Дон Альберт не осмеливался говорить громко, когда собрались такие значительные фигуры города. Несмотря на то, что они были в его ресторане, он шел позади всех и вилял хвостом перед Чарли, как собака, надеясь, что тот его заметит.Глядя на дорогую сервировку и украшения, Чарли улыбнулся дону Альберту и сказал: «Хорошая работа, Альберт. Спасибо за организацию».Альберт улыбнулся, как ребенок, получивший конфету, и сказал: «Мне доставляет удовольствие служить вам. Пожалуйста, присаживайтесь».Чарли кивнул и сел на главное место за столом.Альберт любезно поклонился Чарли и сказал: «Пожалуйста, просто позовите меня, если вам понадобится какая-либо помощь, я буду ждать у двери!»Затем он осторожно вышел из номера и встал у двери, как официант.Альберт Родс был королем преступного мира в Аурус-Хилле, но сейчас он был никчемным головорезом, не более того. Он еще был недостаточно значим, чтобы сидеть за столом с Чарли и его почетными гостями — ему уже повезло, что он смог хотя бы поговор
Это было из-за превосходных, медицинских познаний Чарли, которые были даже лучше, чем медицинские навыки его предков. Поэтому он чувствовал, что было бы здорово, если бы Ксиле посчастливилось служить Чарли в будущем, так как у нее будет возможность узнать больше о медицине от него.Это также было одной из причин, по которой он хотел взять Ксилу с собой на этот ужин.Конечно, вторая причина заключалась в том, что он хотел обратиться за лечением к Чарли.Он уже больше половины своей жизни страдал от внутренних болезней, но теперь у него наконец появилась возможность исцелиться!Размышляя об этом, Энтони бросил на Ксилу долгий взгляд, намекая ей, что ей следует поискать возможность сблизиться с Чарли.Ксила сразу поняла намерения своего деда, и ее щеки покраснели, и она почувствовала себя крайне смущенной.Опустив голову, она почувствовала сильное волнение в своем сердце. Время от времени она слегка поднимала голову, чтобы посмотреть на Чарли, и сжимала ладони вместе.Чарли был сам
Таблетка, которую Чарли держал в руке, была просто лекарством, изготовленное им по рецепту из Апокалиптической Книги. Тем не менее, это всех чрезвычайно взволновало.Гости терпеливо ждали, глядя на кристально чистые таблетки в коробке, и чувствовалось их учащенное дыхание.Среди этих людей Энтони был самым старшим, и он был самым взволнованным. Это было потому, что он знал, что у Чарли был очень необычный талант, который даже он не мог понять. Он страдал от серьезной внутренней травмы, которая не была полностью исцелена, и эта внутренняя травма заставляла его страдать от болезней и плохого здоровья более половины его жизни.В последний раз, когда он пробовал некоторые таблетки, приготовленные Чарли, его симптомы значительно улучшились, хотя он и не был полностью вылечен.Когда он услышал, что действие этого нового лекарства будет в десять раз эффективнее, чем таблетки, которые он пробовал ранее, Энтони больше не мог сдерживать свое волнение. В конце концов, он наконец-то сможет з
Чарли немедленно остановил его и сказал: «Саймонс, это лекарство слишком сильное для вас. Вы должны принять только половину капсулы, чтобы вылечить свою старую травму и болезнь. Вы должны сохранить оставшуюся половину капсулы, потому что она может оказаться очень полезной для вас в будущем».Энтони был потрясен, потому что он действительно не мог поверить, что его можно вылечить только половиной этой таблетки. Это было совершенно потрясающе!Подумав об этом, Энтони достал кинжал, который держал в кармане, и разрезал таблетку пополам. После этого он немедленно положил половину таблетки в рот.Все пристально смотрели на него, ожидая чуда.Через несколько секунд после того, как Энтони съел таблетку, на его лицо немедленно вернулся румянец, и его цвет лица стал розоватым. Он также начал сильно потеть.Теперь Энтони чувствовал, как по его телу пробегает теплый магический ток.Он чувствовал, что его тело сродни высохшей пятнистой и потрескавшейся земле, и этот теплый и волшебный пото
