Я подумала, что раз уж я зашла так далеко, что попыталась выпрыгнуть из окна, Диксон больше не станет меня искать. Тем не менее, в тот момент он оказался у меня дома!Я понятия не имела, как он узнал мой адрес!Я разозлилась и собралась закрыть дверь. Диксон протянул руку, чтобы заблокировать дверь, а потом поднял меня на руки.Он вел себя так, как будто это было для него естественно.Он закрыл дверь ногой, отнес меня в спальню и положил на кровать.Я так разозлилась, что даже улыбнулась, и спросила: «Что ты собираешься сделать?»Диксон уставился на меня своими темными глазами. Он сел рядом со мной и погладил меня по голове.«Я не могу тебя отпустить», - сказал он.Я спросила, находя это забавным: «Так что ты хочешь, чтобы я сделала?»Я действительно не могла заставить себя больше злиться на него!«Кэрол, ты можешь вернуться ко мне?»Я не сказала ни слова.«Кэрол, я был неправ... Я был страшно неправ. Я подумал... просто подумал..».Диксон запнулся. Я видела, что ему очень
В этот момент позвонил Генри. Я подползла к телефону, чтобы ответить на звонок, и услышала его встревоженный голос: «Кэрол, мне только что звонил Диксон».«Что он сказал?» - спросила я, глубоко вздохнув.«Он был очень расстроен и беспомощен, как и я раньше... Я никогда не рассказывал тебе, что произошло между мной и твоей невесткой. В действительности, наша история была не такой гладкой, как вы тебе могло показаться. Кэрол, мужчине трудно показывать свою боль, но как только она выходит наружу, рана часто оказывается смертельной».Я закрыла глаза и спросила: «Что ты пытаешься этим сказать?»«Дай ему еще один шанс, Кэрол».Я молчала, но Генри продолжал своим нежным голосом: «Диксон действительно любит тебя, возможно, не так, как надо, но он считает тебя самым дорогим человеком в своей жизни, иначе он не отказался бы от всего и не согласился жениться на Венди».«Но я не хотела этого!» - прорычала я.«Но это было единственное, что он мог дать тебе в то время! Чего ты от него ожидала
«Какой секрет?»Секреты Куинси, как правило, оказывались довольно раздражающими.Я взглянула на нее и сказала: «Это должно быть что-то хорошее, если это подарок».Она прижала тощую руку ко лбу и устало сказала: «Кое-что, что заставит тебя чувствовать себя менее виноватой! Почка в твоем теле на самом деле принадлежала другому человеку, а моя почка... ее нельзя было использовать, потому что я была несовершеннолетней».«Что ты имеешь в виду под “другим человеком”?» - недоверчиво спросила я.Куинси отказалась назвать мне имя, как бы я ее ни подталкивала к этому. Тем не менее я вздохнула с облегчением.Несмотря на то, что семья Шоу оставалась в долгу перед ней, знание того, что почка в моем теле не принадлежала ей, каким-то образом заставляло меня испытывать намного меньшую вину!Куинси напомнила мне: «Но семья Шоу забрала мою почку, и это все равно твоя вина, даже если ты не воспользовалась ею».Она снова вздохнула и сказала: «Когда я впервые вернулась в Ву Сити, я не хотела винить
Он отказал, даже после того, как я умоляла его.Я с надеждой посмотрела на Лэнса, и он похлопал меня по плечу, чтобы успокоить: «С Диксоном все будет в порядке».Я потянула его за рукав: «Я хочу пойти с вами».«У моего отца есть свои причины для отказа».Все из семьи Греггов ушли, оставив меня и ошеломленную Гвен позади. Я в истерике бросилась за ними, но увидела, как их самолет взлетает прямо у меня на глазах.Мне казалось, что мое сердце разрывается на части, и я так боялась оставаться в Ву Сити, что в панике отправилась в Тонг Сити.Как только я прибыла в Тонг Сити, мне позвонил Лэнс: «Маленькая леди, мне нужно тебе кое-что сказать. Пожалуйста, не грусти».Я попыталась остановить его: «Пожалуйста, не говори этого...»«Диксон...»Я закричала: «Пожалуйста, не говори этого!»«Маленькая леди, похороны Диксона состоятся послезавтра».Мое сердце болело, будто его варили в кипящей воде, и я чувствовала себя опустошенной.Я не могла в это поверить. Это было невозможно. Всего нес
