Директор Грегг сказал, что Диксон причинит мне боль и даже отомстит мне!Как такое может быть?!Что он знал?!Голос директора Грегга звучал очень опустошенно: «Кэрол».Я терпеливо спросила: «Что с ним случилось?»«Он пришел в сознание около месяца назад, но мы никак не ожидали, что психиатр, которого нашла Венди, подвергнет его ужасному гипнозу. Она хотела, чтобы он презирал тебя, но Диксон не захотел!» - объяснил директор Грегг.«Все это время его терзали противоречия, и в конце концов это переросло в раздвоение личности. Один Диксон любит тебя всем сердцем, в то время как другой ненавидит тебя до мозга костей. Он чувствует, что ты предала его… Диксон думал о тебе все это время…»Объяснение директора Грегга заставило мое сердце сжаться.«Его усердно лечат профессионалы».Когда Диксон остановил свои действия по отношению ко мне прошлой ночью, должно быть, пробудилась его вторая личность. Должно быть, он расстроен тем, как ведет себя сейчас.Диксон наверняка подумал, что причи
«Отпусти меня», - тихо сказала я.Он молчал, как будто не слышал меня.Я могла сказать, что он определенно было не так.Я впервые говорила с ним холодно: «Отпусти меня. Я перестану беспокоить тебя и перестану вмешиваться не в свои дела!»Я никогда не думала, что он будет таким бессердечным, но я была уверена, что если я не объяснюсь, он не позволит мне уйти.Захари открыл глаза. «Отпусти ее», - беззаботно сказал он.Я больше не могла выносить безразличия Захари. Я повернулась к нему спиной и поспешно ушла, надеясь, что больше не пересекусь с ним.Я боялась его, когда он был таким.Он был совершенно бессердечен.Когда я добрался до своего дома, мне позвонила Яра: «Я собираюсь попутешествовать по миру, так что в ближайшее время не вернусь в Тонг Сити, - радостно объявила она. - Я припарковала твою машину перед пабом».В ужасном настроении я пошла к пабу, чтобы забрать машину. Когда я вернулась в свою квартиру, мне вдруг вспомнилась Элеонора. Я решила нанести ей импровизированны
«Мисс Шоу, ваше сердце уже принадлежит Захари. Вы просто пока не можете найти способ разорвать все связи с Диксоном».Голос Элеоноры эхом отозвался в моей голове: «Вы могли отвергнуть Диксона только потому, что ваше сердце уже принадлежит Захари».Мне определенно нужно было поговорить с Диксоном.Я сделала глубокий вдох: «Но Захари не любит меня».«Мисс Шоу, это большое недоразумение!» Элеонора крепко держала меня за руку, тепло улыбаясь. «Ни один мужчина не стал бы так обращаться с женщиной, которая ему безразлична! Любовь слепа, но как сторонний наблюдатель я вижу все! Когда дело доходит до особенно упрямого, защищающего человека, такого как Захари, его любовь к вам может быть глубже, чем вы когда-либо могли себе представить».Слова Элеонора вселили в меня надежду. «Тогда почему он продолжает отвергать меня? Он даже хотел, чтобы я забыла о нашей близости».Глаза Элеоноры были ясными, как стекло: «Вы когда-нибудь задумывались, что это может быть связано с вами?»Я была удивлена
Я обеспокоенно спросил врача: «Сколько еще времени понадобится?»«Самое большее – полмесяца».Услышав врача, Эндрю вздрогнул. Он даже не осмелился войти в ее больничную палату. Я видела, как Элеонора тупо смотрела в окно, когда вошла навестить ее.«Эндрю стоит у палаты», - напомнила я ей.«М, просто скажи ему уйти».Я села рядом с ней: «Он хочет, чтобы ты простила его».Элеонора твердо сказала: «Это невозможно».Она держалась твердо. Торговаться было не о чем.Однако несколько дней назад она сказала мне, что любит Эндрю.«В чем причина?»«Мисс Шоу, я действительно люблю его. Однако в жизни любви недостаточно. Кроме этого, еще есть достоинство, принципы, границы и любовь к себе. Мое достоинство и принципы говорят мне, что я не должна прощать его».Она вдруг повернулась ко мне: «Я не такая, как вы. Я не могу легко поддаться реальности и простить боль. Мисс Шоу, если мы все еще можем вернуться к тому, что было раньше, даже с такой болью, значит ли это, что боль, через которую м
