Чарли пронзительно уставился на них, но ради Дугласа он не мог беспокоиться об этих двух идиотах.Несмотря на молчание Чарли, Джоанна и Джерри презирали его еще больше за то, что он не защищался после того, как его высмеяли и оскорбили! Какой неудачник!Джерри продолжил свои оскорбления: - Эй, по-моему, Клэр была действительно слепа. Так много прекрасных джентльменов в нашем классе, и все же Чарли-неудачник? Ха, такая трата времени!В середине их болтовни внезапно дверь номера распахнулась.Бах!Несколько мускулистых мужчин в черном ворвались в комнату, и один из них, молодой человек с коротко остриженной головой и сигаретой в руке, холодно сказал: - Мне нужна эта комната.Джерри раздраженно нахмурился. - Что, по-твоему, ты делаешь? Разве ты не видишь, что мы ужинаем?Затем он яростно хлопнул по столу и прорычал: - Это отель «Мэйпл», кто первым пришел — того и комната! Разве ты не знаешь правил?- Первый пришел?Свирепого вида молодой человек подошел к Джерри и без вся
- Довольно, Рэмбо. Мы здесь ужинаем, проваливай!Чарли было наплевать на такое ничтожество, как Рэмбо, поэтому он лениво махнул рукой и попросил его уйти.Рэмбо почтительно поклонился и сказал: - Хорошо, мистер Уэйд. Я уберусь отсюда прямо сейчас!Затем он быстро ретировался из комнаты, как мопс.Джерри и Джоанна были чрезвычайно взволнованы и раздражены. Чарли, над которым они издевались и высмеивали всеми возможными способами, превратился в мистера Уэйда! Что, черт возьми, происходит?!Здесь должно было быть какое-то недоразумение. Чарли был просто бездельником-неудачником! Почему Рэмбо назвал его мистером Уэйдом?! Он того не стоил!Дуглас повернулся к ним и строго сказал: - Вы двое, следите за своим языком. Оставайтесь сдержанными и скромными. Вы достаточно мудры, чтобы знать, что вы можете или не можете сказать вслух. К счастью, Чарли был здесь сегодня, иначе у вас, ребята, были бы большие неприятности!Джерри и Джоанна сидели тихо, как мыши, после того как их избил Рэмб
Зик быстро сказал: - Мистер Уэйд, сейчас час пик, самое трудное время, чтобы поймать такси. Почему бы мне не подвезти вас, если вы не возражаете?Клэр было любопытно и скептически отнеслась к этому совпадению, но она была слишком отчаянной, чтобы отказаться от щедрого предложения. - Большое спасибо, что подвезли, мистер Уайт.- Не за что, мне очень приятно.Зик поспешно вылез из машины и радостно распахнул перед ними дверцу.Чарли просто смущенно потер нос, не говоря ни слова. Он прекрасно понимал, что Зик ухватился за возможность польстить ему, и, по совпадению, ему нужна была его помощь, поэтому он не отказался от предложения.Водитель ехал впереди, а Зик сел на переднее пассажирское сиденье и завел непринужденную беседу с Чарли.По дороге Клэр прислушивалась к их разговору, в то время как внутри нее зрело озадачивающее ощущение.Зик Уайт был одним из успешных бизнесменов в Аурус-Хилле, который заслужил гораздо более высокую честь и репутацию в деловом кругу по сравнению с
В офисеСидя за столом, положив ноги на стол, Джордж напряженно смотрел на свой телефон, флиртуя с несколькими женщинами в приложении для знакомств.В этот момент его телефон зазвонил, и появилось текстовое сообщение. Джордж раздраженно поджал губы. Неохотно открыв текстовое сообщение, он увидел, что это расписание собеседований из отдела кадров.Он нахмурился, как только увидел его с оттенком шока, а затем саркастически усмехнулся, потрясая телефоном перед людьми, сидящими рядом с ним. – Эй, угадай, кто приехал в Спайкворт?На диване рядом с Джорджем сидели Джерри и Джоанна, которые приехали сюда, чтобы встретиться с Джорджем в надежде выслужиться перед ним.Соблазнительное очарование исходило от тела Джоанны, когда она сидела, скрестив ноги, в облегающей юбке с глубоким вырезом, а ее волнистые длинные волосы каскадом ниспадали на плечи. Она высокомерно проверила свои ногти и спросила: - Кто это?- Чарли Уэйд и Клэр Уилсон! - Джордж презрительно прищелкнул языком и усмехну