Честно говоря, дать еще одну таблетку Жасмин ничего не значило для Чарли.Однако для Жасмин это имело большое значение.Она была чрезвычайно тронута поступком Чарли, и она чувствовала, что он защищает и заботится о ней.Пока Жасмин продолжала смотреть на Чарли, он подошел к Зику и протянул ему таблетку: «Мистер Уайт, эта таблетка для вас».Зик вздрогнул всем телом и быстро опустился на колени, как и все остальные, почтительно ожидая.Чарли положил таблетку ему в руку, и Зик выпалил: «Спасибо, мистер Уэйд! Спасибо за лекарство. В будущем я буду беспрекословно подчиняться всем вашим приказам!»Глядя на Зика, который стоял на коленях на земле, он легко сказал: «Уайт, твой сын и племянник в прошлом причинили мне много обид и гнева. Если бы не ты, их бы больше не было в этом мире».Зик усмехнулся и поспешно ответил: «Спасибо, мистер Уэйд. Спасибо вам за вашу милость и доброту».Чарли просто ответил: «Позаботьтесь о том, чтобы молодое поколение в вашей семье научилось вести себя поря
Чарли махнул рукой и сказал: «Ладно, не волнуйтесь. Просто не забудьте помочь мне, когда я попрошу вас о помощи в будущем. Я не забуду ваш вклад».Альберт быстро ответил: «Я никогда вас не подведу!»Когда все увидели, как Чарли дает волшебную таблетку дону Альберту, то были потрясены до глубины души.Несмотря на то, что дон Альберт имел репутацию одного из главных боссов мафии в Аурус-Хилле, он для них ничего не значил. Поэтому они с трудом могли поверить, что Чарли без колебаний даст кому-то столь незначительному, как Альберт, таблетку просто потому, что они знали друг друга.Этот…Чарли действительно относился к своим людям очень справедливо.Альберт продолжал плакать, стоя на коленях перед Чарли.— Мистер Уэйд, я действительно не ожидал, что кто-то вроде вас вообще подумает о таком незначительном человеке, как я. Я искренне благодарен вам за вашу доброту…Чарли улыбнулся: «Альберт, для меня все в этом мире равны. Я не сужу о человеке по его статусу или личности, но я сужу о
Чарли, честно говоря, не ожидал, что эти люди неожиданно преподнесут ему все эти подарки.Более того, подарки, которые они ему дарили, были чрезвычайно дорогими.Оба спортивных автомобиля стоили не менее сорока миллионов долларов каждый.Бокалы для вина времен династии Мин стоили более пятидесяти — шестидесяти миллионов долларов.Более того, Жасмин даже выписала ему чек на сто миллионов долларов.Честно говоря, Чарли был очень равнодушен ко всем этим подаркам.Во—первых, спортивная машина была слишком эффектной, и ему это не очень нравилось.Бокалы ему тоже не очень нравились, потому что он редко пользовался подобными вещами.Что касается денег, то последнее, в чем он нуждался в жизни, — это деньги.Однако, когда Чарли увидел, что все четверо были полны ожиданий, так как они с нетерпением ждали, когда он примет их подарки, Чарли на мгновение задумался, прежде чем равнодушно принять их подарки: «Хорошо, я приму эти подарки. Спасибо».Поскольку они хотели поблагодарить его и по
Если Жасмин сможет вернуть волшебную пилюлю, лорд Мур чувствовал, что он, несомненно, сможет избавиться от всех своих нынешних проблем и недугов, и он сможет снова почувствовать себя таким же сильным, каким был десять или двадцать лет назад, как только съест лекарство, приготовленное Чарли. Когда Жасмин вошла в гостиную с волшебной таблеткой в руке, лорд Мур с трудом сел прямо и дрожащим голосом спросил: «Жасмин, мистер Уэйд дал тебе лекарство?»Жасмин кивнула, прежде чем передать таблетку дедушке: «Дедушка, это та самая таблетка, которую на этот раз состряпал мистер Уэйд. Вы должны принять его как можно скорее!»— Хорошо! Хорошо! Хорошо! — Лорд Мур повторил это несколько раз в волнении. — Мистер Сайммонс принял таблетку?— Да, он взял ее, — ответила Жасмин. — Мистер Сайммонс съел только половину таблетки по рецепту мистера Уэйда. Однако даже с одной половиной таблетки все его старые травмы и болезни были немедленно излечены! Это было просто потрясающе.Услышав ее слова, лорд Му