Он сказал: «Мы не должны быть чужими людьми».Несмотря на то, что именно он оттолкнул меня.Я проигнорировала его, села за руль и покинула больницу.Люк был ошеломлен, не веря в мои действия.Люк прислал мне новое сообщение, когда я еще не успела далеко уехать.[Люк: Боже мой, ты первая, кто так обращается со Вторым братом! О Боже, а Второй брат даже не рассердился!][Кэролайн: Я действительно занята.][Люк: Второй брат, должно быть, отверг тебя, так что теперь ты злишься и игнорируешь его. Ты думаешь, что сможешь одурачить меня?][Кэролайн: …]Я перестала отвечать Люку и вернулась в свою квартиру, расстроенная. Я почувствовала себя подавленной, поэтому снова вышла на улицу и поехала на ближайший берег реки. Там я провела весь день, сидя на ветру, пока небо не потемнело.Берег реки ночью был очарователен, поэтому я немного посидела там, слушая музыку в наушниках, пока не потеряла счет времени.Ясный голос прервал мои размышления: «Ты что, прячешься от меня?»Несколько дней
Захари потерял дар речи от моего комментария.Я продолжила спрашивать: «Она живет в доме семьи Шик?»«Да, в старом особняке семьи Шик».Я заметила, что Захари проявил ко мне больше терпения, чем раньше; он отвечал на каждый мой вопрос. Было ли это из-за перемен в наших отношениях? Может быть, потому, что теперь, когда я стала его женщиной, он стал более терпелив ко мне?Мне хотелось задать ему еще несколько вопросов, но когда я перевела взгляд на Захари, его лицо было мрачным. Его настроение, казалось, испортилось, когда мы говорили о старом особняке семьи Шик. Это напомнило ему о чем-то печальном?Люк упомянул, что каждый раз, когда Захари возвращался в старый особняк, ему всегда было больно.Почему ему было больно?!Его девятая мачеха боялась его, так кто еще мог причинить ему боль?Меня так и подмывало спросить, но я не хотела еще больше портить ему настроение.Поэтому я промолчала.Была поздняя ночь, когда мы наконец добрались до дома семьи Шик, и Захари небрежно припарко
Неудивительно, что Захари мог точно определять мое местоположение и каждый раз появляться рядом со мной. Оказалось, что на мобильном телефоне, который он мне подарил, был установлен GPS-трекер.Когда я впервые встретила его, он уже решил присматривать за мной.Я почувствовала себя неловко, когда подумала об этом.Захари был равнодушен, когда услышал мою жалобу. Он просто объяснил: «Это сделано для твоей безопасности. Я также установил GPS-трекер и на свой собственный телефон. Если тебя это беспокоит, ты можешь взять другой телефон».Для Захари слежка была обычным делом, но я относилась к этому серьезно.С другой стороны, в том, что он всегда будет знать мое местонахождение, были и свои преимущества. Он сможет вовремя прийти мне на помощь, как в ту ночь на берегу моря. Если бы его там не было, я не могу себе представить, что бы со мной случилось.Захари поставил миску с лапшой на обеденный стол и сразу же поднялся наверх. Медленно покончив с едой, я вернулась в его спальню.Когда
«Ты просто играешь со мной. Ты думаешь, я глупый?» Люк отказался верить и уверенно сказал: «Ты определенно спала со Вторым братом».У меня не было слов.Я спросила его: «Зачем Второму брату ехать в Эс Сити?»«Откуда мне знать, какие у него планы?» Люк вернулся с вопросом. Затем он встал и налил себе стакан воды. «Он никогда не говорил нам, чем занимается, как одинокий рейнджер», - вздохнул он.«О», - ответила я.Люк выпил половину своей ледяной воды и рассмеялся. «Поехали. Второй брат сказал мне, чтобы я доставил тебя домой в целости и сохранности».«Дай мне минутку. Мне нужно переодеться», - ответила я.Я поднялась наверх и надела голубое платье. По дороге мне неожиданно позвонила Элеонора.Она очень редко звонила мне. Должно быть, что-то случилось. Когда я ответила на звонок, ее голос был полон ужаса. «Мисс Шоу, мне страшно… Пожалуйста, приезжайте в больницу и побудьте со мной. Я не могу больше терпеть».Я быстро уговорила Люка довезти меня до больницы.Когда я приехала, Эл
Будучи взрослой женщиной с трехлетним браком, я знала, как привлекать мужчин. Если бы я могла, я бы не хотела использовать опыт, который я получила с Диксоном, с Закари. Однако я все равно хотела угодить своему мужчине.Несмотря на то, что мы не сделали этого до конца, я все равно доставила своему мужчине огромное удовольствие. Он больше не сделал ни шага вперед из-за травмы на моем животе. Он просто держал меня в своих объятиях после нашего интимного момента, чтобы успокоить свои взбудораженные эмоции. Внезапно он почувствовал себя расслабленным и довольным. Что бы я ни говорила в его объятиях, он отвечал мне нежным тоном.Я чувствовала себя счастливой. Казалось, я раскрыла его тайну.Когда мы вернулись в нашу родную страну, был уже полдень, учитывая разницу во времени. Нам с Закари потребовалось несколько часов на машине, чтобы добраться до виллы Маунтин Ву. Когда мы приехали, Уэйл и незнакомая тетушка играли с детьми во дворе.Двое малышей ползали по всему полу, взад и впере
