ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Горнолыжный курорт, Швейцария.
Они прилетели в Швейцарию вечером, дальше – добрались на вертолете до нужного места. Лиза, летевшая впервые, была под таким впечатлением, что большую часть времени мочала. Полет на вертолете окончательно лишил ее дара речи. Сказать, что ей было страшно – это было сказать ни о чем. Она была в ужасе. Когда черная «стрекоза» подняла их в небо, девушка судорожно вцепилась в плечо Нориаки – тот лишь снисходительно улыбнулся ей. Он не мог понять, что здесь страшного. Полет всегда вдохновлял мужчину, к тому же, он умел и сам управлять самолетом и вертолетом, но все же не стал сегодня этим заниматься. В другой раз, может быть.
Наконец, пара прибыла к назначенному месту – в одиночестве, среди белого снега, возвышался альпийский домик. Рядом с ним был расположен небольшой гараж, в котором разместились снегоходы. Здесь было все для развлечения богатых клиентов.
Внутри дома было тепло,
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯГодами ранее, Европа.Нориаки накинул на себя черную рубашку, неспешно подошел к окну – рассвет изменил небо, делая его светло-серым. Тьма отступила. Мужчина ловко начал застегивать пуговицы.- Останься, - яркие губы темноволосой женщины капризно изогнулись, когда в ответ Нориаки отрицательно покачал головой, - прошу. Мой муж будет только завтра.- Нет, Юдит. Меня ждут в посольстве, их не волнует, что одна очень красивая женщина просит меня остаться, - произнес мужчина, поднимая с кресла пиджак.Послышался шелест простыней. Юдит, укутанная в шелковую ткань, осторожно приблизилась к Нориаки, сзади, но коснуться его не посмела. Что-то в нем пугало ее. И одновременно влекло. Мужчина полуобернулся, оглядывая женщину нечитаемым взглядом.Она была красива. Невысокая, с пышными темными волосами, что так эффектно рассыпались сейчас по ее обнаженным плечам, Юдит была похожа на актрису – обаятельная,
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯЭтот день они провели вместе – впервые, спокойно, впервые просто. Нориаки, хоть и был скуп на слова, однако умел задавать вопросы, поэтому к концу дня, казалось, Лиза рассказала ему почти обо всей своей жизни. Даже про мечту о балете и о травме левого колена, полученного в год, когда отец бросил их. И хотя девушка почти не говорила о нем, Нориаки заметил, какую рану оставил Георг в сердце своей дочери. И это почему-то вызвало в груди мужчины какое-то стеснение.Но самое удивительное, что и ночь Нориаки и Лиза – впервые, провели вместе – на одной кровати, в объятиях друг друга. Для мужчины это было столь непривычно, что ему пришлось преодолеть свое стремление к одиночеству. Но когда голова девушки несмело опустилась на его грудь, Нориаки забыл о своем желании побыть одному. Он покосился, глядя на светлые волосы Лизы, что были столь близко – и Нориаки осторожно коснулся их ладонью, мужчина ощущал ее щекочущее дыхание на своей
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯЛиза думала, что они возвращаются в Канаду, но ошиблась. Самолет доставил их на Канарские острова. Вот уже где был контраст – белоснежные пляжи, бирюзовый океан вокруг и горячее солнце после красивых, но таких суровых швейцарских Альп.К счастью, Нориаки снова все предусмотрел – когда они уже ехали в арендованной машине к своему бунгало, мужчина завернул в местный магазинчик, где купил все необходимое для отдыха на берегу океана. Лизе лишь оставалось удивляться его заботе и переменам, произошедшими с ним. Суровый воин отступил – рядом с ней был сейчас улыбчивый, красивый мужчина, от которого у девушки кружилась голова.Бунгало оказалось небольшим, но уютным – и здесь тоже было джакузи, в котором Лиза намерена была в этот раз поплескаться. Помимо этого, здесь имелась всего одна спальная комната с широкой кроватью, скрытой под полупрозрачным балдахином. На столике, на полках и нишах в стенах были расставлен
