Лейкер-март 38 находился на тихой улочке в спальном районе.
Хозяйка все же лукавила, когда написала в объявлении, что это самый центр города. Но я была не в том положении, чтобы жаловаться.
Если мне сдадут комнату, я буду рада уже тому, что тут не клоповник.
Я подошла к деревянной двери с заветными цифрами и решительно постучалась круглым молоточком.
Ждала недолго. Вскоре изнутри раздались чуть шаркающие шаги.
— Кто? — Голос принадлежал женщине, скорее всего, немолодой.
Наверное, хозяйке дома. И я решила рискнуть.
— Доброго вечера, рьина Томпсон, — вежливо поздоровалась я. — Вы откроете мне двери?
Повисла пауза.
С той стороны явно размышляли.
Послышались щелчки замков, дверь приоткрылась — всего на десяток сантиметров. Ровно настолько позволяла золотистая цепочка.
Из дома на меня смотрела седовласая старушка, я бы сказала — божий одуванчик, но что-то в собранном взгляде и поджатых губах новой знакомой подсказывало: не так проста хозяйка.
— Мы знакомы? — скупо спросила она и тут же сама ответила: — Нет. Не знакомы. До свидания.
— Постойте, — едва опомнилась я. — Вы же подавали объявление о сдаче комнаты. Я прочла газету.
Старушка смерила меня еще одним долгим взглядом.
Придирчивым.
Особенно ей не понравилось мое платье.
— Вы, видимо, плохо умеете читать. Там было четко сказано: только мужчинам. До свидания.
Она уже закрывала дверь, когда я отчаянно пихнула носок слишком современной по местным меркам туфли (хоть что-то у меня осталось от прежней жизни) между дверью и косяком. Старушка оказалась жесткой и что есть силы попыталась сломать мне все кости в ступне. Я едва не взвыла.
— Да постойте же вы, — едва переведя дух, просипела я. — Вы же написали, что нужен кто-то умеющий молчать. Так вот — я умею!
— Не похоже, — старушка была непробиваема. — Уберите же вашу конечность, пока я не позвала полисмагов.
При упоминании последних у меня внутри все опустилось.
Штраф еще был не оплачен, и попадать на повторный очень не хотелось.
Кажется, надо было отступать — силы явно сегодня не на моей стороне.
— Хорошо я уйду, — сдалась я. — Только дверь ослабьте, я даже не могу вытащить носок.
Старушка легонько приоткрыла створку, и я убрала ногу.
Собиралась уже развернуться, когда неожиданный голос из глубины дома остановил:
— Рьина Томпсон. Впустите эту рье. Я бы хотел с ней поговорить.
— Но рьен Бэдфорд! — В голосе старушки сквозило возмущение. — Только не говорите мне, что это вы вызвали шлюху?
Я вспыхнула.
— Я не шлю… — Но меня, кажется, не слушали. — У меня даже документы есть!
Все тот же мужской бархатный баритон вещал откуда-то из глубины дома.
— Я же сказал: впустите. Значит, впустите.
***
Внутри дома было тепло.
Это первое, что я заметила, успев как следует замерзнуть на улицах.
И пахло тут выпечкой. По всей видимости, хозяйка баловалась кулинарией, а мой полуголодный желудок не мог такого не заметить.
Впрочем, угощать меня не спешили.
Рьина Томпсон недовольно цокала языком, постоянно оборачивалась на меня и подгоняла:
— Да идите уже быстрее! Чего топчетесь! Если что-нибудь пропадет, я сразу заявлю куда следует.
От такого отношения становилось противно.
Наверное, мне стоило бы уже разворачиваться и уходить: ясное дело, что комнату мне тут не сдадут, но вопреки логике я продолжала следовать за старушкой.
— Я не воровка, — все же ответила ей.
Старушка фыркнула, будто норовистая лошадь, на том наше общение и завершилось.
Она довела меня до закрытых дверей с резными наличниками и деликатно постучалась:
— Рьен Бэдфорд. Как вы и просили! — В голосе ее продолжало скользить недовольство.
— Впустите девушку, — распорядился голос. — И можете быть свободны, уважаемая рьина.
