Окативший меня ужас заставил ноги подогнуться, и я с глухим стуком опустилась на пол, больно ударившись коленями.
Сердце билось где-то в районе горла, которое пекло от еле сдерживаемого частого дыхания.
Ну вот и всё. Незнакомец точно меня заметил. Сейчас он ворвётся в комнату и…
Что он со мной сделает, я так и не придумала, но мысли в голове крутились самые разные, а некоторые картинки заставили меня покраснеть.
Не знаю, сколько я так просидела. Ноги затекли, и мне пришлось сменить положение. Медленно и осторожно я приподнялась над подоконником и выглянула наружу.
В саду никого не было. Точнее там находились садовники, которые мели дорожки и пропалывали клумбы. Но незнакомца нигде не было видно. От удивления я даже забыла о только что грозившей мне опасности с его стороны и высунулась в окно почти по пояс. Но ни справа, ни слева синеглазого не увидела.
Зато заметила интерес со стороны одного из садовников. Вспомнив, в каком я виде, тут же вернулась в комнату и закрыла окно.
В гостиной было тихо. Значит, леди Итера ещё не проснулась.
Я прошла в ванную, умылась, ещё раз восхитившись магическим изобретением. Когда я вышла, моя компаньонка пританцовывала под дверью, быстро пожелав доброго утра, она скользнула внутрь. А я расположилась в гостиной, где Гилда уже сервировала стол к завтраку.
Наконец она закончила и, сообщив, что вернётся позже, удалилась. А я, словно ведомая невидимым поводком, подошла к окну. Что делал синеглазый в саду королевского дворца?
И с кем он там целовался?
Теперь, когда немедленная расплата за подглядывание минула, я испытывала совсем другие чувства. И главным из них было возмущение. Как он мог?! Вчера целовался с одной, а сегодня уже с другой!
Это просто… просто возмутительно!
Нет, он точно не благородных кровей. Только простолюдин мог оказаться таким невоспитанным и самодовольным нахалом. Надеюсь, я никогда больше его не увижу!
– Леди Делия, вы замечтались о принце? – голос компаньонки прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула, застигнутая за запретными мыслями.
Точно! Принц!
Я же должна думать о принце, женой которого собираюсь стать. А вовсе не о каком-то дурно воспитанном незнакомце, с которым наши пути наверняка и не пересекутся больше.
– Да, леди Итера, – я покраснела. Несмотря на большой опыт, врать я не любила.
– Это очень похвально, – она, разумеется, ничего не заподозрила. – Ведь, чтобы с полной самоотдачей бороться за право стать невестой принца, вам нужно полюбить его всем сердцем. Иначе ваше желание победить окажется недостаточным, чтобы одолеть всех соперниц. Ведь их двадцать девять.
Точно! Я приехала на конкурс королевских невест, а думаю не о принце, которого мне нужно очаровать, а о каком-то невоспитанном незнакомце.
– Вы правы, Леди Итера, – твёрдо заявила я, вылавливая из каши кусочки фруктов, – сегодня, уже совсем скоро, я увижу принца. И надеюсь, что его облик поразит меня в самое сердце.
Компаньонка внимательно слушала меня и кивала головой в такт словам. Я и пыталась думать о принце, представляла, каким он может оказаться из себя, но почему-то всё равно перед глазами представал образ темноволосого синеглазого мужчины с ироничной и немного печальной улыбкой.
После обеда время начало убыстряться. Я едва успела принять ванну, как пришла Гилда, чтобы сделать мне причёску. У неё оказались очень ловкие и осторожные руки, и я порадовалась, что при распределении мне досталась именно эта девушка.
Закончив со мной, она занялась волосами леди Итеры, которая сегодня должна была сопровождать меня на представлении. А я подошла к зеркалу.
Всё-таки нужно подумать о награде для Гилды, когда отбор закончится. Увидев своё отражение, я ещё раз подумала, как сильно мне повезло.
Она собрала часть волос на затылке, оставив остальные красивыми волнистыми локонами спускаться на спину. Из зеркала на меня смотрела прекрасная юная девушка с огромными, сияющими от предвкушения глазами.
