Share

Глава 21

Автор: Наталья Калинина
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Tus mil perdones, perfectos traidores

capaces de hacerme no ver más allá

«Твои тысячи извинений – предатели, способные ослепить меня…» – крутилось в голове, но эти слова обретали для меня уже другой смысл. Похоже, на самом деле для Рауля «вечными» останутся чувства к Ракель, что бы между ними ни происходило… Ее извинения – его прощения. «Между нами случалось всякое. И я многое ей прощал…» – вспомнились мне его слова. Ракель, вечная Ракель, красотка Ракель… Стерва, дрянь, дьяволица!

Я отключила телефон и аккуратно, хоть и хотелось швырнуть его об стену, сунула в карман. Но больше, чем угробить мобильник, я желала вырвать из груди собственное сердце и расшибить его о каменную стену. Может, так оно перестанет болеть? Не будет ошибаться? Сколько дыр на нем уже выжгла эта кислота‑ревность? Ненавистное чувство! Я дожила до двадцати семи лет, а испытала е

Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

  • Зеркальный лабиринт   Глава 22

    –О засосе! И не говори, что это тебя Манэль поцеловал!–Целовать меня могла только ты!–Разве?– «удивилась» я.– С Ракель вы обошлись без поцелуев?–Чувствую, сейчас нам бесполезно разговаривать,– перебил Рауль резким тоном.– Когда остынешь, поговорим.–Я спокойна. Но говорить с тобой потом мне вряд ли захочется.–Как хочешь… Я тоже меньше всего настроен спорить с тобой, оправдываться за то, чего я не совершал, уговаривать. Я не в том настроении. Сейчас мечтаю только о горячем душе и об отдыхе. Но если потом у тебя появится желание спокойно общаться и, главное, слушать меня, поговорим.Я скептически хмыкнула, но добилась только того, что Рауль вдруг вспылил:–Знаешь, я уже сомневаюсь в том, что мы сможем как‑нибудь это преодолеть – твою ревность! С твоим недоверием и нежеланием мен

  • Зеркальный лабиринт   Глава 23

    Рауль уснул первым, а я еще долго лежала без сна, поглаживая его по голому плечу и легонько касаясь губами шершавого подбородка. Как мне хотелось, чтобы время остановилось, как это произошло вчера, когда я ожидала вестей от Рауля! Но нет, оно будто решило наверстать упущенное и мчалось с тройной скоростью. Ну почему так? Что за необъяснимый феномен: когда я в разлуке с Раулем, время растягивается до вечности, но стоит мне оказаться с ним рядом, оно непостижимым образом сжимается до мгновения.Уткнувшись носом Раулю во впадинку между ключицами, я уснула. И то ли недавний рассказ Лауры о ее странном сне отпечатался в моем подсознании, то ли в этом доме и впрямь была нехорошая энергетика, но я вновь увидела кошмар.Я брела по бесконечному коридору с прозрачными стенами, за которыми ничего не виднелось. На мне было невесомое платье серого цвета с приталенным корсетом и многослойной юбкой, с каждым моим шагом осыпавшееся на прозрачный пол странными хлопьями. Когда я коснула

  • Зеркальный лабиринт   Глава 24

    Обед нам действительно оставили. Давид – царь и бог на кухне – любил, когда к его произведениям относились с должным уважением, считал, что еда существует не только для утоления голода, но и для наслаждения и ритуал приема пищи должен быть соответствующе обставлен. Поэтому нас ожидали не просто остатки еды в кастрюлях и сковородах, а с заботой разложенные по салатницам и тарелкам порции, украшенные зеленью и какими‑то декоративными ягодами, заботливо накрытые пищевой пленкой. Но мы были так голодны, что вряд ли в полной мере оценили эстетическую сторону творений Давида.И как наше появление в столовой было встречено радостными возгласами, ироничными замечаниями по поводу долгого уединения, перемежавшимися попытками узнать, что случилось с Раулем, так и аппетит, с которым мы набросились на еду, тоже подвергся шуткам. Но мы были так заняты едой, что на реплики почти не реагировали.Из разговоров стало ясно, что ключи не нашлись, а позвонить хозяевам дома нево

