공유

3

last update 최신 업데이트: 2022-01-18 21:36:06

Глава 3

 Дела в поместье Вестов мы закончили быстро: герцога казнили на месте, отрубив голову мечом. Его супругу, лишив права на титул, отправили замаливать грехи в дальний монастырь. Их дети были отправлены в столичные заведения для сирот, а состояние передано под опеку короны до совершеннолетия наследника.

Во время расследования с дыбой и раскаленным железом познакомились еще полдюжины заговорщиков, раскрытых по горячим следам. Их вина была доказана, а титулов они не имели. В основном это были младшие сыновья и дальние родственники лордов, задумавших избавить короля от недостойной невесты.

Своим указом я велел подлечить преступников и отправить в каменоломни. Состояния велел забрать в казну для награждения достойных, а имена изменников навсегда вымарать из книги родов. Последнее наказание сочли самым жестоким. Несколько лордов из свиты пришли просить милости для молодых вертопрахов, но столкнулись с моей внезапно разгоревшейся яростью:

- Лорд Арондо, - я оттолкнул свиток с прошением. - Вы думаете, что эти «мальчики» не знали, на что они идут?

- Но, Ваше Величество, они еще дети, гнев застил им разум…- Пожилой лорд мялся, боясь сказать лишнее.

Насколько я помнил, он просил за племянника жены.

- Лорд Арондо, а если бы там, на поляне, осталась ваша дочь? – Я знал, куда побольнее ударить. Жену вельможный лорд не любил, а вот дочь обожал и всячески баловал.

Старик вздрогнул и побледнел.

Я присел на стол и продолжил, наблюдая за остальными:

- Или ваша любовница, лорд Кардейл. Или ваша сестра… – Я ткнул пальцем в самого молодого, виконта Ластара. - Вы согласились бы простить убийц только потому, что гнев вдруг застил им глаза?

Мужчины отводили взгляды и нервно переминались, но я не дал им покинуть поле боя просто так:

- Удаление имен этих преступников из книги родов защитит наших женщин от покушений навсегда. Отныне любой покусившийся на жизнь или честь женщины будет удален из книги родов и сослан в каменоломни! – Я стукнул по столу, подтверждая свое слово, и притаившийся в углу граф Радолен заскрипел пером, торопливо заполняя свиток.

Больше делегаций и прошений не поступало. Впрочем, я не препятствовал родственникам собрать юнцов в дорогу и снабдить их одеждой и провиантом.

Все эти дела позволяли мне чувствовать себя живым, заливать пламя тоски и боли, которое тлело в груди, не давая ни есть, ни спать. Дикран и граф Радолен постоянно были рядом, а все прочие придворные и слуги шарахались от меня в ужасе.

Узнав обо всем, лорд Иан отдельной депешей просил привезти тела казненных в столицу и выставить на главной площади в назидание всем. Его пожелание было исполнено. После этого поток доносов и «свидетельств» увеличился настолько, что пришлось принять в штат СБ двух новых секретарей.

Столица встретила меня настороженно. Я не стал устраивать привычного торжественного проезда. Короткая скачка по улицам в компании синих мундиров -и я укрылся во дворце, как раненый зверь в своей берлоге.

Но и здесь все напоминало мне об Инире. Даже мой тайный сад хранил под своей сенью звук ее шагов, а в ванной остался гребень с несколькими светлыми волосами на зубцах. Едва устроившись в покоях, я уложил под стекло изорванный плащ и забрызганные кровью туфли.

- Прости, любимая… - Мой горячечный шепот разогнал мертвенную тишину кабинета. - Я не уберег тебя, но я отомщу!

***

Через несколько дней после прибытия в столицу, когда схлынула суета первоочередных дел, ко мне пришла заплаканная до красных глаз Аделаида и с порога заявила:

- Дядя! – (Я первый раз услышал от нее такое обращение и невольно поднял голову от свертка, лежащего на столе.) – Тебе надо поесть, ты погубишь себя!

- Делла? – Удивился я и впервые заметил, что она в глубоком трауре.

Племянница взяла в руки маленькое зеркальце, висящее на цепочке на поясе:

- Дядя, посмотри на себя! – Девушка сунула мне под нос серебристую поверхность, и я обомлел.

Из полированной глубины на меня смотрел старик: большая часть волос поседела, глаза запали, щеки избороздили морщины.

- Тебе надо поесть! Я сейчас распоряжусь! – Аделаида захлопотала, отдавая приказания слугам, и вскоре нам накрыли обед на двоих.