Эта девушка обязательно завоюет сердце принца.
Я уверена.
Затем Гилда помогла мне надеть выбранное ещё днём платье. Мы с леди Итерой перебрали половину гардероба, прежде чем остановились именно на нём.
Оно было нежно-розового цвета с белой вышивкой по подолу и слегка расклешёнными рукавами, закрывавшими руки на три четверти и привлекавшими внимание к тонким, изящным запястьям. Леди Итера долго рассуждала, что это подчеркнёт мою хрупкость и ранимость. И если принцу нежная фиалка покажется желанной женой, то соперницы решат, что меня не стоит брать во внимание, а затем обломают об меня свои острые зубки.
Я долго слушала, прикидывала и, в конце концов, решила согласиться со своей компаньонкой.
Пусть считают меня фиалкой.
И принц, и соперницы.
Наконец мы были готовы. И Гилда повела нас прочь из крыла невест. Только сейчас, оказавшись снаружи, я поняла, как устала сидеть взаперти. Надеюсь, когда начнутся испытания, нам разрешат гулять и посещать хотя бы дворцовую библиотеку, иначе я умру от тоски между состязаниями.
Центральная часть дворца выглядела куда более величественной и даже помпезной, по сравнению со скромным убранством крыла невест. И я снова подумала, что это тоже часть испытания.
Может быть, нас испытывали скромностью?
Здесь же глаз поражало обилие позолоты и лепнины, стены и потолки были расписаны изящными сюжетами, в небольших нишах стояли мраморные статуи. Мне приходилось напрягать всю силу воли, чтобы не вертеть головой по сторонам.
Наконец мы пришли в большую залу, где уже собрались несколько девушек со своими компаньонками. На нас с леди Итерой тут же устремились оценивающие взгляды.
Мы легко присели, здороваясь с соперницами, и нашли себе более-менее свободное место. Девушки всё продолжали прибывать. В зале стало оживлённо и даже немного шумно. Теперь уже можно было смотреть по сторонам, вряд ли бы кто-то заметил в этом скоплении. Только если б смотрел именно на меня. Но подобное даже не приходило мне в голову. Во дворце я совсем никого не знала.
Помещение, в котором мы находились, было очень большим. Пожалуй, размером даже больше бальной залы в нашем поместье. А у нас иногда собиралось по пятьдесят танцующих, и тесно никому не было.
Здесь же невесты занимали лишь третью часть помещения. Противоположная сторона была предназначена для королевской семьи. Это было понятно по постаменту, на котором стояли два небольших, но очень красивых трона. У постамента уже толпились люди. В том числе и лорд Трескотт, который что-то объяснял мужчине со свитком в руках.
Между невестами и постаментом было несколько футов свободного пространства. Выложенный мозаикой пол содержал рисунок из больших кругов, вокруг которых вился плющ. Один из кругов располагался как раз напротив трона.
Наконец в зал вошли члены королевской фамилии. Все разговоры тут же стихли, а присутствующие склонились в поклонах и реверансах. Долго удерживать такое положение было неудобно, но по этикету выпрямиться мы могли лишь, когда королева займёт своё место.
Я едва сдержала стон облегчения, потому что к тому времени у меня затекли все мышцы.
Пока распорядитель отбора вещал о том, как нам повезло, я разглядывала принца, стоявшего за троном королевы.
И вовсе не была так уверена в нашем везении.
Его высочество Корвиль оказался плешивым и рыхлым молодым человеком. У него были большие глаза навыкате, крупный нос и губы. Думаю, если бы он родился в семье попроще, его б прозвали губошлёпом. И выражение лица, с которым он просматривал ряды претенденток на его сердце… Так не смотрят на будущую жену, так подбирают… грелку на одну ночь.
Я одёрнула сама себя. Нельзя так думать. Мне нужно полюбить принца, чтобы бороться за него и победить. Значит, надо найти в нём что-то хорошее. Что-то привлекательное. Может быть, у него золотое сердце. Может, он очень добрый и лечит лесных зверушек, попавших в беду.