Дверь перед нами открылась, приглашая шагнуть в комнату, но я даже не шелохнулась. Уж слишком пугающим показался полумрак внутри: все, что я различила, это отвернутое к камину кресло, силуэт которого очерчивали отблески пламени.
Зато хозяйка решительно вошла.
— Ну, знаете ли, рьен, — возмущенно начала она. — Я терпела, когда вы ставили эксперименты на мышах, терпела, когда мой дом едва не взлетел на воздух, ваших дружков тоже терпела. Но это! Я не позволю вызывать в МОЙ ДОМ ШЛЮХ! Вы подумали, что скажут соседи?
Не знаю, сколько копилась эта тирада у хозяйки дома, но, кажется, с моим появлением ее прорвало.
— Я НЕ ШЛЮХА!
— ОНА НЕ ШЛЮХА!
Наши голоса с неизвестным мистером Бэдфордом слились в слаженный хор. И от удивления я замерла.
Но любопытство оказалось сильнее. Теперь мне стало интересно, что же за человек-сканер скрывается в полутьме комнаты.
Я сделала небольшой шажок вперед, и в тишине стук каблука моей туфельки раздался как-то слишком отчетливо.
С удивлением поняла, что, в отличие от остального дома, где полы были деревянными, эта комната оказалась обложена каменной плиткой.
Необычно.
— Металлическая набойка, — раздался голос мистера Х. — Своеобразно. И дорого. По звуку предположил бы, что сплав железа и алюминия. Слишком непозволительная роскошь для той, кого считают уличной воровкой.
Я вытаращила глаза в темноту.
— Шерлок Холмс, ты ли это? — все же слетело с моих уст, потому что наконец поняла, что же мне все это напоминало.
— Кто? — Кажется, незнакомец не понял моего вопроса, но соизволил показаться.
С кресла медленно поднималась высокая фигура, освещало ее лишь пламя камина, но мне уже было на что посмотреть.
Темноволосый мужчина лет тридцати, а может быть, старше. Густые волосы были коротко стрижены, а лицо гладко выбрито, что давало сполна разглядеть острые черты лица. Выдающиеся скулы, прямой греческий нос и волевой подбородок. Лишь цвет глаз мне пока оставался неясен.
Зато костюм даже я с нулевыми познаниями местной моды могла назвать дорогим. Идеально черная ткань пиджака и жилета, казалось, поглощает свет, и настолько же ярким на этом фоне был безукоризненно белый цвет воротничка и манжет рубашки.
Мужчина словно сошел с картинки, и я даже не сразу поняла, что совершенно бесцеремонно любуюсь им.
— Рассел Бэдфорд, — представился он, разглядывая меня столь же заинтересованно. — Из дома Вивьерн. А вы кто, уважаемая рье?
Я молчала.
Свои пять копеек вставила Томпсон.
— Ну это же очевидно… — начала она.
— Помолчите, — перебил ее мужчина. — Я хочу услышать от нее.
Старушка гневно сверкнула глазами.
Я же глянула на нее почти победно, но и отвечать на поставленный вопрос тоже не спешила.
Во-первых, я пока так и не разобралась в системе местных «домов». Вначале думала, что это нечто похожее на род или семейство, но затем из чужих разговоров поняла, что это понятие более глубокое, чем мне показалось.
А врать о том, в чем я не разбиралась, было глупо.
— С чего я должна вам представляться? — Я решила, что лучшее оружие — это нападение. — Это ведь не участок, да и я не на допросе.
Бэдфорд сощурил глаза. Вмиг мне показалось, что зрачки в них стали кошачьими, но наваждение тут же схлынуло. Зато своим носом мужчина повел совершенно по-звериному. Будто принюхиваясь к моему запаху.
Обошел меня кругом.
Я ощутила себя бактерией на стекле под микроскопом.
— Затем, что вы зачем-то пришлю сюда, к рьине Томпсон. За жильем? Судя по вашему платью — вам нечем платить. Ваши руки… — он придвинулся ко мне вплотную и, пока я не опомнилась, схватил мою ладонь, чтобы рассмотреть. — Слишком аккуратны. Ровные лунулы, пальцы, никогда не знавшие работы. И ногти… Что это?