Кроме того, Лео и водитель были в машине.Его действия заставили меня почувствовать себя неловко.Кстати, он впервые поцеловал меня на глазах у других.Мои щеки порозовели от смущения. Закари слегка погладил меня по щекам и поддразнил: «Я думал, что Бел обычно толстокожая. Она никогда не знала, что такое застенчивость».У меня не было слов. Все, что вызывало у меня отвращение, было отброшено на задворки моего сознания.В моих глазах был только Закари.Прошло много времени, когда я поняла, что Закари сделал это нарочно. Он использовал собственные способы, чтобы помочь мне преодолеть неприятные чувства.Его способы…Он всегда знал, что я без ума от его красоты. С каких это пор Закари научился использовать свое обаяние против меня?Мы покинули Францию. Вместо вертолета мы сели на частный самолет. Только мы с Закари были в огромной кабине вместе с приличного размера кроватью. Роскошная кровать была застелена шелковым постельным бельем.Когда мы поднялись на борт, я пошла полоскат
В конце концов, жизнь моей матери была спасена. Уоллес встал и подошел ко мне. Он посмотрел на старика и сказал, улыбаясь: «Мне все еще нужно провести похороны для него».Я вздрогнула от его ироничной улыбки.Я напомнила ему: «В конце концов, он все же твоя семья. Ты вырос под его крылом. Я надеюсь, ты сможешь быть более добрым».«Кэрол, ты думаешь, я недобрый?» - нахмурился он.Я честно ответил: «Я так думаю».С тех пор как произошел предыдущий инцидент, мой телефон был у меня в сумке, и звонок все еще был подключен. Рядом с Закари я чувствовала себя увереннее, поэтому не боялась Уоллеса.Несмотря на то, что он был жестоким монстром, он, казалось, не собирался причинять мне боль. Все, что у него было на уме, - это мать.Он также сказал, что, кроме своей матери, он заботился обо мне больше всего.Он заботился обо мне, поэтому забрал мои почки.Его способ заботиться был отвратителен и ужасен!Уоллес замолчал при моих словах и выглядел одиноким. Он взглянул на ночное небо за ок
Наталья Воронофф...Когда я закончила читать письмо, мои слезы текли непрерывно. Я вспомнила слова моей матери, сказанные ранее.«Ты моя дочь. Однако я не знаю, какие еще узы связывают нас, кроме этого».Она сказала мне это нарочно, потому что знала, что ее здоровье было…Она не хотела ни сближаться, ни устанавливать со мной связь. Она боялась, что мне будет грустно, как только она покинет этот мир. Вот почему она всегда держалась на расстоянии и скрывала свою любовь ко мне.Я поняла ее скрытую задумчивость. Я чувствовала ее сильную любовь.Я бросилась обратно в холл. Старик был едва жив. Я спросила его по-английски: «Ты знаешь, как отсюда выбраться? Если ты знаешь, я выведу тебя отсюда!»Мне нужно было увидеть свою мать. Прямо сейчас. Немедленно!Он кивнул: «Я знаю», - ответил он по-английски.Я вытерпела отвратительный запах и подтолкнула инвалидное кресло, чтобы увезти его. Я воздержалась от взгляда на стеклянные банки с двумя почками, вымоченными в формалине. Они должны бы
«Письмо Кэрол».Подписано Натальей Воронофф.Это было письмо от моей биологической матери. Однако конверт был очень старым.Он выглядел так, как будто был подписан много лет назад. Я села у кровати, открыла письмо и прочитала его содержание.«Моя дорогая Кэрол, приятно познакомиться. Сегодня девятый день с тех пор, как я родила тебя. Ты мой самый драгоценный ребенок — единственный свет, который я видела в своем отчаянии».«Я люблю тебя. Я действительно люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем твоего отца. Однако я не могу воспитывать тебя сама. Мне очень жаль, но я все равно должна вернуть тебя твоему отцу».«Кэрол, я встретила твоего отца в Ву-Сити. Это был ненастный день с непрерывным дождем. Когда мы впервые встретились, он был холоден и равнодушен. Он редко разговаривал со мной и всегда насмехался надо мной с иронией. К счастью, я была достаточно бесстыдна, чтобы продолжать преследовать его. Иначе я не была бы предназначена ему судьбой в этой жизни».Не суждено …«Я вдруг не зн