Но тут моё внимание переключилось на королеву, и на принца я больше не смотрела. Потому что в этот момент её величество Сигурда повернулась к распорядителю, и я увидела её волосы.
Золотистые, сияющие, рассыпанные по плечам…
Я почувствовала, как холодеют мои пальцы. Нет, этого просто не может быть. Королева…
Остальное помню весьма смутно.
Нас называли, и каждая невеста в сопровождении компаньонки проходила к постаменту, склонялась перед тронами и проходила дальше.
Когда очередь дошла до нас с леди Итерой, я присела низко-низко, запрещая себе даже думать об этом. Но всё же не выдержала и подняла взгляд, чтобы убедиться, что сегодня утром в саду я видела именно эту женщину.
***
Как только Трайн вернулся, на него немедленно насели советники, требуя решить накопившиеся за время отсутствия принца вопросы. Он только и успел передать добытый с таким трудом пузырёк главному королевскому медику. Освободился Трайн уже под утро и сразу же прошёл к отцу.
Его величество король Литании Ивар Третий был очень слаб и бледен. В колышущемся пламени свечей его лицо казалось восковым.
Король не спал. При появлении сына он тотчас открыл глаза.
– Трайн, – голос был настолько тихим, что походил, скорее, на шелест переворачиваемой страницы.
У принца дрогнул уголок рта, но больше ничто не выдало его эмоций.
– Отец, я привёз лекарство, – Трайн опустился на стул у изголовья кровати. – Болтон уверен, что это поможет. А он лучший медик нашего королевства.
– Спасибо, сын, – король слегка пошевелил рукой, и Трайн сжал его холодные пальцы.
Так странно было видеть отца таким слабым, но болезнь подкосила его и за считанные недели сделала из крепкого мужчины немощного старика.
– Сынок, – снова прошелестел Ивар, и принц наклонился к нему, чтобы расслышать слова. – Обещай, что не бросишь королевство, когда меня не станет…
– Не говори так! – Трайн резко выпрямился, и рука отца бессильно упала на одеяло. – Ты выздоровеешь! Мы с Болтоном прилагаем все силы для этого.
– Сядь, Трайн! – в голосе короля всего на миг прорезались прежние властные ноты, но принц опустился обратно на стул. – Мы с тобой не простые смертные и не можем позволить чувствам затмить разум. От нас зависит процветание страны и благополучие её жителей. Да, ты больше не наследный принц. Я бы что угодно сделал, чтобы всё стало по-прежнему, чтобы не было этого проклятья. Но оно есть. Поэтому королём станет Корвиль, а ты будешь рядом с ним, чтобы он не натворил бед. Сигурда объявила отбор невест. Как только Корвиль женится, его коронуют.
– Но ты ещё жив! – возмутился Трайн.
– Всё будет хорошо, сынок, ты справишься, – король закашлялся, и Болтон, которого раньше вообще не было видно, подал принцу сигнал, что пора уходить.
– Ты поправишься, отец! Вот увидишь, ты будешь править ещё много лет!
Трайн вышел из комнаты. Глаза щипали злые слёзы. Как же несправедлива жизнь иногда. Его отец должен был править твёрдой рукой ещё долгие годы, а его всего за несколько недель сожрала болезнь. Если привезённое Трайном лекарство не поможет, значит, недуг всё же магического характера.
Значит, где-то в королевстве есть озлобленная ведьма. А ведь начальник тайной службы убеждал принца, что Литания полностью очищена от нестабильных носителей дара.
Там, у реки, когда Трайн почувствовал всплеск магии, он решил, что нашёл её. Виновницу нездоровья отца. Но на берегу принц встретил только испуганную девчонку, которая ну никак не тянула на злую ведьму. Всего лишь наивная девочка, пытающаяся показывать зубки.
Но всё же Трайн решил проверить. Он забрался к ней в комнату, чтобы допросить, воспользовавшись эффектом внезапности. Она была так напугана, что не могла и двух слов связать, и всё отрицала.
