Share

Глава 36

Автор: Александра Гринберг
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

— Да вы красотка, кэп, — ухмыльнулся Ленард, едва завидев Астрид в дверях морга.

Уже изрядно поднадоевшим движением она провела ладонью по щеке. Следы были не такими ужасающими, как вчера утром (и как Кэрт её только целовал?), хотя Олаф, которому выпало удовольствие лицезреть её сегодня, был впечатлен.

«Астрид, ты же девушка! — завел он любимую песню, за которую тут же захотелось огреть его чем-нибудь тяжелым. Она в курсе своего пола вот уже двадцать восемь лет. — Тебе срочно нужно к целителю!»

На последнее Астрид молча подсела к ещё сонному приятелю и подставила щеку — мол, на, лечи, раз такой умный. Нет, своего внешнего вида она ни капли не стеснялась (разве что совсем немного и исключительно перед Кэртом), но раз уж предложили, почему бы не воспользоваться? Правда, сначала пришлось продемонстрировать художественно разодранный бок, отчего Олаф, кажется, едва не потерял сознание. Не от вида раны, конечно, просто он, вид

Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 37

    Хотя, возможно, всё не так уж плохо — едва войдя в квартиру, Астрид уловила умопомрачительный запах жареной курочки с чесноком, доносящийся с кухни. Версию, что кулинарным богом решил заделаться Олаф, можно отмести как несостоятельную — особой тягой к поварским подвигам тот не обладает, а в прихожей не наблюдается его монструозного размера сапожищ, в которые Астрид легко могла влезть двумя ногами сразу. Коты, при всех их достоинствах, порадовать свою хозяйку ужином, изысканнее воробья или крысы точно не могли. Хотя, это с какой стороны посмотреть — теперь у нее имеется другой… кхм, кот. Этот не только воробья, но и злобную волчицу может поймать и принести в качестве трофея.— Ну и зачем ты отнес Хельте коврик из Тицианы? — на пробу поинтересовалась она, проходя в кухню.Кэрт, с полотенцем на плече и деревянной лопаткой в руках, как раз закончил что-то объяснять Фъялу и Янси. Цирк-шапито, не иначе.— Что, даже не поздоро

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 38

    По-хорошему, Саида уже давно стоило бы спустить с лестницы. Но Астрид была слишком гостеприимна для такого. А ещё очень хотела посмотреть, чем кончится спектакль. Она не верила, что Кэрт сумеет выдержать образ до конца — Саид способен достать даже мертвого. Жаль, что она сама поняла это только после свадьбы.Разложив по тарелкам овощи, Астрид мстительно ухмыльнулась. От души сыпанула соли и перца в ту, что полагалась бывшему муженьку, украсила веточкой ненавистной ему кинзы и устроила сверху куриное крылышко.Одно.Ну а что, самое оно для кривляющегося эстета.Блюдо Саиду, очевидно, не очень понравилось — при виде крылышка и кинзы он скривился, а едва отправив в рот вилку, смешно выпучил глаза. Но мужественно заставил себя прожевать, после чего махом ополовинил стакана воды с видом, будто до этого бродил по своей пустыне.— Что-то не так, милый? — дружелюбно улыбнулась Астрид, краем глаза подметив, как едва заметно приподнял

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 39

    Отправитель премилого сообщения обитал в Нижних Холмах, и меньше всего Кэрту хотелось тащиться среди ночи в эту унылую дыру. Однако отпускать Астрид одну он категорически не хотел — и теперь угрюмо тащился вслед за ней, зыркая по сторонам. Ничего интересного пока не наблюдалось: однотипные двухэтажные домишки, побитая брусчатка на дороге, здоровые мусорные ящики, кое-как запрятанные по переулкам. На некоторых ящиках уже понемногу выдыхались чары очищения, что не делало прогулку приятнее. Видит Владычица, его нос с трудом отошел после ядреной отравы, которой так щедро поливался дорогой Ахмед, он же Рашид, он же мудак-с-бородкой…Кот глухо заворчал и заворочался внутри, всё ещё не придя в себя после столь наглого посягательства на «м-моё», однако Кэрт лишь брезгливо скривился. Напыщенный южный дурачок здорово выбесил, но по прошествии времени уже не вызывал ничего, кроме презрительного изумления. В его далеком от всяких любовных шашней разуме не укладыв

