Эдвард
Мой выход из дома с легким опозданием сегодня не остался незамеченным как минимум одним человеком, чью ухмылку я уже готов был расценить как оскорбление, а за многозначительный взгляд — врезать по физиономии. Ароу был одним из тех очень немногих людей, которые знали о моей жизни если не все, то очень многое, и я бесконечно ему доверял, но прямо сейчас за насмешливо-скорбный взгляд с явной сочувствующей оценкой «ну ты, брат, попал!» — приятеля хотелось убить.
Кейт, собранная и бесстрастная, с непререкаемым в
С огромным трудом, держась за стены и мебель, я добрела до ванной, навалилась на раковину, включила воду. Умылась, тупо наблюдая, как красный ручеек стремительно розовеет и исчезает в черноте слива. Звон в ушах становился тише, но перед глазами все еще плыло и бессилие никуда не делось. Было ощущение, будто меня выжало до капли мощнейшее заклинание. Состояние, отдаленно похожее на то, что я испытывала тогда, после инициации…Инициация. Лопнувшая струна. Эдвард, чтоб его!Заклинание связи далось с трудом и… бесследно растаяло, не дойдя до адресата. Проклиная все на свете, я двинулась обр
И я настолько смертельно устала из-за всего случившегося, что вместо того, чтобы пришибить наглеца этим самым пультом, выключить телевизор и потребовать объяснений, я покорно обмякла в объятиях и, кажется, почти даже придремала на широком плече. По крайней мере, звук дикторского голоса доносился до меня, как сквозь вату.— Устройства класса «Жнец» вызывают у находившихся в зоне поражения в момент взрыва отток магических сил и разрывы аур, в следствие чего маги лишаются естественной природной защиты, которая в случае повреждений, угрожающих жизни, бросает все магические ресурсы на поддержание жизни в теле до оказания помощи. Все эти факторы в совокупности стали причиной того, что мистер Феррерс трагически погиб на рук
Валяющийся в ногах Майкл, услышав, что речь идет о нем, вскинулся, посмотрел на нас, и улегся обратно, для верности накрыв морду лапой — фу, стыдоба!Эдвард перевел взгляд с меня на кота, с кота на меня, вздохнул и потянулся за одеждой.Но кофе и завтрак готовить пришлось все же мне. Аристократы, надо признать, в хозяйстве вещь бесполезная и несут исключительно эстетическую функцию! Впрочем, компанию на кухне Феррерс мне все же составил и сгладил готовку рассказом.—
— Собирай вещи, — с порога заявил мне Феррерс, не успела я зайти в дом. Я бы так и остолбенела от подобного заявления, если бы шедший следом Ароу, который под конвоем сопроводил меня и обратно, не подпихнул меня любезно в спину, чтобы не загораживала проход. — Какие вещи? — переспросила я, искренне надеясь, что что-то перепутала или не расслышала.— Свои! И кота. Наверное. Я не знаю, есть у кота вещи? Учти, диван паковать не будем.
Распечатав злосчастный список, я тщательно, уголок к уголку, его перегнула. Вздохнула. Полюбовалась. Перегнула еще раз. Разгладила. Снова вздохнула — и признала, что, вздыхай, не вздыхай, а выходить из комнаты к чужим людям придется, Майкл за меня листок Стэну не отнесет.Хотя и мог бы, эгоистичный мешок шерсти!Кстати, а куда он делся? После перехода я сразу ушла в кабинет, отвлеклась, и Майкла из виду упустила — а это значит, что ложная скотина час оставалась без присмотра и за это время могла куда угодно деться. И что угодно натворить…
Сердце отчаянно заныло. Вот только это ничего не меняет. Именно потому, что он Феррерс, потомок древнего рода, аристократ черте какой выдержки. У него есть долг перед семьей, перед родом, перед страной, в конце концов. А уж с его-то собственными прошлыми проблемами с раскрытием, список невест папаша Феррерс наверняка еще и лично проредил, отбросив самых сомнительных. Так что у наших отношений будущего нет, и правы были его родители, ох, правы, растащив несмышленышей в разные стороны. И я не имею права усугублять и без того непростую ситуацию…Я вдруг поняла, что молчание затягивается, и Ферре
Формальная скороговорка звучала в тишине кабинета как-то чуждо и неестественно.— Прошу прощения, офицер, — министр не торопился подниматься из кресла и отдаваться в руки правосудия, и я почувствовал, как напряглись все присутствующие. — Но я не понимаю, о чем вы говорите. Какое отношение я могу иметь к убийству мистера Феррерса?Он мазнул нарочито рассеянным взглядом по набившимся в кабинет людям, «отвод» снова пошел трещинами и на этот раз я не стал его удерживать титаническим усилием воли. Заклинание схлынуло, кольнув холодными иголками кожу, и уставившись в расширивш
ЭпилогТри месяца спустя— Эдди, брысь! Иначе я натравлю на тебя Майкла!— У нас с ним договор о неприкосновенности, он меня не тронет, — Феррерс зарылся носом в мои волосы, в очередной раз угрожая прическе и крепко сжал руками талию. — Ты просто невозможный! Мы такими темпами до твоего приема до
КейтКогда дверь за молодыми закрылась, мы еще некоторое время сидели в оцепенении.Потом Эдвард медленно опустил руку, открыл тайник… Коньяка там не было — вчера мы двумя семействами прикончили заначку, а обновить он не поторопился.Дино Ар-Бравлинг зачарованно проследил за пустой ладонью моего мужа, потом так же медленно протянул руку, и достал из воздуха свою заначку коньяка. От вчерашней она отличалась разве что уровнем жидкости — у Эдди бутылка была начатой, а эта еще запечатана.