Он ковырнул пальцем отрастающий маникюр с нюдовым гель-лаком. Местные дамы о таком явно даже не слышали. А если услышат, то лет через сто.
— Это не ваше дело, — я выдернула руку из его захвата. — Но так и быть. Меня зовут Анна. Анна Батори. Вот мои документы.
Я достала из полотняного мешочка, служившего мне сумочкой, временное удостоверение личности.
Хозяйка дома вновь фыркнула.
— Ну вот. Что я и говорила. Шлюха! Да дворники такими документами печи топят!
— Рьина… — укоризненно протянул ей Бэдфорд, но бумагу из моих рук взял. Прочитал. А после смял и выкинул в камин.
— Эй! — Я задохнулась от негодования, буквально бросаясь в огонь в попытке спасти документы.
Пламя лизнуло бумагу и поглотило ее.
Целое мгновение я стояла будто оглушенная. Казалось, на глаза вот-вот навернутся слезы. Но их не было.
Я медленно обернулась к этим двоим. Пальцы сами сжались в кулаки.
— Знаете что, — прошипела я. — Я ухожу. Решили поиздеваться надо мной? Так я не девочка для битья.
Мне и в самом деле казалось, что и местные Миссис Хадсон и этот Шерлок Холмс недоделанный надо мной смеются.
По крайней мере, я видела на их лицах ухмылки.
Я решительно прошагала мимо них, нарочно толкнув плечом мужчину. Рьина Томпсон закашлялась.
Но мне и дела до нее не было.
Я уже дошла до порога комнаты, но пересечь ее не успела.
— В качестве извинений я готов предоставить вам одну из двух арендованных мною у рьины Томпсон комнат, — раздался голос Бэдфорда. — Вы ведь явно не местная?
Я резко обернулась.
— Что? — взвизгнула старушка. — Не позволю пускать в мой дом непонятно кого. Что скажут люди? Вы в своем уме? Непонятная девка и вы? В одной квартире?!
Она аж задыхалась от негодования.
— Вас не спрашивают, — осадил ее мужчина. — Эти комнаты мои на ближайшие десять лет. Делаю что хочу.
— Будь проклят тот день, когда я заключила с вами договор! — Старую мегеру даже затрясло от негодования, а я, кажется, наконец разгадала секрет, почему хозяйка решила сдавать жилье с понедельной оплатой.
Этот Бэдфорд явно был не бог весть каким сказочным квартиросъемщиком, и выгнать теперь она его не могла. И что таить, явно опасалась.
Я хмуро взглянула на мужчину.
— Та-ак… — протянула я с опаской. — А что взамен? Вы ведь верно заметили — я не шлюха.
— Интерес, — холодно ответил он. — Вы мне непонятны. На данном этапе мне этого, пожалуй, хватит.
Я задумалась.
Странное предложение от не менее странного человека.
Но я была загнана в угол. Денег нет. В карманах едва хватит на ночь в самой захудалой ночлежке, да и если я все правильно поняла — миссис Томпсон выгнать меня не сможет. Так почему бы не насолить этой вредной старушенции?
— Никакого секса! — заявила я, в упор глядя на Бэдфорда.
Тот непонимающе склонил голову.
— Секса? Что бы это ни было, у меня его нет, — ответил он.
Нервный смешок сорвался с моих уст.
Похоже, местные о таком понятии не слышали. Здесь данный процесс явно назывался иначе.
— Ну… нет так нет, — сдерживая улыбку, произнесла я. — И да — я не местная. Так что согласна. Где тут ваша комната? Погощу у вас пару дней.
Глаза Бэдфорда вновь по-кошачьи сверкнули.
— Я разгадаю вас раньше, рье Батори. Думаю, мы расстанемся уже завтра к вечеру.
Прозвучало как вызов, но я лишь пожала плечами. Пусть разгадывает… Природная наблюдательность подсказывала, что моих тайн рьену Расселу Бэдфорду хватит надолго.
А у меня не то положение, чтобы упускать возможности.
— Даже так… — протянула, глядя в глаза мужчины. Мне наконец-то удалось разглядеть их ярко-зеленый, почти изумрудный цвет. — Что ж, раз вы такой «гостеприимный» хозяин, то в качестве извинений готова принять от вас еще и ужин, — окончательно обнаглев, заявила я.