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 40

    Больше всего Астрид надеялась, что неделя у них всё же есть. Точнее, уже три дня, потому что с момента, как в главной городской газете, иначе как «сборником сплетен» в народе не именуемой, появилась статейка о пропавших детях, прошло четверо суток. А они всё ещё понятия не имеют, как найти и вытащить их до того, как Хельта оживит какую-нибудь тварь, сама станет тварью похуже Элриссы или и вовсе уничтожит империю взмахом наманикюренного пальчика.Саму Астрид все эти дни не покидало ощущение чего-то очень дурного. И нет, вовсе не потому, что Кэрт в очередной раз исчез, отделавшись какой-то невнятной отговоркой. Ну хоть на сообщения отвечал, что, мол, жив и почти здоров. Это самое «почти» пугало ничуть не меньше, чем четверо пропавших детей и предупреждения поехавшего зомбака про ветер и тьму. Оставалось надеяться только, что Кэрт и впрямь взрослый мальчик, который в состоянии разобраться со своими проблемами. Лишь бы Хельте не попался снова.&mdas

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 41

    Четыре — плохое число. Астрид уяснила это твердо. Не из-за фразы Ленарда и текстов в старых жутких книжках о жертвоприношениях. Просто именно столько показывали часы, когда от коммандера пришло сообщение о пропаже ещё одного ребенка. Похитили дочь её сержанта, Моргана Дэвиса.Из портала она практически выскочила и тут же влетела в широкую спину Гуннара.— Эйнар, — коротко кивнул он вместо приветствия и сразу же направился в сторону небольшого домика. У аккуратного белого забора топталось несколько боевиков — патрульные.— Как это произошло? — поинтересовалась Астрид, на ходу натягивая форменные кожаные перчатки.— Из того, что я понял, Софи забрали прямо из дома, как и в случае с тем мальчиком. Охранка молчала. Пропажу обнаружила жена Моргана, Кларисса. Вышла на кухню попить и решила проверить дочь. Девочки в постели не оказалось, окно открыто, по предварительному отчету патрульных — следов нет.&mdas

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 42

    — Мой дар случился, — она наскоро рассказала о видении и своих предположениях, стараясь не сбиваться через слово. Волнение и злость на саму себя изрядно мешали, хотелось бежать в порт прямо сейчас, а не заниматься болтовней. — Если я права, дети ещё могут быть там. А мы можем успеть остановить Хельту до того, как она сляпает себе ручного монстра. Но нужно торопиться, коммандер.Коммандер мученически закатил глаза.— То есть ты мне предлагаешь пойти поискать ветра в поле, то бишь непонятно какой корабль в порту? А найдя, вломиться туда без всякого ордера? — ворчливо уточнил он — и махнул рукой. — Хрен с тобой и твоими глюками, Эйнар. Пошли уже… Нет, ораву твою не берем; нечего в порту цирк устраивать!— Если бы я собиралась взять кого-то из них, то какой смысл разговаривать под заглушкой? — сердито пробурчала Астрид и направилась к двери. Но вдруг остановилась, вспомнив об одной небольшой детали в лице

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 43

    Что Кэрта всегда изумляло в боевых магах, так это их патологическая неспособность держать рот на замке. Стоило только пару часов поваляться на крыше полицейского корпуса, чтобы получить уйму разной информации; часть её он явно не должен был знать, а ещё часть — попросту не хотел.«Лежу тут, стало быть, и прям мечтаю узнать, сколько денег лорд-генерал профукал в игорном доме, да чья женушка сцепилась со шлюхами в «Желтом тюльпане»», — саркастично подумал Кэрт. Повозившись на чуть теплых каменных плитах — день выдался облачный, неприятно-душный, — он подпихнул под голову сумку. Та была набита непривычно туго: стопка одежды, пространственный ларчик с кое-каким полезным барахлом и два зачарованных кошеля — один на сотню золотых, другой на три сотни серебром.Спасибо магам, что здорово облегчили способы и пути к бегству. Жаль только, бежать некуда.Сумка давала ощущение мнимого спокойствия, как и непривычная на ощ

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 44

    Дирк всегда был тупой, но педантичной сволочью; его распорядок дня почти не менялся из года в год. В такую рань он, как и Кэрт, обычно заваливался спать. Но Кэрт проснулся ближе к полуночи, а Дирк… Дирк, конечно же, похищал девочку, мать которой сейчас горько рыдает в ажурной гостиной пасторального домика за белым штакетником.Спрашивается, каким же беспринципным мудаком надо быть, чтоб вязаться с похищением детишек? Ну да, именно таким, каким всегда был душечка Дирк.Словом, мерзкая шавка сейчас почти наверняка не спит. Ну как наверняка… Кэрт давно вычислил все его лежки. Внутрь не полез, однако нюхом чуял, что Дирка здесь в последние несколько часов не было.След, взятый в одном из двух любимых кабаков волка, привел в пресловутый «Желтый тюльпан» — бордель, в котором чья-то там женушка намедни вела кровопролитные бои со шлюхами. Кэрт кивнул знакомым боевикам на охране, чуть поморщился — здешние дорогие девочки умеют пользо