Впрочем, иного принц и не ожидал.
Он собирался уже уйти, но девчонка оказалась так соблазнительна в своей невинности, что Трайн не сдержался. Это как пройти мимо нежного гиацинта, запах которого сводит с ума.
Поэтому принц не прошёл.
И малышка ответила ему. Почему-то от её неопытных прикосновений Трайну окончательно снесло крышу. Девчонку спасло только то, что в соседней кровати храпела её компаньонка. Иначе он сорвал бы этот невинный цветочек…
– Трайн, милый, – а вот этот голос он совсем не желал слышать. И, честно говоря, не ожидал встретить его обладательницу в такое время в саду.
– Доброе утро, ваше величество, – пришлось остановиться и обернуться к королеве. Принц издевательски поклонился.
– Ты привёз лекарство? – Сигурда сделала вид, что не заметила его насмешливого тона и явного нежелания с ней разговаривать.
– Привёз, и ты прекрасно об этом знаешь. И не говори, что мы случайно встретились в саду.
Сигурда нежно улыбнулась, взяла его под руку и неспешно пошла по тропинке, увлекая принца за собой.
– Что тебе нужно? – Трайн выдернул руку и остановился.
– Ну зачем так грубо? – королева обиженно надула пухлые губки. – Почему мы не можем стать друзьями? Разве обязательно быть таким букой?
– Если это всё, то я пойду, – принц слегка наклонил голову и двинулся вперёд.
– Да остановись же ты, – Сигурда снова попыталась ухватить его за рукав. – Не уходи, дай мне сказать.
– Я уже всё слышал, неубедительно, – Трайн прибавил шагу, и королева отстала от него.
– Соглашайся на мои условия, и будем править вместе. Мне плевать на проклятье, – крикнула она ему вслед.
Вот ведь гадина и совсем не боится, что кто-то может услышать. Значит, уже похоронила отца. Это разозлило принца, и он резко остановился, развернувшись кСигурде.
– У тебя есть муж, а у меня отец, твои условия для меня неприемлемы.
Как же он ненавидел эту красивую, но насквозь гнилую женщину. Она частенько намекала, что была бы не прочь видеть его в своей постели. Но всегда делала это очень тонко, при желании можно было истолковать её слова и намёки как угодно. Трайн не желал ничего трактовать. Они тихо ненавидел эту женщину, внешне всегда оставаясь невозмутимым и насмешливым. И это невообразимо злило Сигурду, привыкшую всегда добиваться своего.
И сейчас, когда его отец так слаб, она начала играть в открытую, уже ничего не опасаясь. За это Трайн возненавидел её ещё больше.
Он уже собрался развернуться и уйти, но женщина вдруг обхватила ладонями его лицо и впилась в губы поцелуем.
На секунду принц замер от неожиданности. Но уже в следующее мгновение он собрался, чтобы отстраниться и оттолкнуть её. Как вдруг почувствовал чей-то пристальный взгляд.
Он слегка повернул Сигурду, чтобы улучшить обзор, и увидел ту самую девчонку, смотревшую на него огромными глазищами из окна комнаты.
Ещё секунда, и девчонка исчезла. Спряталась в комнате.
Только свидетелей этого дурацкого поцелуя ему и не хватало!
Трайн отстранил Сигурду, удерживая её на вытянутых руках, и проговорил, глядя прямо в глаза:
– Мой отец ещё жив, рановато ты, матушка, его хоронишь.
Затем оттолкнул её и прошёл прочь по дорожке. Вся эта отвратительная ситуация действовала на нервы. Теперь нужно выяснить, что эта девчонка делает во дворце. Хотя, что тут выяснять – Сигурда затеяла отбор для наследника. Следовательно, эта юная аристократка – одна из претенденток на руку его сводного брата.
Нужно разыскать её, не привлекая внимания, и убедить молчать. Это не составит особого труда, ведь он знает о невинной прелестнице то, чем она никак не захочет делиться со своим будущим женихом.
