Я в панике стояла рядом с ним. Закари просто положил постельное белье на кровать, затем взял чашку из моей руки.Затем он вышел из комнаты.Он пошел за водой для меня?!Я быстро вытащила спрятанный пузырек с лекарством из-под одеяла и спрятала его в свою сумку. Вскоре Закари вернулся с чашкой теплой воды.Я взяла у него чашку. Я сидела у кровати, пока мужчина фамильярно менял постельное белье. Он поднял руки и слегка ущипнул меня за щеку. «Вздремни немного, - посоветовал Закари. - Мы пойдем навестить семью Халл, когда ты проснешься. Я отправлю тебя обратно в Ву-Сити завтра утром».Я послушно кивнула. Закари забрал у меня чашку после того, как я выпила. Я легла на кровать и уставилась на свою рану внизу живота.Моя рана была лишь слегка запачкана кровью. Здесь не должно быть особых причин для беспокойства.Я почувствовала себя немного лучше после того, как легла. Собаки внизу снова залаяли. Мне показалось, что я слышу голос Эмми, доносящийся снизу.«Закари, ты свободен?» - роб
Ноэль также думала о Закари как о своей собственности.Закари окружало множество женщин. Все эти женщины были одержимы им.Однако он справлялся с ними с легкостью. Он никогда никому не давал надежды.Я крепко обняла Закари за талию и уткнулась ему в грудь.Я обеспокоенно спросила: «Семья Халл всегда предполагала, что ты станешь их зятем. Однако в итоге ты оказался со мной. Если бы старый мастер Халл узнал, он бы оттолкнул тебя?»Закари ответил: «Он этого не сделает. Даже если бы он отдалился от меня, это было бы прекрасно. В конце концов, я никогда не жил своей жизнью, чтобы судить других».Закари всегда сохранял безразличное отношение к другим людям и их чувствам.«Я не хочу, чтобы у тебя из-за меня были неприятности».«Ну-ну, отдохни немного», - внезапно уговорил Закари.Закари всегда был человеком, мало заинтересованным в разговорах. Я уютно устроилась в его объятиях, но заснуть не могла. Его запах все время витал вокруг моего носа.Просто благодаря этому я чувствовала пок
У Лео были красивые черты лица. Когда он молчал, он выглядел холодным, но все же невозмутимым. Кроме того, он работал телохранителем. Он дал бы женщине ощущение безопасности. Он был высоким мужчиной, почти метр девяносто сантиметров ростом. У него было мускулистое телосложение, но он не был громоздким. Его черты лица могли бы соперничать с чертами Закари. У такого идеального мужчины, как он, не было бы недостатка в девушках, которые бегали за ним.Несмотря на это, он называл себя всего лишь телохранителем, который рисковал своей жизнью ради других. Его слова косвенно свидетельствовали о его низкой самооценке.Мое настроение немного упало, когда я увидела его таким.Я была человеком с низкой самооценкой. По крайней мере, я чувствовала, что таково было его впечатление на меня.Однако он работал на меня. Вот почему мне очень хотелось узнать, дочь какой знатной семьи ему нравится. Как могла его влюбленность позволить ему чувствовать такую неполноценность?Я спросила: «Ты можешь ск
[Яра: Хорошо, тогда я пришлю тебе местоположение.]После этого Яра прислала мне местоположение. Это было в центре Эспоо, недалеко от торгового центра, в который я ходила с Закари на днях.Чтобы добраться туда на машине, потребуется около двух-трех часов.Честно говоря, я слишком много путешествовала за последние два дня. Я была либо в дороге, либо готовилась к путешествию. У меня не осталось терпения для еще одного долгого путешествия.С этими словами я попросила Лео подготовить вертолет.Мы с Лео добрались до центра города примерно через полчаса. Яра уже была там, но Мартти еще не приехал. Яра отправила сообщение группе и спросила, где он находится.[Мартти: Я все еще в пути. Мне понадобится час, чтобы доехать. Вы, ребята, можете идти. Я свяжусь с вами, как только приеду.][Яра: Хорошо.]Джошуа увидел нашу болтовню и отправил сообщение.[Джошуа: Что вы, ребята, делаете?][Яра: Я смотрю концерт с Кэролайн.]Яра убрала свой телефон подальше и вывела меня на сцену живого конце