Latest chapter

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 49

    Астрид вошла в дом, по давней привычке повесила табельный меч на крючок в прихожей и, скинув поднадоевший за день китель, прошла в гостиную. Кэрт предсказуемо обнаружился там же — согнувшийся над столом у окна и сосредоточенно перебирающий небольшую груду разноцветных камешков. Разумеется, её приход остался безо всякого внимания — за два года, что они жили вместе, она успела привыкнуть, что её парень не замечает вообще никого вокруг, когда занят работой над очередным артефактом.Признаться, она даже немного завидовала клятым камешкам, которым Кэрт уделял неприлично много времени. Но не обижалась — нет ничего абсурднее, чем ревновать к работе. И скорее в духе Саида, чем взрослой самостоятельной женщины с двумя котами. Поправочка — с тремя котами, если брать в расчет одного большого, очеловеченного и, как выяснилось, очень трудолюбивого кота.И прилежного студента: вот уже третий год как Кэрт Хакола, оборотень и бывший убийца по кличке Девятисмерт

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 48

    — Хельта! — скидывая заглущающее заклинание и выходя на поляну, заорала она. Подняла руки вверх, одну свободную, затянутую в перчатку, вторую с верным топором. — Придержи своих ребят, давай поговорим!— Прошу прощения? — Хельта, вопреки ожиданиям, не падала в обморок от изумления и не заливалась злодейским хохотом — лишь издевательски вскинула тонкие брови. — Мне не о чем с тобой говорить, дитя.— Ну почему же? — деланно удивилась Астрид, шагнув вперед. — У меня вот к тебе очень много вопросов. Начнем с основного — зачем тебе всё это? Мифическое чудовище с тягой к массовому уничтожению, захват мира… Неужто слава Элриссы аз-Саадат спать не дает?Хельта взглянула на неё с отчетливым раздражением, однако затем неохотно промолвила:— Элрисса? Ох, не смеши меня. Какой же надо быть кретинкой, чтобы сделать из себя нежить и пожирать людей без разбору? Видишь ли, Астрид Эйнарсдоуттир,

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 47

    Как и обещал Арман, телепорт выбросил их на самом берегу реки Грингвен. Ну хоть не в саму реку, а на каменистый, усыпанный мелкой галькой пляж под крутым склоном. Хельта была где-то здесь — Астрид чувствовала это в пронизывающем ветре, в ощущении чего-то недоброго. Во тьме, по сравнению с которой туманная серая ночь казалась едва ли не ясным днем.Она поморщилась — не до лирики сейчас. И не до любования природой, от которой она, выросшая в диких землях Солхельма, сейчас хотела бы сбежать обратно, в уют городских стен, в родную квартиру, к родным же котам и выпивке. Заслужила, как и Кэрт, без которого она ни за что бы сюда не добралась.— Дайте угадаю — нам туда? — мрачно поинтересовался Ленард, задрав голову вверх.Очевидно, тащиться вверх по отвесному склону ему не улыбалось. Кэрту тоже — он выпустил когти на плохо гнущейся руке и скривился. Астрид вообще предпочла бы оставить его в Аэльбране, да только куда там — стоил

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 46

    Прибрежный, как и всегда, встретил едва уловимым запахом тины, воплями чаек и мрачными мордами на каждом углу. У Астрид аж руки зачесались вызвать сюда все патрули разом, вместе со спецназом коммандера Тангрима, и основательно подчистить райончик. Даже повод искать не придется — приказано отыскивать и отлавливать всех, чьи лица кажутся подозрительными. В Прибрежном под это незатейливое описание подходит каждый первый. Увы, свои желания пришлось оставить при себе. И смиренно шагать к виднеющемуся издалека кабаку с белой, чтоб её, дверью, надеясь, что Арман пребывает в благостном настроении. Достаточным для того, чтобы помочь им найти Хельту.У самой двери Астрид остановилась. На удивление, с трудом — в спину будто снова что-то толкало, заставляло войти прямиком в ассасинское гнездышко.— Он точно нам поможет? — обратилась она к Кэрту. Тот чуть нервно пожал плечами.— Сложно сказать… Арман делает что хочет. Захочет — помо

