Его помощник улыбнулся, прежде чем сказал: - Не волнуйтесь слишком сильно, мистер Кобаяши. Я не думаю, что кто-нибудь в Аурус-Хилле сможет отреагировать так быстро. Нам потребуется самое большее полчаса, чтобы добраться до аэропорта. После этого вы очень быстро пройдете проверку безопасности, так как будете пользоваться VIP-проходом. Мы сможем взлететь в течение часа. В это время даже Бог не сможет остановить нас!Майбах Ичиро немедленно отъехал от клиники «Безмятежный мир», и они сразу же направились по скоростной автостраде в аэропорт. Они планировали прибыть в аэропорт как можно быстрее, прежде чем сесть на самолет, чтобы вернуться в Токио.Возбуждение Ичиро быстро росло по пути. Он несколько раз посмотрел на четыре волшебные таблетки, прежде чем пробормотал себе под нос: - Семья Кобаяши сможет положиться на эту волшебную таблетку, чтобы выстоять сильной и могущественной во всем мире! В то время я определенно стану председателем «Кобаяши Фарма».Майбах пронесся всю дорогу и о
Дав указания Альберту, Чарли снова позвонил Айзеку.Как только звонок был соединен, Чарли сразу же сказал ему: - После того, как Ичиро преуспеет сегодня вечером, он определенно попытается сбежать из страны в кратчайшие сроки сегодня вечером. Поэтому тебе следует устроить ему ловушку в Аурус-Хилле. Любому из его группы должно быть позволено сбежать, кроме него!Айзек немедленно ответил: - Не волнуйтесь, мистер Уэйд. Я уже сделал все необходимые приготовления. Я обязательно перехвачу Ичиро до того, как ему удастся сбежать!После этого Айзек пообещал: - Я позабочусь о том, чтобы лекарство, которое Ичиро украл у Энтони, никогда не вывезли из страны!- Нет! - поспешно сказал Чарли. - Я хочу, чтобы они отвезли лекарство обратно в Японию. Помните, что лекарство должно покинуть страну, но Ичиро нельзя позволять покидать страну!Айзек поспешно ответил: - Мистер Уэйд, я понимаю! Не волнуйтесь, я не позволю Ичиро так легко сбежать!- Хорошо! - Чарли слегка улыбнулся, прежде чем сказ
Поэтому Ичиро связывал свое будущее с событиями той ночи. Пока он думал об этом, Ичиро, который был чрезвычайно взволнован, быстро позвонил своему отцу.Его отец, который все еще был парализован в постели, соединил звонок, как только получил его. - Ичиро, где ты был последние несколько дней? Почему ты не приходил навестить меня?Ичиро поспешно ответил: - Папа! Я ищу лекарство для тебя в Аурус-Хилле. Я слышал, что здесь есть гениальный врач, который не так давно вылечил пациента с тяжелой параличом!- Это правда? - удивленно спросил Масао. - Действительно ли в Аурус-Хилле есть такой волшебный доктор, который смог бы вылечить тяжелую паралич?- Да! - ответил Ичиро. - Я уже проверил больничные записи и подтвердил, что пациент излечился от тяжелой параплегии! Я также поспрашивал окружающих, и все подтвердили, что гениальный врач на самом деле вылечил пациента всего лишь половиной волшебной таблетки!- Половина волшебной таблетки? - Масао в это время был очень взволнован.В тече
Ичиро передал украденные волшебные таблетки своему помощнику, и он, наконец, почувствовал облегчение, увидев, как его помощник без каких-либо проблем вошел в аэропорт. После этого Ичиро спросил Айзека: - Где твой молодой господин?Айзек легко ответил: - Ты узнаешь, как только пойдешь со мной.Закончив говорить, он подал знак окружавшим его людям, прежде чем они немедленно потащили Ичиро к ближайшему внедорожнику мерседес-Бенц.Колонна быстро покинула аэропорт, направляясь к собачьей ферме, открытой Альбертом в пригороде.По дороге на собачью ферму Айзек позвонил Чарли, прежде чем сказать: - Мистер Уэйд, Ичиро теперь в моих руках. Сейчас я везу его на собачью ферму дона Альберта. Если вы захотите приехать, я немедленно пришлю кого-нибудь за вами!Чарли взглянул на Клэр, которая в это время крепко спала, прежде чем ответить: - Тогда хорошо. Договорись, чтобы машина забрала меня из-за моего дома через пять минут.После того, как Чарли сделал для Клэр браслет из жемчуга и мо