Пирог был чудесен.А взгляд рьины Томпсон еще чудеснее, если так можно выразиться.В других обстоятельствах под таким тяжеловесным взором мне бы кусок в горло не полез, но не сегодня.— Благодарю за ужин, — произнесла я и, промокнув губы салфеткой, отложила ее в сторону. — Вы прирожденный повар, рьина Томпсон.Старушка вспыхнула от злости. Даже зубами заскрежетала и со звяком стукнула своей вилкой о тарелку.— Рьен Бэдфорд, кого вы притащили в мой дом? — продолжала негодовать она. — Эта женщина… Эта… Она назвала меня поваром! Оскорбление!— Вообще-то я хотела вас похвалить, — все же ответила я, переводя взгляд на пригласившего меня мужчину.Тот весь ужин сохранял гробовое молчание, предпочитая есть и разглядывать меня, будто я экзотическая зверушка.Впрочем, возможно, так оно и казалось, я же пока просто не понимала, в чем мой прокол.— Сказать рьине Том
Рассел Бэдфорд снимал в доме большую часть комнат. Из того, что я успела заметить, это были две спальни, подобие гостиной (где он нас встретил), уборная — на нее я смотрела с особым воодушевлением, потому что узрела там подобие душа. Возможно, даже вода в этом доме была горячей — а после недели скитаний непонятно где вымыться очень хотелось.Не то чтобы я кочевала совсем уж по клоповникам. Нет, но и приличными эти таверны и ночлежки назвать было нельзя. Вода, да и та холодная, была только в одной из них. Возможно, я бы даже задержалась там, если бы утром хозяйка гостиницы не увидела на моей руке татуировку. Она выгнала меня, решив, что я беглая карторжница. Слушать оправдания не желала.Хуже всего, что Томпсон тоже поглядывала на мою руку с подозрением.— Приличные леди не украшают себя наколками, — произнесла она, отдавая мне стопку постельного. — Не путешествуют без компаньонок. Учтите, рье Батори, у меня есть связи среди полисмаг
— УБИЛИ!!!Истошный вопль раздался по дому.Я резко распахнула глаза, и мурашки пробежали по коже.— УБИЛИ!!!Голос рьины хозяйки был душераздирающим и неподдельно испуганным.Я села на кровати, оглянулась по сторонам.Все та же комната, утренние лучи солнца пробивались сквозь занавеси, падали на дверь и приткнутый стул…И все это под содрогания от рыданий старушки Томпсон стен.Буквальных содроганий — словно землетрясение.Я не знала, где находилась сама рьина, но ее голос разлетался, словно интерком, и звучал от каждого предмета мебели, стен, картин и даже от постели, на которой я спала.Не самое приятное ощущение.Соскочив с кровати и наскоро одевшись, я подошла к двери, попыталась прислушаться, что за ней. Но из-за раздававшихся рыданий это было не так просто.— Надеюсь, убили не Бэдфорда, — борясь с ужасными мыслями, пробормотала я.Потому
Эрвин-гарден — улица на самой окраине города, тут было сыро и дул постоянный ветер с доков.Я зябко поежилась. В моих летних туфельках на босу ногу тут было явно не по погоде, а еще многочисленные лужи мешали пройти даже два метра, чтобы не вляпаться в грязную воду.— Апчхи! — все же чихнула я и шмыгнула носом.Бэдфорд, стоящий рядом, самодовольно хмыкнул. Он, в отличие от меня, был одет как следует: в плаще и с зонтом-тростью в руках.— Вы радуетесь, что я простываю? — недобро зыркнула я в его сторону.— Не то чтобы. Но я уже отмел минимум два дома, к которым вы могли бы принадлежать. Шторстоуны и Виргарды.— Это еще почему? — поинтересовалась я. — Может, я хорошо маскируюсь.— Они не болеют, — констатировал мужчина. — Редкостного здоровья твари.Я вытаращила на него глаза.— Это вы меня сейчас оскорбили так?— Нет, скорее, сделал