Клэр не знала, что Джордж замышляет что-то нехорошее, и поэтому поспешила ответить на его вежливость: - Джордж, ты слишком желанный гость.Джордж изобразил на лице притворно добрую улыбку. Взяв со стола резюме Клэр, он небрежно пролистал его и сказал удручающим тоном: - Клэр, мне очень жаль, но из того, что я вижу в твоем резюме, твоя квалификация не соответствует нашим требованиям, независимо от навыков или опыта. Ты не соответствуешь нашим требованиям.Затем он вздохнул и продолжил: - Ну, мне очень жаль, Клэр. Ты провалила собеседование. Я предлагаю тебе попробовать другую компанию. Удачи!Клэр была ошеломлена его резким отказом и поспешно сказала: - Но я работаю в отделе управления в Wilson Group уже столько лет! Я уверена, что мой профессионализм соответствует критериям, установленным твоей компанией.Джордж покачал головой и твердо сказал: - О, нет. Твоя так называемая квалификация и опыт - просто потому, что ты член семьи Уилсонов. Теперь, когда тебя выгнали из семь
Джордж торжествующе рассмеялся. - Просто подожди и увидишь. Когда я войду в совет директоров, эти люди будут смотреть на меня снизу вверх и поклоняться мне!Джерри удивленно спросил: - Джордж, ты собираешься стать одним из директоров?- Почти, - сказал Джордж с самодовольной улыбкой. - Это в процессе. Если все пройдет гладко, через несколько месяцев меня повысят в должности!- Вау, это так здорово! - Джерри показал ему большой палец и воскликнул: - Джордж, пожалуйста, не забывай своего приятеля, когда будешь директором!Джордж кивнул. - Конечно! Не волнуйся, я присмотрю за тобой.В середине разговора раздался громкий стук, и дверь кабинета Джорджа с силой распахнулась.- Кто, черт возьми, смеет пинать мою дверь…Джордж был потрясен внезапной суматохой. Он уже собирался закричать, когда увидел, что все члены совета директоров стоят у его двери, почтительно кланяясь мужчине средних лет в костюме. Он ошеломленно уставился на них, проглотив проклятие.Зик мрачно посмотрел на
Джордж рухнул на пол, его глаза наполнились отчаянием и агонией.Причина, по которой его повысили на руководящую должность в столь юном возрасте, во многом была связана со строгим трудовым договором, который он подписал по собственному желанию.Чтобы усилить контроль за своими сотрудниками, Корпус Спайкворта издал очень требовательный и предвзятый трудовой договор, который гарантировал продвижение по службе после подписания, но они будут полностью связаны компанией. Продвижение по службе было гарантировано, но они должны были доказать, что стоят того, и упорно трудиться, быть лояльными к компании. Если они не справятся со своими показателями эффективности или возникнут разногласия, компания подаст на них огромный иск.Многие люди боялись подписывать такой контракт из-за его жестких и суровых условий, но в тот момент Джордж был выпускником, который был полон амбиций и стремился к успеху. Поэтому он решительно подписал контракт, несмотря на несколько несправедливые последствия. Дейс
Клэр тяжело вздохнула и сказала: «Сейчас трудно найти работу. Я могу только продолжать смотреть и гадать, куда приведет меня моя удача».— А как насчет «Эмгранда»?Клэр покачала головой: «Ты что, шутишь? Эмгранд — это не супермаркет. Я не могу приходить и уходить, когда мне заблагорассудится. Кроме того, у них очень строгая система оценки и профессионального роста сотрудников, и мне было бы не очень приятно начинать с самого низа».Чарли тяжело вздохнул и сказал многозначительным тоном: «Дорогая, я думаю, что, возможно, тебе стоит начать свой собственный бизнес!»— Открыть собственное дело? — удивленно спросила Клэр. — Но как?— Ну, ты работаешь в этой отрасли уже много лет, держу пари, у вас теперь есть своя профессиональная сеть и связи. Я вижу, что Дорис Янг из группы «Эмгранд», кажется, очень любит тебя. Более того, Зик Уайт рассчитывает на то, что я буду наблюдать за его успехами и контролировать его, я думаю, он будет меня очень поддерживать.Клэр многозначительно усмехнула