Share

Глава 57

Author: Ольга Коротаева
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

Норд оставил нас с Саксом в коридоре, а сам пошёл узнавать насчёт очерёдности выступления команд. Блондин вертелся, как уж на жаре:

— Да где же Гальего? Если опоздает, я его… Палки лохматые, парень знает все мои приёмчики. Что ты там говорила про обратные схемы? Вот если обратить одно любопытное заклинание… Надо потренироваться с вами сегодня вечером!

— Нет! — воскликнула я и стушевалась. С одной стороны не хотелось, чтобы Сакс испортил предстоящее свидание, но с другой было как-то неловко признаваться, что мы с Мардарием теперь встречаемся по-настоящему.

Блондин приподнял брови, и я нашлась:

— Мне Норд обещал временную петлю показать. Давай я тебе про обратные схемы

Locked Chapter
Continue to read this book on the APP

Related chapters

  • Наука чудес   Глава 58

    Мы остановились у высоких дверей. Норд крепко держал мою подрагивающую руку. Я не знала, что произошло с нашей магией, когда я применила обратное Руфининому заклинание. Главное, что Норд выжил! Но что теперь? Нас ждёт победа или поражение? Жаль, что Мардарий не согласился провести ночью тренировку, чтобы проверить, остался ли у меня хоть какой-то уровень. Вместо этого он заставил меня хорошо поесть и отдохнуть. Даже слушать ничего не стал о нашей, возможно, рухнувшей связи.— Помни, что мы единое целое, — шепнул Норд, будто читая мои мысли, — и ничего не бойся. Магия — это не сила, Беда. Магия — это наука. А то, что эта наука тебе по силе, ты уже доказала! — Он протянул мне сверкающую рубинами в виде сердечек серебряную палочку и добавил серьёзно: — Даже если мы проиграем сегодня, я не откажусь от своей мечты.Я сжала зубы, чтобы сдержать рвущиеся слёзы благодарности. Норд не ждёт от меня победы! А неожиданно романтичный подаро

  • Наука чудес   Глава 59

    Зал взорвался аплодисментами, противник не двинулся с места, а для меня слова судьи прозвучали абракадаброй. Хотя я уже подсчитала в уме произведения чисел, однако не была уверена, что это должно что-то означать. Сто пятьдесят у красных звучало так же непонятно, как и сто двадцать у синих. И нужно ли было умножать? Даже не так: кто из нас какого цвета?!Впрочем, последнее быстро стало понятно, когда на грудь мне прикрепили синий кружок. Клякса махнула хвостом, мазнув им по броши, словно одобряя награду. Белобрысый смачно сплюнул и, наградив меня таким взглядом, что я удивилась, почему не сгорела на месте, вернулся к своим. Едва ощущая ноги под собой, я побрела к Норду. Видела только его, практически упала в его объятия.— Что? — прошептала недоумённо, боясь позволить себе даже надежду, чтобы не было больно от разочарования. — Что это значит?— Ты умница, — тихо ответил Норд.Гальего на этот раз был более многословен:&

  • Наука чудес   Глава 60

    Я посмотрела на Норда и нерешительно спросила:— А разве нам можно уйти?— Можно, — одними глазами улыбнулся Норд и, быстро посмотрев на Сакса, догоняющего обиженного Гальего, стремительно поцеловал меняв губы. Прошептал: — И даже нужно.Пока я хватала ртом воздух от такого откровенного действия Мардария, он уже выпрямился и, насвистывая что-то весёлое, пошёл за друзьями. Через несколько шагов, сунув руки в карманы, обернулся и крикнул:— Беда, ко мне!— Щас, кошечку только поглажу, — обиженно проворчала я.Да что же за невыносимый тип! Стоит мне расслабиться на секундочку, как он снова бодрит своими барскими замашками. То относится как к королеве, то как к рабыне. Пойму ли я когда-нибудь этого парня?Мардарий уже догнал Сакса и, когда я увидела, как магивесело толкают друг друга, подумала, что обижаться глупо. Улыбнулась и припустила за друзьями.Гальего и Сакс, хохоча, наб

  • Наука чудес   Глава 61

    К моему удивлению, парни протянули руки, раздался звон бокалов. И даже Гальего! Я тоже подняла свой стакан, когда до меня дошёл смысл второй части фразы Мардария. Я едва не разлила воду:— Будет второй день?!— Разумеется, — отпив вина, улыбнулся Сакс. Всю тревожную задумчивость с него как ветром сдуло. Рано, кажется, я решила, что парень стал серьёзнее. — Сначала отбор, отсеивающий мелочь, затем первый тур. Затем второй, уже совмещённый…— То есть? — осушив стакан, насторожилась я. — Что значит, совмещённый?— Сегодня мы соревновались командой, Беда, — пояснил Норд. — Завтра тоже будем бороться все вместе, но при этом каждый сам за себя. Учитываются и командные очки, и личные. И, хотя система подсчётабалловсложнее, в принципе будет то же, что и сегодня.— Только действовать будем одновременно, — ухмыльнулся Гальего. Поболтал вино в бокале и, не глядя на меня