Уоллес внезапно поднял руку и коснулся моей щеки. Я почувствовала отвращение и сделала шаг назад. Я открыла глаза и закричала: «Не прикасайся ко мне своими руками!»Я приказала ему: «Уведи меня быстро».Я хотела уйти. Как только я повернулась, зазвонил телефон Уоллеса.Он ответил на звонок, затем нахмурился и спросил: «В чем дело?»Уоллес заговорил по-французски, и собеседник тоже ответил по-французски.Было неясно, что сказала другая сторона. Однако лицо Уоллеса мгновенно посерело. Он обернулся и тупо уставился на меня. Его голос был полон печали, когда он простонал: «Моя вера была моей матерью. Я использовал всю свою жизнь, чтобы защитить свою мать. Кэрол, я только что потерял ее!»Моя мать умерла? Нас не было не больше двадцати минут!Все произошло так быстро. Чувство печали пронзило мое сердце.Я хотела поскорее уйти, но Уоллес потянул меня за руку. Холодным голосом он сказал: «У меня было слабое здоровье с детства. Мама подарила мне вторую жизнь. Она единственная, кто добр
Запах разложения был таким сильным, что меня чуть не вырвало. Я закрыла нос и все еще не могла справиться с тошнотой. Несмотря на это, Уоллес спросил, хорошо ли пахнет!Я нахмурилась: «Что это за запах?»Уоллес так и не ответил мне. Старик запаниковал и в ужасе посмотрел на меня. Он продолжал извергать слова по-французски, но я не могла его понять.Я спросила Уоллеса: «Ты запер его здесь?»«Ммм. Он совершал ошибки», - небрежно объяснил Уоллес.Я спросила далее: «Какую ошибку он совершил, чтобы его заперли здесь?»Уоллес улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он протянул руку и отодвинул кусок белой ткани. Под ним была стеклянная банка с... Судя по форме, это было похоже на какой-то орган, вроде почек!Вид у него был просто отвратительный.Меня затошнило от одного вида. Я подавила позыв к рвоте и спросила: «Ты сказал, что там было что-то, что принадлежало мне. Что это там за штука?»Уоллес взглянул на меня, затем перевел взгляд на почку.Мой мозг на мгновение отключился
«Я все еще в порядке. Мне просто нужно положиться на лекарства», - ответила она.Хотя слабая женщина была бледна, она все еще выглядела изысканно. Она грациозно улыбнулась мне.«Я дала обещание твоему отцу. Когда нам суждено будет встретиться снова, это будет после смерти. Теперь, когда он ушел раньше меня, я только следую за ним по пятам. Я принадлежала ему, так что тебе не нужно чувствовать себя виноватой».Я вдруг вспомнила каменную стелу на вершине горы Ву.В нижней части каменной стелы было написано: «Когда придет судьба, тебя к тому времени уже не будет».Даже если она презирала моего отца, она все равно глубоко любила его. Она также никогда не хотела, чтобы я чувствовала себя виноватой из-за ее почки.Когда я поняла ее хорошо скрытую любовь, в моих глазах заблестели слезы. Мое сердце ужасно болело за нее.Она почувствовала мою странную реакцию и сказала Уоллесу: «Уолли, Ален почти здесь. Мне нужно с ним кое о чем поговорить. Выведи Кэрол на прогулку и возвращайся, чтобы н
Ранней весной во Франции стояла теплая погода. Когда я вышла из вертолета, мне стало тепло, и мне пришлось снять пальто.Уоллес последовал за мной и спустился. Внезапно он схватил меня за плечо и указал на замок. «Мама ждет тебя внутри», - сказал он.Я нахмурилась: «Почему она не в больнице?»Уоллес ухмыльнулся мне. «У мамы есть частный врач», - объяснил он.Я ненадолго поверила в его слова. Уоллес посмотрел на людей семьи Шик, охранявших замок, и нахмурился. «Кэрол, для чего здесь твои охранники?» - прямо спросил он.Я просто извинилась: «Некоторое время назад я получила серьезную травму. Теперь я особенно осторожна, когда нахожусь вне дома. Я не против тебя».Я не стала дожидаться, пока Уоллес что-нибудь скажет, и просто пошла впереди него. Огромный замок был пуст. Озадаченная, я спросила: «Разве в замке нет горничных?»Уоллес подошел ко мне и начал со мной болтать: «В замке не так много служанок, - объяснил он, - Только мама и Ален остались здесь вместе».«Ален?» - спр