Дэррил направился в Жемчужный павильон после того, как закончил разговор по телефону.Как только он вышел из машины, он увидел огромную толпу перед Жемчужным павильоном. Зрители, казалось, были вовлечены в волнение.Когда Дэррил вошел, он увидел, что владельцы антикварных магазинов по соседству ведут бурную дискуссию.«Это должно быть подделка!»«Да, похоже, подделка!»Когда Дэррил прошел мимо толпы и вошел в магазин, он увидел перед стойкой лысого человека с яркой фарфоровой вазой в руках. Похоже, он хотел продать вазу, и люди вокруг него сомневались в подлинности предмета.Людьми перед лысым мужчиной были Ивонн Янг, Питер Уильямс и еще один мужчина средних лет.Мужчина средних лет был в традиционной китайской одежде и в очках; у него был образ мастера. Он был отцом Ивонны, Кингстон Янг. Он также был главой семьи Янг, самый известный торговец антиквариата в городе Дунхай! Кингстон уставился на вазу.Среди толпы была также знакомая фигура.Это была Эльза Линдон!‘Почему она т
Эльза Линдон нахмурила брови, стоя сбоку.Несмотря на то, что она редко разговаривала с Дэррилом, она все еще была членом семьи Линдон. Если бы Дэррил выставил себя дураком, разве она не смутилась бы?Когда Кингстон осознал личность этого молодого человека и после короткого мгновения оцепенения сказал: «Разве вы не зять семьи Линдонов?»Прежде чем он смог продолжить, Ивонн мягко прервала его: «Папа, он почетный оценщик антиквариата, которого я наняла!»'Что?!'Все пытались подавить хихиканье. 'Что? Он авторитетный оценщик антиквариата? Больше похоже на известный мусор. Семья Линдонов не может дождаться момента, чтобы избавиться от него, потому что он бесполезен! И Ивонна сделала его почетным оценщиком антиквариата? Это смешно!'Кингстон вздохнул, глядя на Дэррила. Затем он кивнул и больше ничего не сказал.Имущество семьи Янг перешло под управление Ивонн Янг. Она проделала отличную работу. «Поскольку моя дочь наняла этого молодого человека, я думаю, он должен быть талантливым че
Кингстон глубоко вздохнул; выражение его лица также выглядело отвратительным. Он повернулся и прошептал Ивонн: «Это почетный оценщик антиквариата, которого ты нанял? За 50 000 баксов в месяц?»«Даже если у нашей семьи есть деньги, нет необходимости тратить их так безрассудно».Ивонн ничего не сказала; в ее глазах промелькнул след стыда.Лысый засмеялся, как будто встретил свою наперсницу; он похлопал Дэррила по плечу и сказал: «Этот брат действительно хорошо осведомлен!»Дэррил просто улыбнулся.Кингстон строго посмотрел на Дэррила и холодно сказал: «Скажи мне. Как эта штука стоит 500 000 баксов?»«Нет, это стоит больше! Стоит больше пяти миллионов баксов! Если вы его купите, вы заработаете много денег». Дэррил подумал про себя.Затем он откашлялся и медленно сказал: «Дядя Янг, не беспокойся. Я объясню тебе. Дядя Янг знает о принцессе Вэньчэн, верно?»Кингстон был немного нетерпеливым. Когда он услышал это имя, ему внезапно что-то напомнило, и его тело задрожало от шока: «Вы им
Ивонн и Лили почувствовали слабость в коленях. Они были в шоке!«Мог ли он действительно сказать, была ли ваза антикварной?»Выражение экстаза на лице Кингстона полностью развеяло их сомнения.«Эй, после такого долгого обсуждения, ты хочешь сделать это или нет?»Лысый мужчина немного потерял терпение.Дэррил украдкой улыбнулся.«Этот парень, должно быть, непрофессионал. Он принес бесценное сокровище в «Жемчужный павильон», но просит всего полмиллиона долларов!»Когда он думал о грязи на дне фарфоровой вазы, Дэррил был уверен, что вазу только что откуда-то выкопали. «Этот лысый мужчина кажется загадочным. Где он взял эту вазу? Дэррил нахмурился, подумав про себя.«Да! Я куплю это!»Кингстон неоднократно кивал, как будто боялся, что лысый мужчина пожалеет о своем решении.Затем Кингстон обернулся и призвал Питера Уильямса. «Скорее заплати этому джентльмену».После этого он осторожно поднял фарфоровую вазу и сказал Ивонн принести коробку, чтобы убрать ее.Остальные владельцы а