  • Наука чудес   Глава 62

    Норд остановил машину и повернулся ко мне. Ощутив его тяжёлый взгляд, я невольно вжалась в сидение, а сердце заколотилось часто-часто. Вот такие сцены нередко показывают в кино: парень подвозит девушку и, отстегнув ремень, тянется к ней, накрывает её губы своими… А потом она уходит и, постоянно оглядываясь, смущённо улыбается, а парень ждёт, пока девушка не зайдёт в дом. Затаила дыхание: как романтично!Норд щёлкнул замком ремня, и тот с протяжным шуршанием втянулся в гнездо. Я замерла и вцепилась пальцами в сидение. Маг потянулся ко мне, и я затаила дыхание, лишь смотрела, как приближается его лицо… и удаляется. Мардарий открыл дверцу с моей стороны и, откинувшись на спинку сидения, кивнул:— Иди. Выспись хорошо. Я заеду рано утром.Ощущая, как начинают краснеть щёки, я судорожно вдохнула и, пряча разочарование, начала выбираться из автомобиля. Норд неожиданно схватил меня за руку и, втянув обратно, впился в губы властным поцелуем. Я дёрнула

  • Наука чудес   Глава 63

    Утром, прихорашиваясь перед зеркалом, я стойкобойкотироваламаму, которая уже оправилась от приступа аллергии и досаждала каверзными вопросами. Мне очень хотелось поинтересоваться, почему её натолкнул на такие мысли один лишь увиденный поцелуй в машине, но я стоически отмалчивалась. Если сейчас вступить в спор, то я опоздаю — Норд сказал, что заедет рано утром.Услышав гудок, я радостно встрепенулась и, подхватив рюкзак, палочку и кошачий корм (Клякса вечно голодная!), бросилась к двери… которую преградила мать. Я несколько секунд моргала, глядя на её раскрытую ладонь и небольшой квадратик в ней. Ощущая, как медленно заливаюсь краской, я возмутилась:— Мама!— Что мама? — невинно улыбнулась мать. — Думаешь, почему ты такая взрослая у такой молодой матери? Бери-бери! Только папе ничего не говори.— Что мне не говорить? — открывая дверь, поинтересовался отец.Мама тут же спрятала руку за спи

  • Наука чудес   Глава 64

    Чтобы не смущать их обоих, отошла на пару шагов. Чтобы не слышать слов, но следить за Мардарием. Иногда маг ведёт себя, как первоклашка! Может и сбежать, чтобы не делать того, что неприятно.Норд хмурился, я видела, как шевелятся его губы. Увы, он не сказал и трёх слов… Надеюсь, среди них было хоть одно типа «сожалею», а лучше «прости»… Руфина побледнела и, развернувшись, неожиданно бросилась прочь. Я же побежала к Норду.— Что случилось? Что ты такого сказал?— Извинился, как ты и просила, — пожал маг плечами.— Но тогда почему?..Я обернулась вслед Руфине, а Норд буркнул:— Женщины… Зря ты попросила это сделать.— Не зря, — уверенно возразила я и улыбнулась: — Руфи просто нужно время. Ты сильно обидел её. Глупо было рассчитывать на мгновенное прощение.— Вот вы где! — нашёл нас Гальего и вцепился мне в руку: — Беда,

  • Наука чудес   Глава 65

    Спина похолодела, и я тихонько, чтобы не вызвать подозрений, кашлянула. Норд покосился на мой лист, и я заметила, как побелело лицо мага. На краешке написала «Руфь», и он медленно опустил голову, будто размышляя над заданием. Я тоже выпрямилась. Да, разговаривать запрещено, и за то, что «спишь» (как говорили преподаватели, когда замечали ученика, подглядывающего к соседу в тетрадь) в чужом листке, тоже могли снять с соревнований, а это означало проигрыш всей команды. Что же делать?Судя по реакции Норда, мне не следовало чертить указанную схему, но и задание, с которым придётся столкнуться, мне неизвестно… Почти. Что-то я запомнила, когда заглянула в лист Мардария. Стремительно, пока воспоминание не ускользнуло, набросала его поверх фальшивого. Стараясь не терять времени, быстро решила его. Кое-что пришлось додумать, и я молила небо, чтобы не ошибиться.Раздался гонг, и парнив несколько взмаховначертили в воздухе обратные схем