Меня наполнила невыносимая печаль, и слова Захари казались приглушенными. Он спросил, готова ли я забыть о Диксоне, но я яростно покачала головой и ответила: «Я не хочу забывать его».Я отказывалась забывать Диксона, будь то хорошие или плохие воспоминания, которыми у меня о нем остались. Это была моя жизнь, так как же я могла забыть об этом?Я лежала, растянувшись, среди цветов. Захари больше ничего не сказал, но его пальцы слегка коснулись моего лба; он терпеливо произнес: «Кейли, отдохни немного».В ту ночь я так сильно плакала, что потеряла сознание и проснулась, не зная, какой наступил день. Мое тело было пугающе слабым, и я быстро схватила телефон и проверила дату.Прошло три дня после несчастного случая с Диксоном, и все это время я находилась в постели. Меня охватила тревога. Я попыталась позвонить ЛЭнсу, но вместо этого нашла номер Лорейн.Лорейн ответила на звонок скрипучим голосом: «Невестка».Мои глаза наполнились слезами, когда я спросила: «Лорейн, как Диксон?»В гл
Он держал черный зонтик и выглядел точно так же, как человек в могиле. Он нежно смотрел на меня, и я всем сердцем желала, чтобы он оказался Диксоном.Мне хотелось, чтобы он мог воскреснуть из мертвых.Но я прекрасно понимала, что мужчина передо мной – это Лэнс.Я стояла неподвижно, и он окликнул меня.Я прикусила губу: «Мне даже больше некого винить».Даже тот, кто любил меня, ушел.«Юная леди, Диксон хотел, чтобы я передал тебе кое-что».Мой голос дрожал, когда я спросила: «Он пришел в сознание перед смертью?»Лэнс кивнул и нежно сказал: «Он надеется, что ты будешь счастлива».Помолчав, он продолжил: «Я тоже на это надеюсь».В этот момент мне показалось, что я никогда больше не почувствую счастья.Дождь стал ливнем, а Лэнс продолжал смотреть на меня. Он сделал шаг ко мне и тихо сказал: «Юная леди, завтра я уезжаю из Ву Сити во Францию».И Лэнс, и я прекрасно понимали, что с уходом Диксона конфликт между нами троими также закончился. Я никогда не приближусь к Лэнсу, а он ни
Гвен всегда вела себя дико. Она была сумасшедшей и совсем меня не боялась. Ее жизнь уже была в таком беспорядке, поэтому она, естественно, не боялась поставить ее против моей жизни.Но из-за нее Диксон лишился жизни, и сразу после того, как она сказала, что уничтожит любого мужчину, которым не сможет владеть, она вдруг закрыла лицо руками и закричала: «Почему Диксон в конечном итоге заплатил за это вместо тебя?»Я задавалась тем же вопросом.Я вытерла капли с лица, затем посмотрела на холм и сказала: «Если бы в тебе было хоть немного доброты, Диксон не закончил бы так!»Гвен была слишком эгоистичной и слишком злой!Внезапно я почувствовала себя измученной. Я повернулась, чтобы взглянуть на Гвен, покрытую ранами, и сказала помощнику, стоящему рядом со мной: «Лично отведи ее в полицию и расскажи полиции о том, как она тогда сбила Джозефа на своей машине, и убедись, что ей назначена смертная казнь!»Помощник тихо ответил: «Да, президент Шоу».Я позвала его по имени; на сердце я чув
«Мисс Шоу, я больше не могу этого выносить».Я поспешно спросила: «Что случилось?»«Я в Тонг Сити, не могли бы вы приехать ко мне?»Я быстро переоделась и бросилась вниз, чтобы поймать такси и отправиться к дому Элеоноры, который оказался в полуразрушенном старом городе.Я остановилась на пороге и глубоко вздохнула, прежде чем постучать в дверь. Вскоре дверь открылась, и я мельком увидела бледное лицо Элеоноры.И ее слегка увеличившийся животик.Она проследила за моим взглядом и потерла живот рукой, объясняя: «Я сохранила ребенка, но он слишком слаб».В конце концов, она оставила ребенка.Я утешила ее: «Но вам пока удавалось сохранить ребенка».Она не вышла замуж за Эндрю, но все же решила оставить его ребенка. Похоже, Элеонора любила Эндрю гораздо больше, чем я себе представляла; она действительно была простой и упрямой женщиной.Я не знала, что сказать, и неловко сидела на диване. Поразмыслив некоторое время, я спросила: «Что вы делаете в Тонг Сити?»«Эндрю искал меня в Эс
Будучи взрослой женщиной с трехлетним браком, я знала, как привлекать мужчин. Если бы я могла, я бы не хотела использовать опыт, который я получила с Диксоном, с Закари. Однако я все равно хотела угодить своему мужчине.Несмотря на то, что мы не сделали этого до конца, я все равно доставила своему мужчине огромное удовольствие. Он больше не сделал ни шага вперед из-за травмы на моем животе. Он просто держал меня в своих объятиях после нашего интимного момента, чтобы успокоить свои взбудораженные эмоции. Внезапно он почувствовал себя расслабленным и довольным. Что бы я ни говорила в его объятиях, он отвечал мне нежным тоном.Я чувствовала себя счастливой. Казалось, я раскрыла его тайну.Когда мы вернулись в нашу родную страну, был уже полдень, учитывая разницу во времени. Нам с Закари потребовалось несколько часов на машине, чтобы добраться до виллы Маунтин Ву. Когда мы приехали, Уэйл и незнакомая тетушка играли с детьми во дворе.Двое малышей ползали по всему полу, взад и впере