Я вяло ковыряла оладьи в тарелке с золотой каемкой. Блинчики с джемом, безусловно, были вкусными, но у меня напрочь отбился аппетит еще на моменте, когда Бэдфорд подвел меня к какому-то очень даже на вид пафосному ресторану, а впускать внутрь меня не захотели.Это ужасное ощущение чувствовать себя человеком второго сорта только потому, что на тебе плохая одежда. Но для Бэдфорда любые двери распахивались.— Я из дома Вивьерн, — зыркнул он на метрдотеля, и тот мгновенно стушевался.Разумеется, нас тут же пропустили и даже посадили за один из лучших столиков, передо мной извинились, вот только это не лишило меня ощущений, будто все вокруг продолжали пялиться на меня.Ей-богу, даже ужин в компании Томпсон был лучше.А вот Бэдфорда ничего не смущало, он с удовольствием поглощал завтрак. А мне до ужаса как хотелось, уже из вредности, испортить настроение и ему.Не одной же страдать.Вот что рьену мешало выбрать место попроще? Ув
Слова Бэдфорда меня озадачили.Хорошо, допустим, его дар по меркам дома был невелик, хотя, без сомнения, у всех остальных вызывал уважение и оторопь. Я могла это понять — вряд ли местным нравилось, что кто-то просто так по желанию мог влезть к ним в голову и заставить выболтать все секреты.Но со мной, похоже, у рьена этот номер не проходил.Я вдруг вспомнила, как еще вчера, когда Томпсон только привела меня к Бэдфорду в комнату, глаза мужчины несколько раз менялись без видимых причин. Теперь становилось понятно — он пытался меня прощупать, но не получилось.— Рьен, — задала вопрос я, когда мы подходили к первому соседскому дому ныне бывшей Эрвин-гарден 10, — скажите, а почему вы решили вообще пустить меня в дом? Когда я стояла на пороге у рьины Томпсон, вы ведь меня не видели.— Почему же не видел? — удивился он. — Окна моей комнаты как раз выходят на улицу. Мне было прекрасно видно, как одна очень н
Помнится, Бэдфорд обещал быстро меня разгадать, но, судя по ультиматуму, зашел в тупик.В тупике была и я.Играть дальше роль странноватой девушки с «изюминкой» становилось опасной затеей.Может, совпадение, что те, с кем я успела поконтактировать в этом мире, убиты, а может, и нет. В любом случае Рассел был прав: мне надо начинать заводить не просто друзей, а тех, на кого можно опереться.Вопрос в другом: можно ли доверять самому Бэдфорду?— Мы приехали, — произнес он, когда экипаж остановился. — И раз вы до сих пор молчите, то я надеюсь, внутри дома станете более разговорчивой.— Я еще думаю над этим, — отозвалась я, осторожно выглядывая в окно. — Но я ведь свободно смогу уйти, если захочу?Бэдфорд равнодушно пожал плечами и вышел из экипажа.— Не держу. Рьина Томпсон — тем более.Рассел подошел к двери, но постучать даже не успел, только занес руку, как створ
Утро началось со стука в дверь.Я еще сны видела, когда кто-то настойчиво забарабанил, лишая всякой надежды выспаться.— Кто? — вяло отозвалась я, открывая один глаз. За окном покоилась кромешная тьма, и ни на какой рассвет даже намека не было.— Рьина Томпсон, откройте, — раздался требовательный голос.Пришлось вставать, отодвигать придвинутый стул, отпирать щеколду и выглядывать наружу.— Доброе утро, — мрачно поздоровалась я, осматривая хозяйку.Та стояла на пороге с двумя огромными коробками в руках.— Посторонитесь, — властно распорядилась она, проталкиваясь в комнату. — Не видите, мне тяжело.Пришлось отходить в сторону, попутно протирая глаза.Рьина вошла, деловито осмотрелась и сгрузила коробки на кровать, только после этого обернулась и поглядела на меня.Цокнула языком.— Приличные рье спят в ночной рубашке, — выдала она, оглядывая
Зимой этого же года король подписал указ, дающий каждому жителю континента право на полную самореализацию по собственному желанию.Конечно, все было не так просто: многие просто не поняли, зачем это все нужно, особенно старшее поколение. Ретрограды восприняли нововведение в штыки, но вот молодежь — с радостью.В селении за тысячу миль, где мы облюбовали с Расселом временный дом, например нашлось несколько подростков, кто с огромной охотой принялся готовиться к вступительным экзаменам в Академию пяти домов.Переименовывать заведение пока не стали, но обещали расширить список факультетов.В остальном история с попыткой переворота Алмуром затихла. По крайней мере, так казалось на первый взгляд.Вильгельма и Шушанну признали погибшими — на месте взрыва были найдены их останки среди груд покореженного металла от неизвестного прибора.Ни я, ни Рассел никому не сказали, что отпустили тех, кого весь континент