Я чувствовала, что Уоллес не так страшен, как описывала Яра. В конце концов, он вел себя как подросток, когда оставался в моем доме во время Лунного Нового года. Он не делал ничего возмутительного, и с ним было довольно легко ладить.Однако, видя, как Яра волнуется, я согласилась уехать с ней. Как только мы подошли к выходу, на нас упал луч прожектора. Сладкий голос Уоллеса зазвенел в холле.«Эй, девчонки, поздравляю с победой! Вы обе можете подняться на сцену и пообщаться с нами?»Сотрудник передал нам микрофон. Яра посмотрела на Уоллеса холодными глазами и без колебаний отказалась: «У нас есть некоторые неотложные семейные дела, и нам нужно немедленно уйти. Извини. Увидимся в следующий раз».Затем Яра оттащила меня и поспешно ушла. Я посмеялась над ней и сказала: «Уоллес просто ребенок. Он не такой уж страшный».Яра согласилась: «Он не страшный. Он сумасшедший!»У Яры не сложилось хорошего впечатления об Уоллесе. Когда я услышала ее комментарий, я с любопытством спросила: «Може
Возможно, он только что проснулся после дневного сна.«Она очень больна. И поэтому мне нужно отправиться во Францию прямо сейчас», - объяснила я.У моей биологической матери была почечная недостаточность. Возможно, я была причиной ее болезни, потому что она пожертвовала мне почку.С одной почкой у нее, вероятно, была предрасположенность к этому заболеванию.Закари понял, кого я имела в виду, говоря «она». Он сделал паузу незадолго до того, как сказал в знак согласия: «Хорошо. Позволь Лео сопровождать тебя. После посещения старого мистера Халла я заберу тебя из Франции. Ты можешь последовать за мной в город Ву позже».Я подумала об этом и честно призналась: «Уоллес рядом со мной».Мы с Закари замолчали.«Второй Брат», - тихо позвала я его по имени.«Ммм. Решай ты», - сказал он.«Я буду ждать тебя во Франции», - сказала я.После этого Закари просто повесил трубку. Я была слегка поражена. Я подняла голову и сказала Уоллесу: «Пойдем. Можешь полететь за мной на моем вертолете».За
Ранней весной во Франции стояла теплая погода. Когда я вышла из вертолета, мне стало тепло, и мне пришлось снять пальто.Уоллес последовал за мной и спустился. Внезапно он схватил меня за плечо и указал на замок. «Мама ждет тебя внутри», - сказал он.Я нахмурилась: «Почему она не в больнице?»Уоллес ухмыльнулся мне. «У мамы есть частный врач», - объяснил он.Я ненадолго поверила в его слова. Уоллес посмотрел на людей семьи Шик, охранявших замок, и нахмурился. «Кэрол, для чего здесь твои охранники?» - прямо спросил он.Я просто извинилась: «Некоторое время назад я получила серьезную травму. Теперь я особенно осторожна, когда нахожусь вне дома. Я не против тебя».Я не стала дожидаться, пока Уоллес что-нибудь скажет, и просто пошла впереди него. Огромный замок был пуст. Озадаченная, я спросила: «Разве в замке нет горничных?»Уоллес подошел ко мне и начал со мной болтать: «В замке не так много служанок, - объяснил он, - Только мама и Ален остались здесь вместе».«Ален?» - спр
«Я все еще в порядке. Мне просто нужно положиться на лекарства», - ответила она.Хотя слабая женщина была бледна, она все еще выглядела изысканно. Она грациозно улыбнулась мне.«Я дала обещание твоему отцу. Когда нам суждено будет встретиться снова, это будет после смерти. Теперь, когда он ушел раньше меня, я только следую за ним по пятам. Я принадлежала ему, так что тебе не нужно чувствовать себя виноватой».Я вдруг вспомнила каменную стелу на вершине горы Ву.В нижней части каменной стелы было написано: «Когда придет судьба, тебя к тому времени уже не будет».Даже если она презирала моего отца, она все равно глубоко любила его. Она также никогда не хотела, чтобы я чувствовала себя виноватой из-за ее почки.Когда я поняла ее хорошо скрытую любовь, в моих глазах заблестели слезы. Мое сердце ужасно болело за нее.Она почувствовала мою странную реакцию и сказала Уоллесу: «Уолли, Ален почти здесь. Мне нужно с ним кое о чем поговорить. Выведи Кэрол на прогулку и возвращайся, чтобы н