Потому что её первый поцелуй сорвал всё-таки старший принц.
Решено, он возьмёт этот отбор под свой особый контроль, чтобы было проще добраться до девчонки.
Оглашение первого задания было назначено на следующий вечер. Но самое главное – с утра все невесты должны были пройти повторную магическую проверку. Ту самую, о которой предупреждала моя матушка. Ту самую, из-за которой у меня могли быть очень большие проблемы.И я опять начала думать о возможности наличия у меня дара. Опасна для меня эта проверка или нет? Может, всё-таки нет?Всю ночь я крутилась с боку на бок, размышляя над степенью риска. А к утру мне приснилась матушка, которая сказала: «У тебя нет дара, просто помни об этом – у тебя нет дара!»– У меня нет дара, – повторила я, проснувшись. – У меня нет дара.Нужно думать об этом и верить, что это так. Пока я решила придерживаться такого плана. Другого-то всё равно не было. Как и уверенности в чём-либо. Но сначала нужно пройти проверку, а затем уже разбираться – есть у меня магические способности или нет.Чтобы невесты не толпились, нас попросили
Тот же слуга проводил меня до крыла невест, а перед входом поклонился и ушёл обратно. Получается, я проходила проверку последней. И как же хорошо, что я её всё-таки прошла.Но тогда получается, что во мне нет дара? Что-то я совсем запуталась.На двух дверях уже не было табличек. Трайн не соврал. Быстро же они разобрались с опорочившими собственную честь невестами. Это ж такой позор для всего рода. Вряд ли этих девушек теперь ждёт что-то хорошее.Вот чего я не понимала, так это зачем ехать на отбор невест к принцу, если уже встретила того единственного, которому можно доверить самое дорогое, что у тебя есть.Да и на что они рассчитывали? Это же принц, а не какой-нибудь захудалый шевалье на окраине королевства. Будущая королева должна быть чиста во всех смыслах.В общем, в покои я вернулась задумчивой, размышляя о легкомысленности некоторых особ.– Как всё прошло? – вежливым тоном поинтересовалась леди Итера. Ну конечно, она же не
В голове бубнил злой недовольный голос. И его невозможно было не слушать. Он ругал леди Итеру, принца Трайна, отбор, всё и всех, кроме той, что действительно заслуживала порицания.Кроме меня.Но это было так трудно признать.Я не привыкла чувствовать себя виноватой, точнее не любила это чувство. И старалась его избегать. Но сейчас этого никак не получалось. Слова леди Итеры жгли изнутри, не позволяя забыть о них, как бы мне ни хотелось.И собственная неправота заставляла злиться и убегать всё дальше и дальше, в глубину парка.Я бежала от самой себя.Как будто это было возможно.На одной из удалённых аллей я обнаружила увитую плющом беседку и устало опустилась на скамейку внутри.О задании я не беспокоилась. Наверняка леди Итера уже вовсю рисует портрет для вышивки. Уж кто-то, а она прекрасно знала, что самостоятельно я подобное задание не выполню. Ведь у меня руки растут совсем из другого места. По крайней мере, когда дело кас
Леди Итера вскочила при моём появлении. На лице пожилой женщины отразилась целая гамма эмоций – от облегчения до негодования.– Простите меня, – я бросилась ей навстречу и обняла, продолжая говорить уже тихо-тихо с вкрадчивыми нотками, она ведь слышала меня и так, – простите. Моё поведение просто недозволительно… Посмотрите, что я принесла.Я раскрыла ладонь и с удовольствием наблюдала, как негодование на её лице сменяет истинное восхищение.– Очень красиво, – компаньонка подцепила двумя пальцами жемчужину с моей руки, рассмотрела её со всех сторон, затем перевела взгляд обратно на меня, и он снова стал подозрительным и хмурым: – Где вы это взяли?– Э-э… Нашла…– так не хотелось врать ей, но в правду леди Итера вряд ли поверит, – э-э… в парке у фонтана.Поэтому я выдала ей версию, представлявшую собой нечто среднее между правдой и ложью. Кажется, этому она повери