Кристофф с отрядом гвардейцев шел впереди, будто живой щит, вот только понимания, откуда последует нападение, не было.Я прижимала ко рту плотную ткань рукава и старалась не вдыхать едкий дым пожара. Расселу рядом со мной тоже приходилось нелегко, его чуткое обоняние в этой ситуации стало скорее проблемой, чем преимуществом.Мы пробирались через сад, и каждый треск горящих сучьев казался мне нападением из засады.— Это самая идиотская тактика: заявиться вот так в открытую ловить преступника, — бурчала я в ткань платья. — Хуже только было бы прихватить с собой оркестр. Мы как на ладони. Интересно, Алмур может вырубить нас по щелчку пальцев, если захочет? Вызовет мигрень… или инсульт…— Ты становишься похожа на Томпсон, — донесся голос Рассела. — Она тоже вечно недовольна обстоятельствами.— А ты считаешь наши обстоятельства достаточными для моего удовольствия?Я хапнула слишком мно
— Мне не нравится эта идея. — Рассел трясся в экипаже рядом со мной, а напротив сидел Кристофф, поддерживающий Шушу, чтобы та не сбежала.За последний час мы успели очень многое: передать короля в руки тех самых, хоть и нерадивых по моим меркам, но все же королевских лекарей, собрать отряд из лучших королевских гвардейцев (по крайней мере, так говорил о них Рэкшор) и собраться в путь сами, штурмовать поместье Алмура.— А у тебя есть другая? — парировал блондин. — Мы потеряли уйму времени, и у нас нет выбора: сидеть, ждать атаки или наступать.— А если это ловушка? — Рассел, как и всегда, был очень осторожен в своих решениях. — Меня не покидает ощущение, что план глупый. Особенно брать туда Анну.Он сел ровнее, и, хотя наши плечи касались друг друга, мне показалось, он хотел отстраниться, и я тяжело вздохнула.Подумать только, еще недавно мы целовались в одной постели, а сейчас я — часть угрозы д
АннаВскоре комната почти опустела, советники ее покинули, а вот Кристофф остался, хоть я и пыталась его выпроводить ради собственного спокойствия, сославшись на то, что он не может находиться здесь постоянно и что его ждут во дворце — разбираться с последствиями взрыва.Рэкшор отказался, заявив, что его место тут и мне как минимум будет нужна помощь, чтобы уложить все еще бесчувственного Рассела на свободное кресло.Следующие несколько часов мы провели в гнетущей тишине.Король лежал тихо, не издавая даже слабого стона, лишь едва заметное дыхание давало понять, что он еще борется за жизнь.— Так странно, — не выдержала я молчания. — Я ведь даже не знаю, как зовут вашего отца. Все король и король… Почему-то никто и никогда не упоминал его имени.— Не принято, — отозвался Кристофф. — Он ведь глава дома, само воплощение Вивьернов. Хотя имя у него все же есть —
Рассел БэдфордМне всегда было интересно, что творится в голове моего отца, поэтому, попав в кромешную пустоту, я озадачился.Я никогда не понимал его поступков, и еще реже мы находили общие темы для разговоров.С детства все вокруг мне твердили, как мне повезло унаследовать дар менталиста, вступить в дом Вивьерн, что я без пяти минут будущий … хм… кто-то будущий, не король, конечно, но кто-то важный.Я же видел ситуацию иначе.Урод!Которому не нашлось места рядом с матерью и которого не принимали близкие отца. Да и он сам держался отстраненно.Все, что я от него получал вдоволь, это были деньги.В них я никогда не нуждался.Имя дома открывало мне любые двери, казалось, я мог бы стать при дворце кем угодно: занять пост помощника Кристоффа, вторым лицом канцелярии, через годы, может, даже главным советником, но не хотелось.Мне претило почти все, что связано с королевской жизнь