Latest chapter

  • Наука чудес   ЭПИЛОГ

    — Тише, девочки! — Лера потащила нас с Диткой к густым колючим кустам. — Вон уже он идёт! Беда, ты готова?Я медленно и осторожно, чтобы не потревожить спящую на плечах Кляксу, вытащила серебряную палочку с рубиновыми сердечками, которую подарил Норд, и с удовольствием ухмыльнулась. Тощий завуч, воровато оглядываясь и втягивая голову в плечи, пробирался между рядом кустов и зданием благотворительной школы. Лера оказалась права, когда говорила, что видела здесь Ложеля.— Ну теперь ты от меня никуда не спрячешься, — прошипела я и выставила палочку. Когда Ложель приблизился к кустам, за которыми мы устроили засаду, выскочила и закричала: — А ну верни палочку бабули Лини, обманщик!Разбуженная Клякса недовольно зашипела.

  • Наука чудес   Глава 65

    Спина похолодела, и я тихонько, чтобы не вызвать подозрений, кашлянула. Норд покосился на мой лист, и я заметила, как побелело лицо мага. На краешке написала «Руфь», и он медленно опустил голову, будто размышляя над заданием. Я тоже выпрямилась. Да, разговаривать запрещено, и за то, что «спишь» (как говорили преподаватели, когда замечали ученика, подглядывающего к соседу в тетрадь) в чужом листке, тоже могли снять с соревнований, а это означало проигрыш всей команды. Что же делать?Судя по реакции Норда, мне не следовало чертить указанную схему, но и задание, с которым придётся столкнуться, мне неизвестно… Почти. Что-то я запомнила, когда заглянула в лист Мардария. Стремительно, пока воспоминание не ускользнуло, набросала его поверх фальшивого. Стараясь не терять времени, быстро решила его. Кое-что пришлось додумать, и я молила небо, чтобы не ошибиться.Раздался гонг, и парнив несколько взмаховначертили в воздухе обратные схем

  • Наука чудес   Глава 64

    Чтобы не смущать их обоих, отошла на пару шагов. Чтобы не слышать слов, но следить за Мардарием. Иногда маг ведёт себя, как первоклашка! Может и сбежать, чтобы не делать того, что неприятно.Норд хмурился, я видела, как шевелятся его губы. Увы, он не сказал и трёх слов… Надеюсь, среди них было хоть одно типа «сожалею», а лучше «прости»… Руфина побледнела и, развернувшись, неожиданно бросилась прочь. Я же побежала к Норду.— Что случилось? Что ты такого сказал?— Извинился, как ты и просила, — пожал маг плечами.— Но тогда почему?..Я обернулась вслед Руфине, а Норд буркнул:— Женщины… Зря ты попросила это сделать.— Не зря, — уверенно возразила я и улыбнулась: — Руфи просто нужно время. Ты сильно обидел её. Глупо было рассчитывать на мгновенное прощение.— Вот вы где! — нашёл нас Гальего и вцепился мне в руку: — Беда,

  • Наука чудес   Глава 63

    Утром, прихорашиваясь перед зеркалом, я стойкобойкотироваламаму, которая уже оправилась от приступа аллергии и досаждала каверзными вопросами. Мне очень хотелось поинтересоваться, почему её натолкнул на такие мысли один лишь увиденный поцелуй в машине, но я стоически отмалчивалась. Если сейчас вступить в спор, то я опоздаю — Норд сказал, что заедет рано утром.Услышав гудок, я радостно встрепенулась и, подхватив рюкзак, палочку и кошачий корм (Клякса вечно голодная!), бросилась к двери… которую преградила мать. Я несколько секунд моргала, глядя на её раскрытую ладонь и небольшой квадратик в ней. Ощущая, как медленно заливаюсь краской, я возмутилась:— Мама!— Что мама? — невинно улыбнулась мать. — Думаешь, почему ты такая взрослая у такой молодой матери? Бери-бери! Только папе ничего не говори.— Что мне не говорить? — открывая дверь, поинтересовался отец.Мама тут же спрятала руку за спи

  • Наука чудес   Глава 62

    Норд остановил машину и повернулся ко мне. Ощутив его тяжёлый взгляд, я невольно вжалась в сидение, а сердце заколотилось часто-часто. Вот такие сцены нередко показывают в кино: парень подвозит девушку и, отстегнув ремень, тянется к ней, накрывает её губы своими… А потом она уходит и, постоянно оглядываясь, смущённо улыбается, а парень ждёт, пока девушка не зайдёт в дом. Затаила дыхание: как романтично!Норд щёлкнул замком ремня, и тот с протяжным шуршанием втянулся в гнездо. Я замерла и вцепилась пальцами в сидение. Маг потянулся ко мне, и я затаила дыхание, лишь смотрела, как приближается его лицо… и удаляется. Мардарий открыл дверцу с моей стороны и, откинувшись на спинку сидения, кивнул:— Иди. Выспись хорошо. Я заеду рано утром.Ощущая, как начинают краснеть щёки, я судорожно вдохнула и, пряча разочарование, начала выбираться из автомобиля. Норд неожиданно схватил меня за руку и, втянув обратно, впился в губы властным поцелуем. Я дёрнула