Чарли кивнул, прежде чем посмотрел на шестерых мужчин, и спросил их: - Значит, вы знаете этого человека?У шестерых мужчин было пустое выражение на лицах. Они выглядели так, словно вообще не могли говорить на своем языке.В это время Айзек шагнул вперед, прежде чем заговорить с ними по-японски. В это время шестеро мужчин тоже покачали головами, произнеся много слов.Очень скоро Айзек сказал Чарли: - Мистер Уэйд, они сказали, что совсем не знают этого человека.- О, - Чарли кивнул, прежде чем легко сказал: - Поскольку они не знают друг друга, тогда просто выбери одного из них и убей. После этого можешь скормить его собакам, прежде чем снова расспросить оставшихся пятерых человек.- Хорошо! - Айзек немедленно объяснил слова Чарли шестерым мужчинам по-японски, и все шестеро мужчин в это время были шокированы и ошеломлены.Они не могли в это поверить. Чарли просто задал им один-единственный вопрос, и он действительно собирался порубить их на куски и скормить собакам?Неужели у н
Ичиро был так напуган, что начал громко плакать, как только услышал слова Чарли.Он не был плохим человеком, но он был просто богатым молодым парнем, который хотел угодить своей семье, пытаясь сделать для них все, что мог.Теперь он действительно был пойман Чарли и оказался в ловушке на собачьей ферме, возможно, в любой момент его превратят во вкусную еду для бесчисленных злых собак. Ичиро, естественно, был напуган и чувствовал себя ужасно.Он плакал, умоляя Чарли: - Мистер Уэйд, я умоляю вас сейчас. Пожалуйста, просто дайте мне номер телефона. Неважно, сколько вы попросите, я готов вам заплатить! В противном случае, почему бы мне не позвонить отцу и не попросить его сообщить экипажу, чтобы он попросил самолет развернуться и немедленно вернуться в Аурус Хилл? Я верну волшебную таблетку вам напрямую. Вас это устроит?Чарли ответил:- Ты все еще пытаешься солгать мне в такое время? Ты действительно принимаешь меня за дурака? Я знаю, что у многих компаний есть очень современное обо
Ичиро пришлось собраться с духом, чтобы позвонить отцу.В это время Масао с нетерпением ждал прибытия волшебных таблеток в Токио.Он был очень нетерпеливым человеком и уже попросил свою семью нанять машину скорой помощи, чтобы отвезти его прямо в аэропорт, чтобы он мог подождать там вместо этого.Семья Кобаяши была очень уважаемой в Токио. У них даже был частный независимый ангар в аэропорту Токио для их частного самолета. Кроме того, в этом ангаре был также очень высококлассный салон, принадлежавший семье Кобаяши. Поэтому Масао отвез своего второго сына Дзиро в аэропорт, ожидая прибытия волшебных таблеток в Токио.В это время ему внезапно позвонил Ичиро. Масао поспешно спросил: - Ичиро, я слышал, что ты не поднялся на борт самолета. Где ты сейчас находишься?Ичиро поспешно ответил: - Папа! Я в заложниках у Уэйда из Истклиффе. Он обвинил меня в краже волшебных таблеток и их рецепта. Теперь он хочет, чтобы мы купили патент на рецепт волшебной таблетки за десять миллиардов дол
Час спустя частный самолет Global express приземлился в аэропорту Токио.После того, как самолет приземлился, он подрулил к частному ангару.Масао уже давно ждал в ангаре.Как только самолет вошел в ангар, он остановился, и дверь сразу же открылась. После этого помощник Итиро нетерпеливо выскочил из самолета с маленькой деревянной коробочкой в руке. В это время он быстро побежал к Масао.В это время Масао действительно с нетерпением ждал лекарства, сидя в инвалидном кресле. Его второй сын Дзиро в это время толкал инвалидное кресло с пустым выражением лица.На самом деле, Дзиро был очень раздражен. Он уже и так был главным претендентом на наследство. Более того, он полагался на собственные силы в борьбе со старшим братом. Неожиданно оказалось, что его старший брат действительно отправился в Аурус-Хилл только для того, чтобы украсть волшебные таблетки.Если бы это лекарство действительно было таким волшебным, то оно не только вылечило бы болезнь его отца, но и принесло бы огромную
Может ли это быть…Может ли это быть…Может быть, это та Омолаживающая таблетка, которую принял Энтони?!Лорд Мур мечтал о том, чтобы Чарли дал ему одну из Омолаживающих таблеток, чтобы он мог вернуться в прошлое, прожить подольше, чтобы остаться в живых и помочь семье идти дальше.Однако, если и было что-то, чему он научился за свою долгую жизнь, так это то, что на такую удачу рассчитывать не стоит!Он не осмеливался пойти к Чарли за таблеткой, опасаясь, что Чарли сочтет его отталкивающим, поэтому ему оставалось только терпеливо ждать подходящего момента.Поначалу он думал, что этот редкий шанс представится только тогда, когда Жасмин и Чарли добьются существенного прогресса в своих отношениях.Но теперь, судя по тому, как Чарли выразился, он чувствовал, что Чарли действительно мог приготовить таблетку в подарок ему на день рождения.Он не был уверен и не осмеливался спросить его прямо, поэтому поклонился Чарли, подавляя волнение и тоску: «Спасибо вам за вашу щедрость, мастер У
