Я была растеряна. Я вспоминала свою жизнь. Первыми в моем сознании появились мои родители, за ними последовали Клиффорд и Синк. После этого был первый луч света в моей жизни — Ланс, за которым последовал мой скромный брак с Диксоном. Наконец, последним в моей жизни появился Закари.У меня в жизни не было настоящих отношений. Именно Закари научил меня, каково это-быть любимой.Именно Закари вытащил меня из этого болота и подарил мне безусловную любовь.Именно он дал мне то, во что я могла верить, или, скорее, он превратился в то, во что я верила.Любить его было все равно что любить веру.Что такое вера?!Это было нечто такое, что можно было только искать, что идеальное.Удар Закари и эти слова полностью разрушили мою веру!Его мать наконец превратилась в соломинку, которая сломала ему спину.Даже если бы он когда-то пообещал мне, что я могу оставить все в его руках!Мой разум был в полном замешательстве, а веки были невыносимо тяжелыми. Я смутно слышала, как кто-то сказал:
Все лучшие и самые роскошные виллы в городе Ву были расположены на вершине горы за городом. Там людей было мало, и место источало покой!Более того, из-за своего расположения на вершине горы, это было первое место, где можно было почувствовать снег и дождь в городе Ву.Я была там однажды, когда Диксон отвез меня туда на ночь.Когда Лео проезжал мимо одной из вилл, я увидела маленькую кошечку, прячущуюся за ее воротами. Ее короткая шерсть промокла насквозь, и она выглядела совершенно жалко.Вилла была освещена. Казалось, там кто-то жил.Может быть, Диксон тоже там остановился?!Я проинструктировала Такера: «Помоги мне разобраться в ситуации с этим домом».Такер позвонил и сообщил адрес и номер дома. Очень быстро он сказал мне: «Хозяйка, это собственность Диксона Грегга. Там живут старый хозяин Льюис и его жена».Я спросила в замешательстве: «Льюис Йель?»Такер подробно объяснил: «Да. Некоторое время назад я последовал вашим инструкциям и пригласил Венди Йель… Она сошла с ума. П
После сильного дождя над городом Ву взошло солнце. Я лежала в кресле-качалке, которое Лео передвинул для меня. Наслаждаясь солнечным светом, я пролистала схему распределения власти семьи Шик, которую принес мне Такер.Я впервые попыталась понять глобальное распределение власти семьи Шик.Чтение плана в деталях пугало. Между тем, эта карта была чем-то, о существовании чего Закари и не подозревал!Мой биологический отец был особенно осторожен со своим сыном, пока был еще жив!Просматривая карту, я увидела нескольких детей, играющих в саду виллы ниже моей. Самому старшему было всего около семи-восьми лет, в то время как младшему было около трех-четырех. Проведя свое детство вдали от городской суеты, они были вполне счастливы.Я отложила карту и наблюдала, как играют дети, что значительно улучшило мое настроение. Возможно, это было из-за беременности и родов, у меня был к ним большой интерес.Вскоре после этого миссис Йель вышла с виллы с ребенком примерно шести-семи месяцев. За ней
Большой львенок и Маленький львенок — их имена не включали порядковый номер.Если бы это было так, их следовало бы назвать Лил Девять и Лил Десять.Няня с улыбкой объяснила: «В их семье было слишком много детей. Старый хозяин сказал, что детей после восьми лет будут называть в честь гороскопов. Еще через несколько дней появится еще один ребенок - Скорпион, который переедет к ним, чтобы остаться с ними! Старый хозяин сказал назвать его Лил Скорпион. Его жена даже высмеивала его за то, что он ленился давать детям настоящие имена. Однако это были просто прозвища, так что они не придавали этому слишком большого значения».На меня обрушилось откровение. Затем няня страстно сказала: «Завтра мы покинем это место и отправимся в Город, чтобы отпраздновать Лунный Новый год. Мы вернемся только после этого. Вы можете прийти поиграть с детьми после Лунного Нового года! К тому времени жена хозяина будет рядом, и она сможет впустить вас. Я здесь просто нянька, не имею на это полномочий».Я с бла