Итак, они выкопали отсюда «Вазу для прогулок Сюэянь». Похоже, на этом кладбище есть какие-то секреты.С другой стороны, похоже, что эти люди не копают осторожно. Что, если они уничтожат культурные реликвии? Это сокровища, оставленные нашими предками! Что мне делать?'Когда Дэррил собирался сделать следующий шаг, он услышал, как бородатый мужчина сердито закричал: «Кто это? Почему ты крадешься там?Дэррил был шокирован.'Черт! Он увидел меня!'Дэррил собирался выйти из-за дерева, когда увидел, как бородатый мужчина скривился и пошел прямо к другому дереву примерно в десяти метрах от него.«Как вы посмели совершать набег на могилы! Это уголовное преступление. Вам, ребята, следует остановиться!»Прежде чем бородатый мужчина подошел к дереву, из-за дерева раздался мягкий голос.Уф! Дэррил думал, что его разоблачили.Дэррил вздохнул с облегчением, когда услышал мягкий и очаровательный голос.Затем он увидел, как из-за дерева вышла нежная и сексуальная фигура.Дэррил был ошеломлен
«Не волнуйся, красавица. Не волнуйся; это не яд. Это эликсир слабых костей. Он только ослабит тебя». Бородатый мужчина угрожающе улыбнулся.Меган впала в ступор, и она не могла подобрать слов.‘Эликсир слабых костей?’‘Какой беспредел!’Дэррил нахмурился. Бородатый мужчина, должно быть, был психически больным, который только что сбежал из психбольницы и говорил чушь.«Эй, паршивец! Ты, блядь, следовал за мной? Какого черта ты хочешь? Я продаю вазы, а ты за них заплатил. Почему ты последовал за мной?», - Лысый мужчина и его группа собрались вокруг Дэррила и яростно спросили его.«Я был единственным, кто считал вашу вазу ценной. Разве вы не хотите меня за это благодарить?», - Дэррил сделал вид, что вздохнул, прежде чем шаг за шагом подошел к ним.Дэррил немного нервничал. За год до этого он изучил Вин Чун Кунг Фу у мастера Вин Чун, но Дэррил не был уверен в том, что сможет спарринговать с таким количеством людей.Следовательно, Дэррилу нужно было найти способ заставить другую сто
Вторая половина книги была посвящена Ян Фэн Шуй, в которой описывается выбор Дома Ян, дома живых.Независимо от Дома Инь или Дома Ян, было много подробных описаний и даже более конкретных иллюстраций.«Черт, разве этот дом не похож на мой?» Дэррил был шокирован, когда увидел одну из картинок в книге.Затем он прочитал подробное объяснение на следующей странице. [В этой планировке отсутствуют элементы для сбора воды, и это влияет на живущих, которые остаются внутри, что усложняет их жизнь.]Дэррил наконец понял.Неудивительно, что семья Лили Линдон переживала тяжелые времена. Компании Лили всегда не хватало средств. Оказалось, что это была не человеческая ошибка, а жуткая по фен-шуй планировка резиденции.Дэррил собирался читать дальше, чтобы найти решение. Внезапно он услышал слабый голос Меган. «Дэррил, ты нашел противоядие?»Дэррил был поражен и, не раздумывая, взял две книги. Затем он вышел из гробницы и сказал Меган: «Я просмотрел всюду, но не обнаружил никаких признаков про
«Ты прикидываешься тупым?», - Меган нахмурилась, глядя на Дэррила.«Почему он не ответил мне, а задал мне вопрос в ответ?»«Что ты использовал, чтобы победить этих имбецилов только что?»Дэррил потер нос. «Ничего подобного. Я уже некоторое время практикую Вин Чун».«Это не правда!»Меган решительно покачала головой. «Ваши руки так широко раздвинулись, когда вы только что нанесли удар. Это был не Вин Чун».Дэррил потерял дар речи.Меган была права. Она сама выучила Вин Чун, но сочла это бесполезным; это была всего лишь уловка для уличных драк.Дэррил покачал головой. «О какой секте Вин Чун ты говоришь? Что происходит?»«Разве ты не знаешь?», - Меган все еще оставалась подозрительной.Когда она заметила, что Дэррил не притворяется сбитым с толку, Меган мягко вздохнула и сказала: «Есть шесть основных сект кунг-фу. Разве вы не знаете?»Меган продолжила, когда Дэррил не ответил: «Существует шесть сект кунг-фу, а именно Шаолинь, Удан, Эмэй, Куньлунь, Тянь-Шань и Сяояо. Каждая сект