Руки Алмура тряслись, а глаз дергался.Мое состояние было не лучше, кажется, я себя слишком переоценила, решив, что смогу быть заправской медсестрой у новоявленного хирурга. То и дело к моему горлу подкатывали приступы тошноты, с которыми я кое-как справлялась.Очень плохенько выглядел и Рассел, он сидел у изголовья кровати и сжимал пальцами виски отца, постоянно держа того во сне. На лбу Бэдфорда проступали крупные испарины пота, промокнуть которые было некому. Иногда он резко дергался, так, будто это его сейчас зашивали не предназначенной для хирургии иглой.Но больше всего раздражал Кристофф. Когда все началось, он места себе не находил.Бегал из стороны в сторону, измеряя углы комнаты, и хоть я постоянно одергивала его, говоря, что Рэкшор мешает, тот и не думал останавливаться.Может, всему виной была Шуша, которая теперь сидела на его плече и постоянно шипела, будто и не крыса, а заправская матерая кошка. Пару раз Кристофф порывался стряхнуть
— Выведите отсюда эту сумасшедшую!!! — Один из лекарей, тот, что постарше, с залысиной и проседью, смотрел на меня одновременно злобно и испуганно.Последнее после того, как я изложила свой план, очнувшись.Второй ему вторил:— Где это видано: отрезать от человека плоть и зашивать остатки! Вы за кого нас принимаете? За дешевых модистов? Мы носим высокое звание врачевателей, и мы в жизни не оскверняли свои руки, взяв в них иглу и нитку.— Но позвольте!!! — где-то за моей спиной возмутился Алмур. — Что не так с нитками и иглами?Его фраза потонула в возмущениях других. Особенно громко протестовала леди Рэкшор. Матушка Кристоффа, казалось, была не прочь взять в руки и нитку, и иголку, и даже пилу с молотком, но не для спасения короля, а чтобы меня всем этим пришить, а потом прибить.— Сын, где ты откопал эту дрянь?! Она хочет убить твоего отца!!!— Мой отец и так умирает, — задумчиво
Опять мелькали картинки моего прошлого, разные периоды жизни. Все это проносилось перед моими глазами, исчезало и заменялось новыми воспоминаниями.Вот аэропорт, а следом допрос в маглицейском участке, вот первая встреча с Расселом, а вот ревущая в истерике Томпсон говорит, что дом ее подруги исчез…Будто калейдоскоп, все перекручивается, и я уже была готова схватиться за голову от боли, потому что, роясь в моем мозгу, король не церемонился, он выворачивал все наружу, но я терпела — сама ведь разрешила.Все закончилось моим поцелуем с его сыном, а дальше обрыв…Буквальный.Все снова исчезло и заволокло туманом, который, рассеиваясь, оставил меня одну в пустоте.Оглянулась.Теперь я стояла на краю утеса, под которым волновалось серое ураганное море.— Знаете это место? — раздался неожиданный вопрос незнакомым голосом.Я обернулась.Позади стоял король, живой, невредимый и очень груст
Мы опять тряслись в экипаже.Я, Рассел и Кристофф.Меня брать не хотели, но я настояла. Раз местный король собрался торжественно почить, это не повод откладывать нашу с ним беседу.Назовите меня циничной стервой, но он был сам виноват, что дело дошло до революции.— Как это произошло? — спросил Бэдфорд. — Нападавших поймали?Кристофф скривился.— Не совсем поймали… — протянул он. — Собрали то, что от них осталось.— Вы изверги! — не выдержала я. — Неужели было сложно не калечить людей, вы могли задержать их, допросить, узнать требования…— Выслушивать требования от трупа… — Кристофф зло посмотрел на меня. — Прежде чем обвинять, вы могли бы узнать, что произошло. Эти люди… Хотя это не люди — чертовы крысы-оборотни. Отец как раз покидал одну из спален фавориток, когда произошел подрыв коридора, по которому он передвигался. Эт