— Я сдам этот экзамен, и разорву наши узы. Вам же, дядюшка, следует подумать о том, сдадите ли его вы — ваше психологическое состояние откровенно оставляет желать лучшего, — слова падали хрупкими льдинками, острыми и тонкими.План кампании разворачивался в голове пространным полотном — подать жалобу в магический совет, подать жалобу в аттестационную комиссию, затребовать освидетельствования и подтверждения наставнического статуса, привлечь Комиссию по Наследию древних родов…Хотя возможно, с освидетельствованием я не права — это во мне говорит обида.
И я почему-то смеюсь сквозь слезы — кровь за кровь! Молодец, Ильза, красавица — умишка, правда, как у пичуги, но зато зубы отличные!И я сжимаюсь и замираю, и уговариваю себя расслабиться, но не могу — хотя не так уж мне и больно, но я не могу, просто не могу расслабить эти мышцы, о которых я еще недавно и не подозревала!И Ричи тоже не движется. Он ждет, терпеливо ждет. Пока я привыкну. И когда мне удается немного расслабить задеревеневшее тело, осторожно выходит из меня. Я жду нового толчка — я знаю, теоретически, как это должно быть, и твердо намерена довести дело до конца,
Сквозь подступающую дрему зафиксировав, куда именно мама поставила сигнальные чары, я наконец перестала упираться и провалилась в сон.Не забыв, правда, сплести заклинание побудки — то самое, которое способно и мертвого поднять, если ему предстоит важное событие вроде экзамена.Или еще важнее.А проснулась как от толчка — побудка не подвела.
Потому что министры приходят и уходят, а королевская кровь, кровь Драконов Шельгары, остается.Интересно, Ричи знал, что она — принцесса? В школе — вряд ли. А в гротах, когда предложил ей свой план спасения?Она сказала? За тонкую душевную организацию своего нежного и ранимого крохи я не очень переживала — нежно
А потом в один момент мы все вчетвером почувствовали это. И более прекрасного, более опустошительного, более великолепного чувства облегчения я не испытывала еще никогда в жизни. Сигнализация малого портального зала сообщила об экстренном прибытии члена семьи Феррерсов.Кто из нас что-то сбивчиво объяснил Ар-Бравлингам и прочим «представителям» я не знаю, но в поместье мы переместились все вместе. В малый зал так просто не скакнешь, его работа была плотно завязана на работу родового артефакта, и путь до него показался мне бесконечным.
Зарычав, я вывернулась из куртки, снова вернулась к прерванному занятию. К оставленным рукам и губам.И в какой-то момент я вдруг оказалась снизу, и вес тяжелого рослого парня показался мне благословенным, лучшим ощущением, которое я когда-либо переживала — а он опирался ну руки, наверное, боялся, что мне будет тяжело, и от этой нелепой мысли мне стало смешно. Я оплела руками его шею и плечи, целовала его вперемешку со смехом, а веселье, свобода и счастье смешивались во мне, и этого всего было слишком много, чтобы удержаться внутри, они выплескивались наружу и раскрашивали яркими красками мир…
РичардДела обстояли паршиво. Если сначала я поддерживал беседу, чтобы отвлечь Ильзу от ужаса ситуации, в которой мы оказались, то потом — чтобы как можно сильнее отсрочить момент понимания ею того, что это еще был не ужас. Вода прибывала. Я понял это, когда она ни с того ни с сего вдруг полилась мне в ботинки, но усилием воли удержал при себе и это открытие, и осознание того, что «нас найдут» теперь уже не является равнозначным спасению. Найти-то найдут… вопрос — живыми ли?
— Ну чего ты там жмешься? Иди сюда. Греться будем.Я недоуменно подняла на одноклассника голову.Он, вообще, нормальный? Я ему — про то, что я неуправляемая магическая бомба, а он мне — «Иди сюда, греться будем»!Может, он не понял, о чем я говорю?..— Ильза, — мягко и устало позвал Ричи. &