Она провожала взглядом каждую ложку, сама подавала хлеб и соусы, подливала вина в мой кубок. Наконец, решив, что я сыт, она ушла, а я немедленно кинулся в уборную и весь обед покинул мой организм в считанные секунды.

Тяжело дыша, я прислонился к прохладному серебряному кувшину для умывания и горестно усмехнулся: мы скоро будем вместе, любимая. Надеюсь, Эр будет милосердна к любящим и за чертой.

관련 챕터

  • Король и корона   4

    Глава 4ИнираСкачка по лесу на чужом беспокойном коне - то еще «удовольствие». Перед глазами мелькали просветы между деревьев, ветки дергали одежду, застилали лицо, путали дорогу.Сбивая дыхание, я оглядывалась по сторонам, стараясь отыскать кратчайшую дорогу к месту встречи. Волновалась, успею ли к назначенному времени, дождется ли меня наставник.К счастью, Кейран был на месте. Увидев меня в изодранном платье, с расцарапанным колючими ветвями лицом, он побледнел так, что резко проступили веснушки:- Ини, что случилось? – Он кинулся к лошади, ловя повод.- Все в порядке, - сказала я, устало спешиваясь. - Несколько идиотов хотели проверить, как я умею плавать в платье, но я помешала осуществлению этого намерения.Как всегда, в минуты волнения у меня прорывалась речь классной дамы из родительского поместья. Кажется, это еще больше напугало наставника:- Девочка, да на тебе лица нет! &n

    최신 업데이트 : 2022-01-18
  • Король и корона   5

    Глава 5Вайнор Вадерский В столице меня, как обычно, ждали дела. Много дел. Встречи, официальные приемы и обеды, праздники и увеселения. От последних я отбился, объявив годичный траур.Лорд-распорядитель церемоний, подпрыгивая от возмущения на месте, пытался возражать противным визгливым голосом, напоминающим о скандальных престарелых родственницах:- Ваше Величество! Траур очень огорчит придворных и отодвинет представление двору леди Аделаиды!- Неважно, лорд Айсон. - Я сделал отстраняющий жест и поморщился, запах духов пышно разодетого лорда сверлил голову не хуже коловорота хирурга. - Леди Аделаида разумная девушка, она использует свободное от увеселений время с пользой.- Но запланированные торжества и уже приехавшие гости…- Айсон схватился за голову и, кажется, выдернул несколько завитых и напомаженных прядей.Я пригвоздил его к полу взглядом:- Леди Анне

    최신 업데이트 : 2022-01-18
  • Король и корона   6

    Глава 6Я чуть не подавился вином – такая простая мысль даже не пришла в мою голову! Я хотел немедленно вскочить и бежать в подвалы лорда Иана, вызывая самого сильного и умелого мага, но тут за дверями гостиной раздался шум.- Кто там? - недовольно поинтересовался я у дежурного гвардейца.- К вам срочно просится лорд Дикран с сопровождающим, - четко доложился служака.- На ловца и зверь бежит, проси, - велел я.Дикран ворвался весь встрепанный, сильно пахнущий лошадью и дорожной пылью. На «прицепе» он тянул мальчишку-мага. Увидев, что я не один, друг торопливо раскланялся:- Ваша Светлость, миледи, прошу меня простить, дело не терпит отлагательства.Герцог Керленский тотчас встал, собираясь покинуть гостиную, но я попросил его остаться:- Не спешите, лорд Зигберт, ваши предположения меня заинтересовали. Мы с лордом Дикраном на пару минут отойдем в мой кабинет.Герцог поклонился и сел, а мы с новыми ви

    최신 업데이트 : 2022-01-18
  • Король и корона   7

    Глава 7ИнираДорогой, которую я выбрала для побега, редко пользовались, поэтому я ехала, практически не маскируясь. Длинный плащ, шляпа, перчатки – обычный вид путника из небогатых приказчиков или горожан.Терпкий аромат хвои успокаивал, настраивал на мирный лад, но перед глазами вставало лицо Вайнора. Я вспоминала все - разлет бровей, блеск глаз и усталую морщинку на переносице. Мне хотелось вдохнуть аромат миндального масла и прижаться щекой к его шершавой ладони. В груди тоскливо сжималась непонятная мне пустота.Прогоняя эти мысли, я принялась думать о тех, кто гнался за мной через лес. Столько ненависти исходило от этих людей! А еще их посылала вперед азарт охотников, преследующих добычу. Вспоминая их блестящие глаза, распахнутые в крике рты, искаженные эмоциями лица я содрогнулась. Нет, так нельзя!Встряхнувшись, я вновь мысленно вернулась к Вайнору: надеюсь, король все поймет и простит. Если же нет &ndas