Солнце в городе Ву в тот день было слегка теплым. Оно мягко освещало мужчину, придавая ему таинственное сияние. Человеком с нежным сердцем сказал такие жестокие слова, которые поразили мое хрупкое сердце.Я глубоко вздохнула и сказала: «Это не твое дело».На другом конце провода послышался тихий смех: «Кэрол, мы не виделись полгода. Я лечился от своей болезни в Арбации. Только после того, как я взял все под контроль, я осмелился вернуться. Неужели ты совсем не скучала по мне?»Нестабильное психическое состояние Диксона было вызвано Венди. Я поняла, что он постоянно боролся со своим альтер эго, и я также поняла, что за ошибки, совершенные его альтер эго, не следует винить его самого!Однако понять его - это одно. Я все еще не могла его простить.Против него я бы никогда не ослабила бдительность до конца своей жизни.Я дала ему небрежный ответ и сказала: «О, поздравляю».Со своего места я могла видеть теплую улыбку на лице Диксона, совсем как у соседского мальчика. Он испытал свою
Сторож на поле боя.Эта книга казалась довольно старой.Я взяла ее, перевернула на первую страницу и увидела на ней плавную подпись Закари. Ниже была даже дата.Начало 20 века.Это была книга, которой он владел, когда был подростком.Между ее страницами даже лежала закладка. Я не стала переворачивать страницы. Вместо этого я бросила книгу Лео: «Оставь себе».Я не была уверена, почему Уэйл дал мне эту книгу. Поскольку он сказал, что я должна взглянуть, я прочитаю ее, когда у меня будет время.Лео проводил меня обратно на виллу Шоу. Там были не только мои родители, но и Клиффорд тоже. Моя мама сказала, что он вернулся на Лунный Новый год.Наконец-то он был готов признать, что семья Шоу была его домом.Мой отец был очень удивлен, когда увидел меня там: «Почему ты вдруг приехала в город Ву? До твоего дня рождения осталось три дня. Этот день - канун Лунного Нового года. Как ты планируешь его отпраздновать? Закари сказал, что отпразднует это с тобой?»В глазах моих родителей Закари
Мне был знаком этот почерк.Это был почерк Закари.На нем была отмечена дата.Это был день нашей помолвки.Вот и все.Он проиграл своей матери.Я знала, под каким давлением он находился.Однако как я могла простить его?Я даже возненавидела удар, который он нанес!Какое отчаяние!Я отложила книгу и отказалась ее читать. Вернувшись в квартиру, я приняла душ, затем лег на кровать и закрыла глаза.Пережив столько всего, я училась контролировать свой характер и держать печаль под контролем.Однако чем больше я подавляла свои эмоции, тем сильнее болело мое сердце.В конце концов, я не могла заснуть полночи.«Я никогда никого не любил, и ты первая. Я боюсь, что я недостаточно хорош и заставляю тебя думать, что любовь - это просто так».Это были его слова любви.Но они же были ядом.Эти слова многократно отдавались эхом в моей голове.Любовь между нами превратилась в боль.Я глубоко вздохнула и почувствовала, как мое сердце беспокойно забилось. Я встала и начала читать инфо
Он знал, что мы с Закари были…Вскоре после этого я получила от него еще одно сообщение: «Для меня эта маленькая девочка - моя семья, и она останется таковой до конца этой жизни. Поскольку никто не будет сопровождать тебя на твой день рождения, я исполню для тебя пару номеров. После представления я отправлюсь в Тонг-Сити, чтобы найти Яру. Я желаю тебе счастливого нового года».Ланс знал о моем конфликте с Закари.Казалось, он был еще лучше информирован, чем я себе представляла.Я улыбнулась и ответила: «Спасибо».Я была благодарна ему за то тепло, которое он дарил мне в этой жизни.Благодарна ему за то, что он так надежно защищал меня, как старый друг. Это было строго платонически и чисто из-за беспокойства.Концерт был назначен на вторую половину следующего дня, что прекрасно вписывалось в мое расписание. После того, как я встала, я намеренно выбрала небесно-голубое платье, которое доходило до самого пола. С высокими каблуками оно как раз доходило бы до пяток.Надеть это плать
Будучи взрослой женщиной с трехлетним браком, я знала, как привлекать мужчин. Если бы я могла, я бы не хотела использовать опыт, который я получила с Диксоном, с Закари. Однако я все равно хотела угодить своему мужчине.Несмотря на то, что мы не сделали этого до конца, я все равно доставила своему мужчине огромное удовольствие. Он больше не сделал ни шага вперед из-за травмы на моем животе. Он просто держал меня в своих объятиях после нашего интимного момента, чтобы успокоить свои взбудораженные эмоции. Внезапно он почувствовал себя расслабленным и довольным. Что бы я ни говорила в его объятиях, он отвечал мне нежным тоном.Я чувствовала себя счастливой. Казалось, я раскрыла его тайну.Когда мы вернулись в нашу родную страну, был уже полдень, учитывая разницу во времени. Нам с Закари потребовалось несколько часов на машине, чтобы добраться до виллы Маунтин Ву. Когда мы приехали, Уэйл и незнакомая тетушка играли с детьми во дворе.Двое малышей ползали по всему полу, взад и впере