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 45

    Полицейское управление гудело, словно разворошенный улей. Астрид даже хотела заткнуть уши, чтобы привыкнуть к этому шуму. После тишины больницы, где она навещала Нору, всё это многоголосие изрядно действовало на и так расшатананные нервы. Без сознания, под сетью исцеляющих, обезболивающих и усыпляющих заклинаний, капрал выглядела плохо настолько, насколько может выглядеть маг после встречи с ассасинами. Судя по глубокой рваной ране на её бедре, по крайней мере один из них был оборотнем, и то, что Нора вообще выжила, можно считать чудом.Это злило. Собственная беспомощность, бесполезность и слабость. Её отряд вышел из игры, а один из членов ещё и оказался предателем. А сама она настолько бездарный капитан, что впору срывать все нашивки и подавать рапорт об отставке. Стоя в палате, глядя на своего капрала, не имея ни малейшего понятия, как и где искать Коррина и пятерых пропавших детей, из которых один — пропавшая дочь её же сержанта, Астрид расплакалась. Словно стажерка-

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 44

    Дирк всегда был тупой, но педантичной сволочью; его распорядок дня почти не менялся из года в год. В такую рань он, как и Кэрт, обычно заваливался спать. Но Кэрт проснулся ближе к полуночи, а Дирк… Дирк, конечно же, похищал девочку, мать которой сейчас горько рыдает в ажурной гостиной пасторального домика за белым штакетником.Спрашивается, каким же беспринципным мудаком надо быть, чтоб вязаться с похищением детишек? Ну да, именно таким, каким всегда был душечка Дирк.Словом, мерзкая шавка сейчас почти наверняка не спит. Ну как наверняка… Кэрт давно вычислил все его лежки. Внутрь не полез, однако нюхом чуял, что Дирка здесь в последние несколько часов не было.След, взятый в одном из двух любимых кабаков волка, привел в пресловутый «Желтый тюльпан» — бордель, в котором чья-то там женушка намедни вела кровопролитные бои со шлюхами. Кэрт кивнул знакомым боевикам на охране, чуть поморщился — здешние дорогие девочки умеют пользо

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 43

    Что Кэрта всегда изумляло в боевых магах, так это их патологическая неспособность держать рот на замке. Стоило только пару часов поваляться на крыше полицейского корпуса, чтобы получить уйму разной информации; часть её он явно не должен был знать, а ещё часть — попросту не хотел.«Лежу тут, стало быть, и прям мечтаю узнать, сколько денег лорд-генерал профукал в игорном доме, да чья женушка сцепилась со шлюхами в «Желтом тюльпане»», — саркастично подумал Кэрт. Повозившись на чуть теплых каменных плитах — день выдался облачный, неприятно-душный, — он подпихнул под голову сумку. Та была набита непривычно туго: стопка одежды, пространственный ларчик с кое-каким полезным барахлом и два зачарованных кошеля — один на сотню золотых, другой на три сотни серебром.Спасибо магам, что здорово облегчили способы и пути к бегству. Жаль только, бежать некуда.Сумка давала ощущение мнимого спокойствия, как и непривычная на ощ

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 42

    — Мой дар случился, — она наскоро рассказала о видении и своих предположениях, стараясь не сбиваться через слово. Волнение и злость на саму себя изрядно мешали, хотелось бежать в порт прямо сейчас, а не заниматься болтовней. — Если я права, дети ещё могут быть там. А мы можем успеть остановить Хельту до того, как она сляпает себе ручного монстра. Но нужно торопиться, коммандер.Коммандер мученически закатил глаза.— То есть ты мне предлагаешь пойти поискать ветра в поле, то бишь непонятно какой корабль в порту? А найдя, вломиться туда без всякого ордера? — ворчливо уточнил он — и махнул рукой. — Хрен с тобой и твоими глюками, Эйнар. Пошли уже… Нет, ораву твою не берем; нечего в порту цирк устраивать!— Если бы я собиралась взять кого-то из них, то какой смысл разговаривать под заглушкой? — сердито пробурчала Астрид и направилась к двери. Но вдруг остановилась, вспомнив об одной небольшой детали в лице

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 41

    Четыре — плохое число. Астрид уяснила это твердо. Не из-за фразы Ленарда и текстов в старых жутких книжках о жертвоприношениях. Просто именно столько показывали часы, когда от коммандера пришло сообщение о пропаже ещё одного ребенка. Похитили дочь её сержанта, Моргана Дэвиса.Из портала она практически выскочила и тут же влетела в широкую спину Гуннара.— Эйнар, — коротко кивнул он вместо приветствия и сразу же направился в сторону небольшого домика. У аккуратного белого забора топталось несколько боевиков — патрульные.— Как это произошло? — поинтересовалась Астрид, на ходу натягивая форменные кожаные перчатки.— Из того, что я понял, Софи забрали прямо из дома, как и в случае с тем мальчиком. Охранка молчала. Пропажу обнаружила жена Моргана, Кларисса. Вышла на кухню попить и решила проверить дочь. Девочки в постели не оказалось, окно открыто, по предварительному отчету патрульных — следов нет.&mdas

DMCA.com Protection Status