    최신 업데이트 : 2022-01-18
  • Король и корона   8

    Глава 8Королевский дворец ВадерииКамилВ столицу леди Аделаида приехала вместе с королем. Несмотря на свое странное состояние, король искренне заботился о внезапно появившейся в его жизни родственнице: выделил покои принцессы крови, распорядился обновить гардероб и принять на жалованье тех «Аделаид», у которых до сих пор не нашлись родственники.Даже меня оставил в качестве охраны, только видеть не мог. Если мы случайно сталкивались в коридорах дворца, Вайнор Вадерский до скрипа сжимал зубы и спешил уйти.День за днем столицу лихорадило: траур по королевской невесте, казни заговорщиков, отлов соучастников.Делла старалась помочь дяде, но ее статус все еще не был утвержден официально. Потому даже в стенах дворца многие власть имущие пренебрегали провинциальной королевской родственницей. И часто девушке не хватало уверенности в своих силах и правах, для достойного отпора.Правда

    최신 업데이트 : 2022-01-18
  • Король и корона   9

    Глава 9Игнорируя любопытные взгляды служанок, Аделаида встала из-за стола и прошла в будуар. Я, как обычно, шел чуть впереди, проверяя путь амулетом. В маленькой комнате, оббитой пестрым шелком, герцогиня вызвала дам. Они явились не сразу, и настороженно остановились на пороге.Делла взяла себя в руки и более любезным тоном сказала:- Леди, настало время прогулки.Выдохнувшие с облегчением фрейлины тотчас подали леди Астон плащ, перчатки, уличные туфли на толстой пробковой подошве. Самая юная дама опустилась на колени, чтобы закрепить ремешки уличной обуви поверх повседневных туфелек из мягкой кожи.Горничные принесли плащи и патены[1] своим хозяйкам, так что через полчаса все вышли в сад на ежедневную прогулку.Погода радовала ярким солнцем и легким ветерком. Посыпанные песком дорожки кое-где покрывали желто-зеленые листья, сорванные ночным дождем. Садовники в зеленых и куртках сгребали первых вестников осени и увозили на тачках за преде

    최신 업데이트 : 2022-01-18
  • Король и корона   10

    Глава 10Деллу как раз взяли в оборот дамы, вернувшиеся с прогулки. Увидев меня, она бросила вопросительный взгляд и, кажется, моя улыбка ее не обманула:- Дамы, я хочу отдохнуть перед обедом. Приготовьте мне платье для трапезы с Его Величеством.Повелительный жест нежной ручки - и гостиная опустела. Лишь две фрейлины отправились в спальню следом за мной, приготовившись услужить герцогине.Чтобы попасть в спальню леди Аделаиды из гостиной, нужно было пересечь небольшой кабинет, рукодельную комнату и гардероб с купальней.По привычке я сканировал каждую комнату, через которую проходил. И в кабинете заметил отпечатки мужских ног на пушистом вишневом ковре.Жестом остановив суетливых фрейлин я проследил взглядом путь незнакомца – от двери к письменному столу, затем к шкафчику с напитками и сладостями и вновь к двери.- Леди Аделаида, - негромко позвал я. - Вы принимали гостей в кабинете сегодня?- Нет. - Делла вошла в каби

    최신 업데이트 : 2022-01-18
  • Король и корона   11

    Глава 11От рукодельной комнаты остались только стены. Направленные стихии огня, воды, земли и воздуха в произвольном сочетании превратили когда-то приятное светлое помещение в заиленный чулан, покрытый копотью. Выбитые ставни печально скрипели, когда я пробирался в гардеробную.Среди шкафов и сундуков все было тихо – немного пыли у двери. Легкий запах гари не портили безупречного вида комнаты. Значит, удар был направлен в кабинет. Я взял это себе на заметку - кто-то хорошо изучил привычки леди Аделаиды.Следов амулеты не показали, но я на всякий случай проверил все флаконы с мылом и ароматными маслами.- Ничего, - шепнул я герцогу, осторожно пробирающемуся следом.Вэй-Мор поморщился и подтвердил мои предположения:- Очевидно, леди Аделаида нечасто сюда заходила. Значит, последний сюрприз в спальне, - шепнул он в ответ.Я лишь одобрительно кивнул: лорд Иан явно читал учебники для телохранителей.В спальне было тихо и по