Кроме того, Лео и водитель были в машине.Его действия заставили меня почувствовать себя неловко.Кстати, он впервые поцеловал меня на глазах у других.Мои щеки порозовели от смущения. Закари слегка погладил меня по щекам и поддразнил: «Я думал, что Бел обычно толстокожая. Она никогда не знала, что такое застенчивость».У меня не было слов. Все, что вызывало у меня отвращение, было отброшено на задворки моего сознания.В моих глазах был только Закари.Прошло много времени, когда я поняла, что Закари сделал это нарочно. Он использовал собственные способы, чтобы помочь мне преодолеть неприятные чувства.Его способы…Он всегда знал, что я без ума от его красоты. С каких это пор Закари научился использовать свое обаяние против меня?Мы покинули Францию. Вместо вертолета мы сели на частный самолет. Только мы с Закари были в огромной кабине вместе с приличного размера кроватью. Роскошная кровать была застелена шелковым постельным бельем.Когда мы поднялись на борт, я пошла полоскат
В конце концов, жизнь моей матери была спасена. Уоллес встал и подошел ко мне. Он посмотрел на старика и сказал, улыбаясь: «Мне все еще нужно провести похороны для него».Я вздрогнула от его ироничной улыбки.Я напомнила ему: «В конце концов, он все же твоя семья. Ты вырос под его крылом. Я надеюсь, ты сможешь быть более добрым».«Кэрол, ты думаешь, я недобрый?» - нахмурился он.Я честно ответил: «Я так думаю».С тех пор как произошел предыдущий инцидент, мой телефон был у меня в сумке, и звонок все еще был подключен. Рядом с Закари я чувствовала себя увереннее, поэтому не боялась Уоллеса.Несмотря на то, что он был жестоким монстром, он, казалось, не собирался причинять мне боль. Все, что у него было на уме, - это мать.Он также сказал, что, кроме своей матери, он заботился обо мне больше всего.Он заботился обо мне, поэтому забрал мои почки.Его способ заботиться был отвратителен и ужасен!Уоллес замолчал при моих словах и выглядел одиноким. Он взглянул на ночное небо за ок
Наталья Воронофф...Когда я закончила читать письмо, мои слезы текли непрерывно. Я вспомнила слова моей матери, сказанные ранее.«Ты моя дочь. Однако я не знаю, какие еще узы связывают нас, кроме этого».Она сказала мне это нарочно, потому что знала, что ее здоровье было…Она не хотела ни сближаться, ни устанавливать со мной связь. Она боялась, что мне будет грустно, как только она покинет этот мир. Вот почему она всегда держалась на расстоянии и скрывала свою любовь ко мне.Я поняла ее скрытую задумчивость. Я чувствовала ее сильную любовь.Я бросилась обратно в холл. Старик был едва жив. Я спросила его по-английски: «Ты знаешь, как отсюда выбраться? Если ты знаешь, я выведу тебя отсюда!»Мне нужно было увидеть свою мать. Прямо сейчас. Немедленно!Он кивнул: «Я знаю», - ответил он по-английски.Я вытерпела отвратительный запах и подтолкнула инвалидное кресло, чтобы увезти его. Я воздержалась от взгляда на стеклянные банки с двумя почками, вымоченными в формалине. Они должны бы
«Письмо Кэрол».Подписано Натальей Воронофф.Это было письмо от моей биологической матери. Однако конверт был очень старым.Он выглядел так, как будто был подписан много лет назад. Я села у кровати, открыла письмо и прочитала его содержание.«Моя дорогая Кэрол, приятно познакомиться. Сегодня девятый день с тех пор, как я родила тебя. Ты мой самый драгоценный ребенок — единственный свет, который я видела в своем отчаянии».«Я люблю тебя. Я действительно люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем твоего отца. Однако я не могу воспитывать тебя сама. Мне очень жаль, но я все равно должна вернуть тебя твоему отцу».«Кэрол, я встретила твоего отца в Ву-Сити. Это был ненастный день с непрерывным дождем. Когда мы впервые встретились, он был холоден и равнодушен. Он редко разговаривал со мной и всегда насмехался надо мной с иронией. К счастью, я была достаточно бесстыдна, чтобы продолжать преследовать его. Иначе я не была бы предназначена ему судьбой в этой жизни».Не суждено …«Я вдруг не зн