Насмешка и смех заставили Шона покраснеть, и он сжал кулаки так сильно, что костяшки его пальцев непрерывно хрустели!Он пристально посмотрел на Чарли и воскликнул: «Чувак, не говори, что я никогда не давал тебе шанса раскаяться, ты сделал это с собой! Моя семья не отпустит тебя, ты никогда не увидишь завтрашнего восхода солнца!»Прежде чем Чарли успел что-либо сказать, Жасмин крикнула: «Шон Уэбб, как ты смеешь!»Шон холодно фыркнул: «Почему бы и нет?! Неужели ты думала, что я позволю, чтобы мою семью оскорбляли в таком захудалом городишке, как Аурус-Хилл, просто так? Позвольте мне сказать! Все в Аурус Хилл должны поклониться величественной семье Уэбб!»Лицо Жасмин потемнело от ужаса, и она потребовала: «Шон, тебе здесь не рады. Пожалуйста, уходи!»«Что? Ты хочешь выгнать меня?! - Шон посмотрел на Жасмин, потрясенный и полный презрения. - Ты хочешь выгнать меня из-за этого бездельника-неудачника?!»Жасмин твердо сказала: «Да! Я повторю это еще раз, пожалуйста, убирайся!»В этот
Шон презрительно усмехнулся: «Жасмин, не говори, что я тебя не предупреждал. Этот парень оскорбил семью Уэбб и укусил нашу собаку. Даже если лорд Мур придет поговорить об этом, мы не отпустим его так легко!»Затем он указал на Кейна и крикнул Чарли: «Я временно прощу тебя, если ты встанешь на колени перед моей собакой и извинишься, а затем встанешь на колени передо мной и извинишься снова!»Кейн был на седьмом небе от счастья, когда услышал это. Он бы завилял хвостом, если бы у него был хвост!Он был благодарен Шону за то, что тот заступился за него после того, как ему дважды дали пощечину! Поэтому, прикрывая распухшую щеку, он подошел к Чарли и высокомерно сказал: «Ты слышал его, верно? Преклони передо мной колени прямо сейчас!!»Чарли презрительно фыркнул, а затем, за долю секунды, он протянул руку, схватил Кейна за шею и поднял его вверх!Шон наблюдал за этой сценой широко раскрытыми глазами, совершенно ошеломленный!Он никогда не ожидал, что Чарли сможет поднять 150-килограмм
Шон был крайне взбешен, когда услышал, как Чарли оскорбляет его семью, поэтому он повернулся и бросился вниз по лестнице, чтобы встретиться с Чарли лицом к лицу.Тем временем Жасмин с презрением посмотрела на Кейна и его распухшее лицо и жестом подозвала своих телохранителей.Она указала на Кейна, когда прибыли телохранители, и потребовала: «Выгони этого парня! Переломай ему ноги, если он посмеет войти еще раз!»«Да, мэм!»Телохранители шагнули вперед, схватили Кейна и уже собирались вытащить его со двора, когда из дома донесся холодный голос.«Как ты смеешь! Отпусти его!»Заложив руки за спину, Шон медленно спустился по лестнице, на его лице отразились безразличие и гнев.Поначалу он хотел, чтобы Кейн устроил сцену и унизил Чарли, чтобы унизить его, выставив в плохом свете перед Жасмин.Однако он не ожидал, что Чарли окажется таким высокомерным. Он дважды ударил Кейна по лицу, не заботясь о семье Уэбб!Это было еще не самое страшное унижение!Самое худшее, что сделал Чарли,
Кейн сказал с высокомерной ухмылкой: «Мистер Уэбб привел меня сюда! По правде говоря, теперь я человек семьи Уэбб. Насколько я понимаю, ни у кого здесь нет власти и влияния, чтобы выступить против семьи Уэбб, верно? Семья Уэбб намного могущественнее, чем вы все вместе взятые! Если вы посмеете прикоснуться ко мне, вы оскорбите семью Уэбб!»Кейн выглядел очень самоуверенным и торжествующим. Он знал, что после упоминания Уэбб никто не посмеет ничего с ним сделать.Когда он огляделся вокруг, как всемогущий петух, он увидел, как мимо него внезапно промелькнула черная тень, и прежде чем он успел отреагировать на это, его сильно ударили по лицу!Ему показалось, что небо потемнело и покрылось звездами после пощечины, и он отшатнулся от огромной силы. Сумев взять себя в руки и стоять спокойно, он поднял взгляд и увидел, что человек, который дал ему пощечину, был не кто иной, как Чарли.Чарли изобразил на лице широкую улыбку и решительно сказал: «Я бы не стал тратить на тебя время, если бы т