    최신 업데이트 : 2022-01-18

최신 챕터

  • Король и корона   44 Эпилог

    Глава 44ИнираНа следующий день мы выехали в столицу. Вайнор на удивление легко уговорил повитуху поехать вместе со мной, чтобы присмотреть за мной и младенцем. Когда обоз, собранный его людьми, почти выехал из города, я увидела блеск витражей и попросила на минуту остановиться. Вайнор не отпустил меня одну, а следом за Его Величеством потянулись и остальные.Часовня встретила нас теплом и удивительно благоухающим воздухом. Мне казалось, что в солнечном свете натянуты струны, которые поют, едва мы их задеваем. Пройдя к алтарям, мы положили скромное приношение из свежих пирогов, собранных на завтрак кухаркой, и были буквально облиты ароматом роз.- Спасибо, Светлые, - прошептала я, касаясь рукой вырезанных из камня фигурок, украшающих алтарь Солнцеликого.За спиной что-то негромко говорил Вайнор, выкладывая монеты на алтарь Звездносветного. Взявшись за руки, мы поклонились Розосветной и Луноликой, соединивших нас, и, не разделяяс

  • Король и корона   43

    Глава 43Вайнор Едва мы выехали с территории дворца, как у меня возникло ощущение правильности происходящего. Агенты лорда Иана сумели отыскать Иниру и даже убедиться, что в ближайшее время покидать городок она не собирается. Теперь дело было за мной.Коней мы меняли каждый час. Каждые три часа делали перерыв на короткий отдых и еду. Ночевали в повозках, которые продолжали везти меня и малую свиту к моей Ине.Перед глазами неотступно стоял ее образ. Я мысленно тянулся к ней умоляя, упрашивая вернуться, быть рядом, соединить наши жизни навсегда. Нить, соединяющая нас, натягивалась все сильнее, порой мне казалось, что я слышу стук ее сердца рядом со своим.Когда мы въехали в тихий провинциальный городок, тонущий в дыму труб и кружевной измороси, я подумал, что в этой глуши точно не стал бы искать свою соколицу. И если бы не браслет, не воля Звездосветного и помощь Луноликой, она опять перехитрила бы меня.На окраине города

  • Король и корона   42

    Глава 42ИнираПисьма отправлены, чай выпит, спускаясь с крыльца, я обратила внимание, как хорош зимний день. Солнце еще светило, легкий морозец придавал бодрости после жарко натопленных комнат. Я ощутила небывалое воодушевление, захотелось пройтись:- Гуран, прогуляемся немного по городу? – спросила я своего невольного охранника.- Конечно, госпожа! Кахра еще сушеных слив просила купить, - здоровяк слегка покраснел.Ухаживания явно достигли стадии «подержаться за ручки», надо бы поощрить.- Вот и давай на базар зайдем, - решила я.Бывший вор неплохо знал городок, а потому повел меня к базарчику коротким путем – через переулки. Я смирно топала, разглядывая витрины, и вдруг зацепилась взглядом за блеск витража. Среди редких деревьев маленького сквера стояла часовня Светлых. Я остановилась, взглянула на переливчатый блеск окон и потянула Гурана к скверу:- Зайдем!Парень не сопрот

  • Король и корона   41

    Глава 41ВайнорВо дворце нас ожидал лорд Иан. Посмотрев на то, как бережно я усаживаюсь в кресло глава СБ слегка поморщился. Все верно, ехать куда-либо я не в состоянии, последствия эликсира продлятся еще минимум неделю. Не дожидаясь вопросов, герцог развернул маленький свиток, явно пришедший магической почтой:- У меня не оказалось постоянных агентов в той местности, на которую указал маг, - повинился глава СБ, - так что я направил туда нескольких агентов из ближайших точек. Один агент уже прислал отчет – девушку и гнома видели во время посадки на баркас «Летящий». Агент отправился по маршруту баркаса чтобы выяснить, где они сошли. Еще пятеро обследуют крупные поселения вдоль реки.- Благодарю за оперативность, Иан, - я откинулся в кресле и прикрыл глаза, - но почему крупные?- Больше шансов затеряться, - пожал плечами лорд.- Отошлите приказ проверять все: хутора, фермы, лесные сторожки. Леди Инира не

  • Король и корона   40

    Глава 40Вся мебель в бывшей гостиной была сдвинута к стене. Пол устилала простой войлочный ковер, заглушающий звуки. На стене висело несколько учебных «болванок» - тяжелых деревяшек обточенных и сбалансированных до сходства с настоящим оружием.Оставив на обратной стороне двери шлафор и сорочку, я натянула просторные шаровары и рубашку. Одетые именно так мы занимались в школе. Сначала упражнения на концентрацию внимания, разминка, разогревающая мышцы, растяжка, а после можно и оружие взять.Привычные действия успокоили, а потом и настроили на позитивный лад. Где-то к третьей связке я решила, что все же напишу наставнику и Камилу. Магических вестников у меня нет, да и сил, чтобы отправить футляр с письмом на такое расстояние тоже не хватит. Но в каждом городке есть обычная почта! И маги, наверное, тоже есть! Приняв решение, я закончила тренировку с таким воодушевлением, что пот стекал с меня ручьями.Облившись в купальне чуть теплой во

