета, но ее было много. Писали здесь графитными стержнями, убранными для сохранности в футляр – из дерева, кожи или тонкой серебряной проволоки. Еще были кусочки мела и угля, были птицы, у которых можно было нащипать перья, но не было чернил.Вождь вручил жене стопку разномастных листов бумаги и три-четыре грифельных палочки, а потом проводил в уютную комнату с хорошим светом заставленную пяльцами, коробками и шкатулками с нитками, лентами и прочими рукодельными мелочами- Я все ждал, когда ты при
Глава 29Акбек был готов к путешествию в другие миры. По распоряжению наставницы он выспался и поел, натянул комбинезон и прихватил любимые ножи, столько, сколько уместилось в «сбруе». Потом выпив зелье, сваренное госпожой Миорой, растормаживающее сознание парень улегся на кушетку в кабинете наставницы и попытался нащупать путь, по которому ушла его любимая. То, что тело девушки лежало недалеко, всего в десятке метров прямо над головой Акбека, ни сколько не помогало.Покрутившись на узкой кушетке парень, наконец, сосредоточился и поплыл в мягком коричневом тоннеле, в котором вспыхивали золотистыми искрами следы ушедшей девушки.В конце своего необычного путешествия он выпал в окруженный частоколом двор деревенского дома. Резко пахло гарью, кровью и страхом. А перед ним блеснув странными тускло – серебристыми доспехами стояла Лия. Скрываясь за воротным столбом, девушка стремилась не пропустить во двор высоких худощавых муж
Глава 30Три дня Акбек и Миора выхаживали Лию. Физических ран в этом мире приборы не фиксировали, лишь странный отказ некоторых органов работать в положенном им режиме да бесконечные дорожки слез текущие на подушку.Все прекратилось однажды утром – когда на стойке с приборами обнаружился маленький керамический кувшинчик с букетиком лесных цветов и переспевших ягод. Приборы работали ровно и сообщали, что физическая и мозговая активность в норме, и пациентка вот-вот проснется. Миора бормотнув:- Соринка в глаз попала, ушла в ванную, а Акбек неожиданно улыбнулся и подмигнул букетику, стянутому прядкой светлых волос.Аша и Наири встретились за столом, чего давно не случалось. Наири ночью вернулась из своего вояжа в дальние миры, и спустилась к завтраку перед поездкой в центр репродукции и клонирования. Ашьяриона всю неделю уезжала на работу с первыми повозками, а возвращалась домой в сумеречной мгле. Сил хватало только на душ и со
Глава 31- Итак, - Наири покрутила объемную голопроекцию системы, зависшую над рабочим столом, и подвела итоги: - Похоже, обе точки выхода находятся в разных мирах и скорее всего, ведут в офисы фирмы или подобное защищенное место. А это значит, что мне нужно будет выходить в пределах пятидесяти метров от заданных координат. Теперь нужно через поиск скомпилировать краткий курс о нравах и обычаях мира…- И о моде! Если не хочешь выделяться в толпе – одежда не последнее дело!- И о моде.Согласилась Наири. Ее пальцы легко порхали над сенсорной клавиатурой, многоярусные всплывающие картинки делились на три блока: внешность, язык, культура. С языком разобрались быстро – оказалось, что в обоих мирах используется один и тот же язык с небольшими различиями, обусловленными добычей ресурсов и особенностями климата.Возможно, когда-то миры были колониями, и именно поэтому агент работал в них без длительной подготовки. А вот
Глава 32Наири переместилась в палатку еще ночью – торговля начиналась на рассвете с первыми лучами жаркого степного солнца.В назначенный час Аша преобразовав комбинезон в аналог местного халата и женского головного убора, напоминающего плоскую шапочку с длинным покрывалом, доставила сая Грегори в заданную точку - комнату в местной «гостинице». Временным жильем для гостей и торговцев служили тугие полотнища парусины натянутые на крепкие веревки, полом служил песок, кроватью – мешки с шерстью. Отступив на шаг, девушка слегка поклонилась:- Через какое время вас забрать сай?- Думаю, моя работа займет здесь не более часа.Ответил, поморщившись, закупщик, и расправил широкие полы халата. Как опытный агент он знал торговые особенности большинства миров, и везде старался соответствовать высочайшему классу.- Значит, я могу сама пройтись по рынку и прикупить сувениров?Сай раздраженно поморщил