Кроме того, Лео и водитель были в машине.Его действия заставили меня почувствовать себя неловко.Кстати, он впервые поцеловал меня на глазах у других.Мои щеки порозовели от смущения. Закари слегка погладил меня по щекам и поддразнил: «Я думал, что Бел обычно толстокожая. Она никогда не знала, что такое застенчивость».У меня не было слов. Все, что вызывало у меня отвращение, было отброшено на задворки моего сознания.В моих глазах был только Закари.Прошло много времени, когда я поняла, что Закари сделал это нарочно. Он использовал собственные способы, чтобы помочь мне преодолеть неприятные чувства.Его способы…Он всегда знал, что я без ума от его красоты. С каких это пор Закари научился использовать свое обаяние против меня?Мы покинули Францию. Вместо вертолета мы сели на частный самолет. Только мы с Закари были в огромной кабине вместе с приличного размера кроватью. Роскошная кровать была застелена шелковым постельным бельем.Когда мы поднялись на борт, я пошла полоскат
В конце концов, жизнь моей матери была спасена. Уоллес встал и подошел ко мне. Он посмотрел на старика и сказал, улыбаясь: «Мне все еще нужно провести похороны для него».Я вздрогнула от его ироничной улыбки.Я напомнила ему: «В конце концов, он все же твоя семья. Ты вырос под его крылом. Я надеюсь, ты сможешь быть более добрым».«Кэрол, ты думаешь, я недобрый?» - нахмурился он.Я честно ответил: «Я так думаю».С тех пор как произошел предыдущий инцидент, мой телефон был у меня в сумке, и звонок все еще был подключен. Рядом с Закари я чувствовала себя увереннее, поэтому не боялась Уоллеса.Несмотря на то, что он был жестоким монстром, он, казалось, не собирался причинять мне боль. Все, что у него было на уме, - это мать.Он также сказал, что, кроме своей матери, он заботился обо мне больше всего.Он заботился обо мне, поэтому забрал мои почки.Его способ заботиться был отвратителен и ужасен!Уоллес замолчал при моих словах и выглядел одиноким. Он взглянул на ночное небо за ок
Наталья Воронофф...Когда я закончила читать письмо, мои слезы текли непрерывно. Я вспомнила слова моей матери, сказанные ранее.«Ты моя дочь. Однако я не знаю, какие еще узы связывают нас, кроме этого».Она сказала мне это нарочно, потому что знала, что ее здоровье было…Она не хотела ни сближаться, ни устанавливать со мной связь. Она боялась, что мне будет грустно, как только она покинет этот мир. Вот почему она всегда держалась на расстоянии и скрывала свою любовь ко мне.Я поняла ее скрытую задумчивость. Я чувствовала ее сильную любовь.Я бросилась обратно в холл. Старик был едва жив. Я спросила его по-английски: «Ты знаешь, как отсюда выбраться? Если ты знаешь, я выведу тебя отсюда!»Мне нужно было увидеть свою мать. Прямо сейчас. Немедленно!Он кивнул: «Я знаю», - ответил он по-английски.Я вытерпела отвратительный запах и подтолкнула инвалидное кресло, чтобы увезти его. Я воздержалась от взгляда на стеклянные банки с двумя почками, вымоченными в формалине. Они должны бы
«Письмо Кэрол».Подписано Натальей Воронофф.Это было письмо от моей биологической матери. Однако конверт был очень старым.Он выглядел так, как будто был подписан много лет назад. Я села у кровати, открыла письмо и прочитала его содержание.«Моя дорогая Кэрол, приятно познакомиться. Сегодня девятый день с тех пор, как я родила тебя. Ты мой самый драгоценный ребенок — единственный свет, который я видела в своем отчаянии».«Я люблю тебя. Я действительно люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем твоего отца. Однако я не могу воспитывать тебя сама. Мне очень жаль, но я все равно должна вернуть тебя твоему отцу».«Кэрол, я встретила твоего отца в Ву-Сити. Это был ненастный день с непрерывным дождем. Когда мы впервые встретились, он был холоден и равнодушен. Он редко разговаривал со мной и всегда насмехался надо мной с иронией. К счастью, я была достаточно бесстыдна, чтобы продолжать преследовать его. Иначе я не была бы предназначена ему судьбой в этой жизни».Не суждено …«Я вдруг не зн