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯЕго деньги не пришли. Именно об этом сообщил банкир Нориаки по телефонному звонку. Эти деньги должны были прийти с казино, где недавно воин установил господство господина Накагавы. Видимо, они не поняли его и, вероятно, он сам, Нориаки, где-то допустил ошибку. Что же, он непременно исправит это.Мужчина неспешно вернулся в дом, продолжая размышлять о звонке, и последствиях, которые последуют за ним. Пока Нориаки поднимался на второй этаж, в его голове уже сложилась вся нужная картина. Он остановился возле перегородок, что были у спальной комнаты и замер. Сквозь эту тонкую преграду Нориаки видел женский силуэт – он двигался – плавно, гармонично, завораживающе. Желая увидеть это действие в полной мере, мужчина аккуратно раздвинул перегородки и увидел танцующую Лизу.Она была восхитительно прекрасна – на лице ее застыло мечтательное, одухотворенное выражение. Все ее тело – гибкое, стройное, необычайно женственное &nd
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯЛицо Нориаки чуть изменилось – чужие бы люди не смогли заметить эти перемены, а вот Лиза уловила. Взгляд его словно потяжелел и стал почти мрачным. Девушка взмахнула ресницами – она не ждала подобной реакции, и все же, Лиза не струсила – протянула ладонь, мягко провела по скуле мужчины и прошептала:- Я не прошу твоего ответа, но я хочу, чтобы ты знал, Нориаки – я люблю тебя.Он не ответил. Лишь, перехватив ее руку, чуть сжал запястье. Когда его пальцы отпустили ее, Лиза отвернулась от мужчины – она не желала, чтобы тот заметил ее слезы. Сдерживая себя, девушка, поднимаясь по лестнице, бросила максимально веселым голосом:- Я – первая в душ.Лишь встав под теплую воду, Лиза смогла расплакаться. Глупая она, наивная. Но девушка не жалела, что сказала Нориаки о своей любви к нему. Ведь неизвестно, когда его или ее жизнь может оборваться.Нориаки, нахмурившись, смотрел на сад,
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯОни вернулись в Ричмонд – Хилл на следующее утро. И добирались туда на самолете, при чем дважды делали пересадку. Лиза уже стала догадываться, что они делали это в целях безопасности. Город встретил их прохладным, но ясным рассветом. За эти недели, что девушка отсутствовала, зелень покрыла собой деревья и поляны. На клумбах взошли цветы, и тугие бутоны их готовы были вот-вот раскрыться, чтобы очаровывать всех своей красотой и ароматом.До родного дома пара добралась на такси. Лиза с тревогой вглядывалась в окна, то и дело, хватая пальцами жесткую ладонь Нориаки. Мужчина сохранял молчание, погруженный в свои размышления. Наконец, они были на месте. Нориаки помог Лизе выбраться из машины и, прихватив дорожную сумку, вместе с девушкой направился к дому. Обернувшись, она с болью в сердце осознала, что мужчина даже не стал отпускать такси.Сейчас они расстанутсяСветлана, которая в это время всегда пила сваренный в турке кофе,
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯРаздался выстрел. Его сделал киллер, примостившийся на навесном потолке. Укрытый полутьмой, профессионал своего дела, он был незаметен и бесшумен. Выпущенные пули – одна за другой – окрасили белоснежную рубашку Нориаки в ярко-алые пятна. Его одежда намокла и прилипла к груди. Красные пятна все расползались, превращая дорогую рубашку в алую…Лиза устало вышла из ванной комнаты. Слабость, окутывавшая ее тело, не пугала, но напрягала девушку. Что с ней? Неужели причина всему – расставание с Нориаки? Она переоделась в домашний костюм – спортивные штаны и футболку с длинными рукавами серого цвета. Отчего – то ей стало тревожно и холодно. Лиза натянула сверху широкий кардиган в жалких попытках согреться. Но когда твоя душа вся заледенела от непонятного страха – разве сможет одежда согреть то, что нужно греть изнутри?Раздался шум открываемой – закрываемой двери – вероятно, мама
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯСвет в комнате погас. Рука мужчины поднялась наверх. Ладонь зажала рот Лизы, не позволяя той произнести хотя бы какой-то звук. Девушку резко развернули лицом к незнакомцу – Лиза чуть не попятилась назад, настолько он был устрашающим – она видела лишь мужской силуэт, и в один, короткий миг успела заметить странный блеск в темных глазах. Но этот блеск показался ей одновременно чужим и знакомым. Возможно ли такое?Лиза хотела бы что-то сказать, но незнакомец опередил ее, зашипев:- Молчи.Затем, толкнув, заставил ее спрятаться под кровать. Девушка была послушной. От незнакомца шла такая гипнотическая энергия власти, что Лиза и не думала сопротивляться. Она, дрожа от страха и нервного возбуждения, легла на пол, слыша, как оглушающее стучит ее собственное сердце. Девушка тщетно всматривалась в окружающее ее пространство – все было бесполезно – вокруг было слишком темно. Судя по всему, не только в ее комнате, но и