  • Король и корона   39

    Глава 39Следующие двенадцать часов запомнились смутно. После ванны четыре дюжих лакея под руководством камердинера извлекли меня из воды и уложили на большой стол, накрытый простыней.Приглашенный костоправ занялся моим телом, разминая мышцы, разгоняя кровь от синяков и потертостей. Если бы не откат от эликсира, я бы выл и катался по полу от боли, но лекарь успел напоить меня маковым соком в молоке. Так что я только чуть слышно стонал.Потом камердинер лично обмазал меня заживляющей мазью, и те же лакеи на простыне унесли меня в постель. Сначала я спал. Потом лежал, сжимая зубы, чтобы не кричать. К ночи пришел лекарь, осмотрел выступившие синие пятна, выслушал пульс и сказал, что можно дать мне немного сонной настойки. Проглотив горькое снадобье, я снова вырубился.Следующие дни прошли в вязком ощущении безвременья. Аделаида и Камил проводили возле меня несколько часов ежедневно, рассказывая, как идут дела в столице. На сей раз Нордлогу не удалос

  • Король и корона   38

    Глава 38Вайнор ВадерскийВозвращение из земель гномов превратилось в бешеную скачку. Лорд Иан прислал вестника – мое присутствие требовалось в столице. Срочно. Доверить более полную информацию бумаге глава СБ не рискнул.Мы погоняли лошадей, сменяя их каждый час, ели и спали в седлах, примотавшись ремнями и арканами.Выбравшись на Северный тракт, облегченно достали королевские «подорожные» - металлические бляхи с золотыми коронами, позволяющие двигаться на курьерских лошадях. Скорость движения увеличилась, но наши бедные тела напоминали хорошие отбивные.За лигу от столицы нас встретили люди герцога Вэй-Мора. Коротко доложили обстановку:- В столице ожидается попытка переворота, сир, - один из агентов подал записку от Иана.Я прочел и буквально зарычал: все насмарку! Инспекция, суды, агенты влияния! Нордлог не оставил своих попыток захватить мой трон, только на сей раз он пожелала это сделат

  • Король и корона   37

    Глава 37Здоровяк так и не отстал от меня, пока я не навьючила на него сумку с одеждой и боевым железом. Медленно, из-за хромоты Гурана и нашей с Жарисом усталости мы тащились по изогнутым просторным улицам, пока не добрались до скромного двухэтажного дома.Облетевшие кусты и деревья вокруг его совсем не украшали, а лишь подчеркивали облупившуюся краску, подгнившие кое-где доски и выпавшие черепицы. Маленькая табличка на калитке скромно гласила: «Сдается дом».Прикинув расположение дома, я одобрительно кивнула воришке:- Спасибо, Гуран, отличное место. Кто сдает дом?- Матушка Текса, вдова старого Текиля, ответил мужчина, по-телячьи хлопая белесыми ресницами.- Она тут живет? Или в другом месте?- Тут, у нее еще один домик есть, в саду, - пояснил Гуран, указывая куда-то в сплетение ветвей.Однако сам вор не двинулся с места, так что пришлось мне самой отворять калитку и шагать впереди, пытаясь угадать, где искать

  • Король и корона   36

    Глава 36Укрывшись всем, что нашлось в мешках, мы успели подремать до рассвета. Когда солнце встало и осветило реку и берег, оказалось, что неподалеку действительно есть деревня. Собрав мокрые вещи, мы поплелись к домам, держась друг за друга и качаясь как запойные пьяницы или лодки в шторм.Дома оказались не деревней, а фермой, принадлежащей большому поместью. Нас встретила семья, ведущая хозяйство и узнав, что мы заплатим за постой немедленно устроили нам баню, сытный завтрак и постель.Мокрые и грязные вещи хозяйка отдала стирать работнице, а свои мешки я предусмотрительно накрыла иллюзией, не дающей их открыть.После бани, еды и сна, я чувствовала себя хорошо, исцеляющий диск показывал нормальное состояние. А вот юнга заболел. То ли сказалась ночь на ледяной палубе, то ли побои, но встать с кровати он не мог, да еще и надрывно закашлял, пугая хозяйских котов протяжными всхлипами. Пришлось замаскировать лечение с помощью магического диска, обыч

앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status