Уоллес внезапно поднял руку и коснулся моей щеки. Я почувствовала отвращение и сделала шаг назад. Я открыла глаза и закричала: «Не прикасайся ко мне своими руками!»Я приказала ему: «Уведи меня быстро».Я хотела уйти. Как только я повернулась, зазвонил телефон Уоллеса.Он ответил на звонок, затем нахмурился и спросил: «В чем дело?»Уоллес заговорил по-французски, и собеседник тоже ответил по-французски.Было неясно, что сказала другая сторона. Однако лицо Уоллеса мгновенно посерело. Он обернулся и тупо уставился на меня. Его голос был полон печали, когда он простонал: «Моя вера была моей матерью. Я использовал всю свою жизнь, чтобы защитить свою мать. Кэрол, я только что потерял ее!»Моя мать умерла? Нас не было не больше двадцати минут!Все произошло так быстро. Чувство печали пронзило мое сердце.Я хотела поскорее уйти, но Уоллес потянул меня за руку. Холодным голосом он сказал: «У меня было слабое здоровье с детства. Мама подарила мне вторую жизнь. Она единственная, кто добр
Запах разложения был таким сильным, что меня чуть не вырвало. Я закрыла нос и все еще не могла справиться с тошнотой. Несмотря на это, Уоллес спросил, хорошо ли пахнет!Я нахмурилась: «Что это за запах?»Уоллес так и не ответил мне. Старик запаниковал и в ужасе посмотрел на меня. Он продолжал извергать слова по-французски, но я не могла его понять.Я спросила Уоллеса: «Ты запер его здесь?»«Ммм. Он совершал ошибки», - небрежно объяснил Уоллес.Я спросила далее: «Какую ошибку он совершил, чтобы его заперли здесь?»Уоллес улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он протянул руку и отодвинул кусок белой ткани. Под ним была стеклянная банка с... Судя по форме, это было похоже на какой-то орган, вроде почек!Вид у него был просто отвратительный.Меня затошнило от одного вида. Я подавила позыв к рвоте и спросила: «Ты сказал, что там было что-то, что принадлежало мне. Что это там за штука?»Уоллес взглянул на меня, затем перевел взгляд на почку.Мой мозг на мгновение отключился
«Я все еще в порядке. Мне просто нужно положиться на лекарства», - ответила она.Хотя слабая женщина была бледна, она все еще выглядела изысканно. Она грациозно улыбнулась мне.«Я дала обещание твоему отцу. Когда нам суждено будет встретиться снова, это будет после смерти. Теперь, когда он ушел раньше меня, я только следую за ним по пятам. Я принадлежала ему, так что тебе не нужно чувствовать себя виноватой».Я вдруг вспомнила каменную стелу на вершине горы Ву.В нижней части каменной стелы было написано: «Когда придет судьба, тебя к тому времени уже не будет».Даже если она презирала моего отца, она все равно глубоко любила его. Она также никогда не хотела, чтобы я чувствовала себя виноватой из-за ее почки.Когда я поняла ее хорошо скрытую любовь, в моих глазах заблестели слезы. Мое сердце ужасно болело за нее.Она почувствовала мою странную реакцию и сказала Уоллесу: «Уолли, Ален почти здесь. Мне нужно с ним кое о чем поговорить. Выведи Кэрол на прогулку и возвращайся, чтобы н
Ранней весной во Франции стояла теплая погода. Когда я вышла из вертолета, мне стало тепло, и мне пришлось снять пальто.Уоллес последовал за мной и спустился. Внезапно он схватил меня за плечо и указал на замок. «Мама ждет тебя внутри», - сказал он.Я нахмурилась: «Почему она не в больнице?»Уоллес ухмыльнулся мне. «У мамы есть частный врач», - объяснил он.Я ненадолго поверила в его слова. Уоллес посмотрел на людей семьи Шик, охранявших замок, и нахмурился. «Кэрол, для чего здесь твои охранники?» - прямо спросил он.Я просто извинилась: «Некоторое время назад я получила серьезную травму. Теперь я особенно осторожна, когда нахожусь вне дома. Я не против тебя».Я не стала дожидаться, пока Уоллес что-нибудь скажет, и просто пошла впереди него. Огромный замок был пуст. Озадаченная, я спросила: «Разве в замке нет горничных?»Уоллес подошел ко мне и начал со мной болтать: «В замке не так много служанок, - объяснил он, - Только мама и Ален остались здесь вместе».«Ален?» - спр