Уоллес внезапно поднял руку и коснулся моей щеки. Я почувствовала отвращение и сделала шаг назад. Я открыла глаза и закричала: «Не прикасайся ко мне своими руками!»Я приказала ему: «Уведи меня быстро».Я хотела уйти. Как только я повернулась, зазвонил телефон Уоллеса.Он ответил на звонок, затем нахмурился и спросил: «В чем дело?»Уоллес заговорил по-французски, и собеседник тоже ответил по-французски.Было неясно, что сказала другая сторона. Однако лицо Уоллеса мгновенно посерело. Он обернулся и тупо уставился на меня. Его голос был полон печали, когда он простонал: «Моя вера была моей матерью. Я использовал всю свою жизнь, чтобы защитить свою мать. Кэрол, я только что потерял ее!»Моя мать умерла? Нас не было не больше двадцати минут!Все произошло так быстро. Чувство печали пронзило мое сердце.Я хотела поскорее уйти, но Уоллес потянул меня за руку. Холодным голосом он сказал: «У меня было слабое здоровье с детства. Мама подарила мне вторую жизнь. Она единственная, кто добр
Запах разложения был таким сильным, что меня чуть не вырвало. Я закрыла нос и все еще не могла справиться с тошнотой. Несмотря на это, Уоллес спросил, хорошо ли пахнет!Я нахмурилась: «Что это за запах?»Уоллес так и не ответил мне. Старик запаниковал и в ужасе посмотрел на меня. Он продолжал извергать слова по-французски, но я не могла его понять.Я спросила Уоллеса: «Ты запер его здесь?»«Ммм. Он совершал ошибки», - небрежно объяснил Уоллес.Я спросила далее: «Какую ошибку он совершил, чтобы его заперли здесь?»Уоллес улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он протянул руку и отодвинул кусок белой ткани. Под ним была стеклянная банка с... Судя по форме, это было похоже на какой-то орган, вроде почек!Вид у него был просто отвратительный.Меня затошнило от одного вида. Я подавила позыв к рвоте и спросила: «Ты сказал, что там было что-то, что принадлежало мне. Что это там за штука?»Уоллес взглянул на меня, затем перевел взгляд на почку.Мой мозг на мгновение отключился
«Я все еще в порядке. Мне просто нужно положиться на лекарства», - ответила она.Хотя слабая женщина была бледна, она все еще выглядела изысканно. Она грациозно улыбнулась мне.«Я дала обещание твоему отцу. Когда нам суждено будет встретиться снова, это будет после смерти. Теперь, когда он ушел раньше меня, я только следую за ним по пятам. Я принадлежала ему, так что тебе не нужно чувствовать себя виноватой».Я вдруг вспомнила каменную стелу на вершине горы Ву.В нижней части каменной стелы было написано: «Когда придет судьба, тебя к тому времени уже не будет».Даже если она презирала моего отца, она все равно глубоко любила его. Она также никогда не хотела, чтобы я чувствовала себя виноватой из-за ее почки.Когда я поняла ее хорошо скрытую любовь, в моих глазах заблестели слезы. Мое сердце ужасно болело за нее.Она почувствовала мою странную реакцию и сказала Уоллесу: «Уолли, Ален почти здесь. Мне нужно с ним кое о чем поговорить. Выведи Кэрол на прогулку и возвращайся, чтобы н
Ранней весной во Франции стояла теплая погода. Когда я вышла из вертолета, мне стало тепло, и мне пришлось снять пальто.Уоллес последовал за мной и спустился. Внезапно он схватил меня за плечо и указал на замок. «Мама ждет тебя внутри», - сказал он.Я нахмурилась: «Почему она не в больнице?»Уоллес ухмыльнулся мне. «У мамы есть частный врач», - объяснил он.Я ненадолго поверила в его слова. Уоллес посмотрел на людей семьи Шик, охранявших замок, и нахмурился. «Кэрол, для чего здесь твои охранники?» - прямо спросил он.Я просто извинилась: «Некоторое время назад я получила серьезную травму. Теперь я особенно осторожна, когда нахожусь вне дома. Я не против тебя».Я не стала дожидаться, пока Уоллес что-нибудь скажет, и просто пошла впереди него. Огромный замок был пуст. Озадаченная, я спросила: «Разве в замке нет горничных?»Уоллес подошел ко мне и начал со мной болтать: «В замке не так много служанок, - объяснил он, - Только мама и Ален остались здесь вместе».«Ален?» - спр