Королева Сигурда вышла из покоев мужа. Нежная заботливая улыбка тут же сошла с её лица, сменившись раздражённой гримасой. Похоже, Ивару становилось лучше. Король спал, укутанный одеялом, много не рассмотришь. Но придворный медик уверял её, что муж идёт на поправку.Неужели подействовало то чудодейственное средство, которое принц Трайн, её давняя головная боль, привёз из горных княжеств?Нет, это невозможно. Ведьма заверила Сигурду, что магически насланную болезнь не сможет вылечить ничто и никто. Разумеется, кроме самой ведьмы.Не то что бы Ивар был плохим мужем. Он по-своему любил королеву, а в последние годы даже не приводил в постель фавориток, отдавая предпочтение одной лишь жене.Но Сигурде этого было недостаточно. Она всё равно оставалась на вторых ролях, за спиной мужа-правителя. А королева жаждала власти.Всеобъемлющей и единоличной.Как только стало очевидно, что муж тяжело болен и может вскоре отправиться к богам, Сигурда заговорил
Следующий кристалл назвал имя графини Мари Дюбур. Она сидела во втором ряду у самого прохода и сразу поднялась, услышав своё имя.Было видно, что девушка очень нервничает. Графиня Дюбур так сильно прижимала к себе полотно, что принцу пришлось взять её за руки и разжать пальцы. Только после этого она, казалось, поняла, где находится и что происходит.Корвиль сам развернул ткань. Это оказалась мужская рубашка без пуговиц, из тонкого белоснежного материала.Спереди была вышита девушка, гуляющая в лучах заката по берегу моря вдоль кромки прибоя. Судя по причёске, это была сама Мари Дюбур.А на спине она изобразила принца верхом на чёрном как ночь жеребце. Он тоже скакал по морскому берегу, но как бы в другую сторону. И создавалось впечатление, что принц и графиня устремляются навстречу друг другу.– В наших краях, – очень тихо начала Мари, – есть традиция: невеста вышивает своему жениху рубашку. Вот я и вышила для вас, ваше высочество
Трайн и не думал смотреть конкурс, даже не собирался туда идти. И вообще, весь этот отбор невест – глупость. Что за удовольствие наблюдать, как стая куриц квохчет и меряется длиной перьев!У него есть более важные дела. Например, узнать, как вылечить отца от этой непонятной болезни. То, что Сигурда уже его похоронила, ничего не значит. Король – сильный человек, он должен выкарабкаться. А вторая жена просто никогда его не любила, вот у неё и нет повода переживать. Сигурда вообще никого не любит, кроме своего сыночка, но функцию королевы она исполнила – родила здорового наследника. А это самое главное.Ноги сами принесли его в парк. Трайн не успел ничего понять, как уже стоял под деревом, опершись об него плечом и скрестив руки на груди.Корвиль вынес на поляну последние разработки придворных магов и изо всех сил пускал пыль в глаза невестам.Сигурда сидела в первом ряду и наблюдала за парадом невест и их поделок. Встретившись взглядом с Т
Грубиян! Гад! Нахал! Мерзавец! Подлец! Деревенщина!Слов у меня оказалось на удивление много, хватило до самых покоев. Кажется, даже ни разу не повторилась.Я была возмущена до глубины души. Что это за человек такой! Где его воспитывали? На диких островах? Или на скотном дворе? Почему он думает, что можно так поступать с девушкой? Нет, с благородной леди! Даже если он принц, у него нет никакого права быть таким со мной!В общем, я рвала и метала.Правда, про себя.Вслух же не произнесла ни слова. Так и следовала молча за провожатым, сжимая кулаки от бессильной злости. Ведь я знала, что не могу сделать Трайну ничего из того, что придумывала сейчас.– Девочка моя, что случилось? На тебе лица нет! – леди Итера забыла о собственном правиле – всегда помнить, что мы благородные леди, и обращаться друг к другу на «вы».Она бросилась ко мне. А я обняла её, практически повиснув на шее, и разревелась.Компан