Насмешка Кейна была неожиданной и шокирующей.Издевательство было направлено не только против Чарли, но и против людей, которые отдавали дань уважения Чарли.Альберт чуть не вспыхнул от гнева, когда Кейн появился из ниоткуда со своим бессмысленным оскорблением. Он пристально посмотрел на него и холодно крикнул: «Кейн Ллойд, у тебя есть гребаное желание умереть? Ты хочешь, чтобы я вырезал слова у тебя на лбу, как я сделал с твоим сыном?!»Чарли понял причину этой прямой насмешки в ту же секунду, как увидел разъяренного Кейна.Этот человек был отцом Маркуса Ллойда.Маркус, богатый ребенок со своей коронной фразой «жалкий придурок», молодой человек, который спровоцировал его на курорте Елисейские поля, что привело к плачевному концу, — Альберт вырезал слова «жалкий придурок» у него на лбу по указанию Чарли.Он не ожидал столкнуться с отцом молодого человека на банкете семьи Мур, не говоря уже о том, чтобы быть оскорбленным им.Кейн обменялся ненавистным взглядом с Альбертом и сказа
Жасмин была так внимательна и нежна к Чарли, но в то же время так холодна и строга к нему, это было так оскорбительно!Шон в смятении стиснул зубы и холодно приказал Кейну: «Я дам тебе задание прямо сейчас. Если ты выполнишь его хорошо, жди потрясающих наград, но никогда больше не приходи ко мне, если потерпишь неудачу!»Кейн выпрямился и выпалил: «Хорошо, мистер Уэбб, отдавайте приказы. Я сделаю все, что в моих силах!»Шон бросил ужасный взгляд на Чарли во дворе и сказал: «Придумай способ унизить Чарли перед Жасмин! Преподай ему урок. Я хочу, чтобы ему было очень неловко перед Жасмин! Будет лучше, если ты заставишь его покинуть это место, как побежденную собаку!»Кейн взволнованно ухмыльнулся, услышав требование Шона. Это был лучший шанс отомстить ему! Он взволнованно выпалил: «Хорошо, мистер Уэбб! Я сейчас же спущусь и встречусь с ним!»Он навел справки о Чарли. Последнему удалось обмануть некоторых важных персон в Аурус-Хилл с помощью своих трюков фэн-шуй, которые принесли ему
Громкое рычание Шона привлекло множество любопытных взглядов гостей, которые проходили мимо него на втором этаже, удивляясь, почему молодой хозяин семьи Уэбб вдруг разозлился.Шон раздраженно посмотрел на них и крикнул: «На что вы смотрите? Проваливайте!»Испуганные гости быстро повернули головы и отвели глаза. Шон с мрачным лицом жестом подозвал Кейна к себе.Кейн подбежал к нему, как преданный щенок, и старательно спросил: «Да, мистер Уэбб, что вам нужно?»Шон указал на Чарли, который стоял рядом с Жасмин во дворе, и возмущенно пробормотал: «Проверь личность этого чувака. Я хочу знать, кто он такой, черт возьми!»Кейн с любопытством посмотрел в ту сторону, куда указывал Шон, и был потрясен, когда увидел этого человека, настолько, что его глаза широко раскрылись!Разве это не был Чарли Уэйд?!Он узнал этого парня, даже если тот превратился в пепел!Чарли был причиной того, что у Маркуса, его драгоценного сына, Альберт вырезал на лбу слова «жалкий придурок»! Если бы не оскорбле
Чарли улыбнулся, прежде чем сказал: «Это цена, которую они должны заплатить за причинение вреда другим».«Да! - кивнула Жасмин. - Эти люди должны нести ответственность за свои собственные действия!»Пока они разговаривали, Жасмин уже въехала на своей машине в особняк семьи Мур.В это время Зик, Грэм, Альберт, Лиам и Дорис уже давно ждали во внутреннем дворе семьи Мур. Как только Чарли вышел из машины, группа людей быстро окружила их обоих.Когда Жасмин остановила машину, она быстро сказала: «Мистер Уэйд, пожалуйста, сядьте и подождите, пока я открою вам дверцу машины».Чарли поспешно ответил: «Тебе не нужно быть таким вежливым со мной. Я могу просто выйти сам».Жасмин быстро ответила: «Нет! Нет! Мистер Уэйд, вы наш самый почетный гость сегодня! Я должен оказать вам самую обычную любезность. Иначе мой дедушка обязательно отругает меня!»Говоря это, Жасмин быстро распахнула дверцу машины, подбежала к пассажирскому сиденью и открыла дверцу для Чарли.Чарли мог только беспомощно ул