  • Наука чудес   Глава 61

    К моему удивлению, парни протянули руки, раздался звон бокалов. И даже Гальего! Я тоже подняла свой стакан, когда до меня дошёл смысл второй части фразы Мардария. Я едва не разлила воду:— Будет второй день?!— Разумеется, — отпив вина, улыбнулся Сакс. Всю тревожную задумчивость с него как ветром сдуло. Рано, кажется, я решила, что парень стал серьёзнее. — Сначала отбор, отсеивающий мелочь, затем первый тур. Затем второй, уже совмещённый…— То есть? — осушив стакан, насторожилась я. — Что значит, совмещённый?— Сегодня мы соревновались командой, Беда, — пояснил Норд. — Завтра тоже будем бороться все вместе, но при этом каждый сам за себя. Учитываются и командные очки, и личные. И, хотя система подсчётабалловсложнее, в принципе будет то же, что и сегодня.— Только действовать будем одновременно, — ухмыльнулся Гальего. Поболтал вино в бокале и, не глядя на меня

  • Наука чудес   Глава 60

    Я посмотрела на Норда и нерешительно спросила:— А разве нам можно уйти?— Можно, — одними глазами улыбнулся Норд и, быстро посмотрев на Сакса, догоняющего обиженного Гальего, стремительно поцеловал меняв губы. Прошептал: — И даже нужно.Пока я хватала ртом воздух от такого откровенного действия Мардария, он уже выпрямился и, насвистывая что-то весёлое, пошёл за друзьями. Через несколько шагов, сунув руки в карманы, обернулся и крикнул:— Беда, ко мне!— Щас, кошечку только поглажу, — обиженно проворчала я.Да что же за невыносимый тип! Стоит мне расслабиться на секундочку, как он снова бодрит своими барскими замашками. То относится как к королеве, то как к рабыне. Пойму ли я когда-нибудь этого парня?Мардарий уже догнал Сакса и, когда я увидела, как магивесело толкают друг друга, подумала, что обижаться глупо. Улыбнулась и припустила за друзьями.Гальего и Сакс, хохоча, наб

  • Наука чудес   Глава 59

    Зал взорвался аплодисментами, противник не двинулся с места, а для меня слова судьи прозвучали абракадаброй. Хотя я уже подсчитала в уме произведения чисел, однако не была уверена, что это должно что-то означать. Сто пятьдесят у красных звучало так же непонятно, как и сто двадцать у синих. И нужно ли было умножать? Даже не так: кто из нас какого цвета?!Впрочем, последнее быстро стало понятно, когда на грудь мне прикрепили синий кружок. Клякса махнула хвостом, мазнув им по броши, словно одобряя награду. Белобрысый смачно сплюнул и, наградив меня таким взглядом, что я удивилась, почему не сгорела на месте, вернулся к своим. Едва ощущая ноги под собой, я побрела к Норду. Видела только его, практически упала в его объятия.— Что? — прошептала недоумённо, боясь позволить себе даже надежду, чтобы не было больно от разочарования. — Что это значит?— Ты умница, — тихо ответил Норд.Гальего на этот раз был более многословен:&

  • Наука чудес   Глава 58

    Мы остановились у высоких дверей. Норд крепко держал мою подрагивающую руку. Я не знала, что произошло с нашей магией, когда я применила обратное Руфининому заклинание. Главное, что Норд выжил! Но что теперь? Нас ждёт победа или поражение? Жаль, что Мардарий не согласился провести ночью тренировку, чтобы проверить, остался ли у меня хоть какой-то уровень. Вместо этого он заставил меня хорошо поесть и отдохнуть. Даже слушать ничего не стал о нашей, возможно, рухнувшей связи.— Помни, что мы единое целое, — шепнул Норд, будто читая мои мысли, — и ничего не бойся. Магия — это не сила, Беда. Магия — это наука. А то, что эта наука тебе по силе, ты уже доказала! — Он протянул мне сверкающую рубинами в виде сердечек серебряную палочку и добавил серьёзно: — Даже если мы проиграем сегодня, я не откажусь от своей мечты.Я сжала зубы, чтобы сдержать рвущиеся слёзы благодарности. Норд не ждёт от меня победы! А неожиданно романтичный подаро

DMCA.com Protection Status