  • Зеркальный лабиринт   Глава 25

    * * *После ужина почти все остались в столовой, решив скоротать время за игрой в карты. Вынужденный арест и невозможность выйти на улицу сказались на общем настроении. Ужин прошел не в таком весело‑шумном гуле, какой раздавался обычно за столом, а в напряженном молчании, нарушаемом лишь просьбами подать то соль, то оливковое масло. Не удавались шутки, разговоры гасли, не успев разгореться, не раздавались похвалы нашему шеф‑повару. Впрочем, и сам Давид сидел с таким задумчивым видом, будто его совершенно не касалось происходящее.Игра меня не привлекала, и когда ко мне подошла Моника и предложила поговорить о наследстве, я с радостью согласилась. Рауль примкнул к остальной компании.Мы с Моникой уединились на кухне, приготовили по чашке кофе и сели на придвинутые к разделочному столу высокие табуреты.–Тебе этот дом не кажется слишком безликим?– спросила вдруг Моника, размешивая сахар в чашке.–В

  • Зеркальный лабиринт   Глава 26

    Визг и ругательства быстро привлекли внимание: много ли времени надо, чтобы бросить игру и стремительно взлететь наверх? Меньше, чем полминуты. Не успела я высунуться из комнаты, как гостиная наполнилась голосами. Мои худшие предположения подтвердились: открыв дверь, я увидела воинственно наскакивающую на Чави Сару, которую пытался удержать Давид. Но девушка была так разгневана, что даже несмотря на тонкое сложение и, напротив, крепкое – Давида, парню удавалось с трудом удерживать ее. Чави тоже не стоял на месте и не молчал: размахивая руками, как ветряная мельница, он пытался перекричать свою разгневанную подругу. Вокруг него кругами ходили Рауль с Марком, пытаясь утихомирить, но приблизиться к Чави у них не получалось из‑за его мелькавших рук, а уговоров он не слышал. Крики Нурии и Моники тоже тонули в визгах Сары и ругани Чави. В дверях испуганно жались друг к другу Лусия с Серхио.И только Лаура продолжала сидеть в кресле, почти не изменив позы, и наблюдала за всем

  • Зеркальный лабиринт   Глава 27

    * * *Я впервые за долгое время увидела сон. И это событие больше, чем способность вновь различать запахи и вкусы, ощущать кончиками пальцев шершавость каменных стен, чувствовать кожей, а не душой, холод и тепло, уверило меня в том, что я вновь обрела жизнь – жизнь в теле. Я – человек, такой же, как любой из этой компании, я могу говорить так, что меня слышат, я могу прикасаться к чужим рукам, могу улыбаться, могу, наверное, плакать… И все же увиденный сон куда красноречивей указал мне на то, что я стала живой.Мое прошлое, которое, казалось, навсегда осталось утерянным в прозрачных коридорах, возвращалось ко мне не в виде воспоминаний, а в виде снов. На самом деле такой была моя выцветшая в памяти жизнь, или нет, но у меня не осталось других «жемчужин», и увиденный во сне день я приняла как когда‑то прожитый.Я словно наяву ощутила на языке кислоту козьего сыра, съеденного на зав

  • Зеркальный лабиринт   Глава 28

    Он стоял перед нами в велюровой пижаме дико‑зеленой расцветки. Но самое забавное, что на груди и животе оказалась вставка из белого материала, и там, где у человека должно находиться сердце, красовалась ярко‑красная аппликация в виде пронзенного стрелой сердечка размером с ладонь.–Дьявол!– воскликнул Рауль, увидев друга. И разразился хохотом.–Давид, где такую пижаму взял?– выдохнул он сквозь смех.–У Нурии спроси,– раздраженно ответил Давид.– Ее подарок на вторую годовщину нашего знакомства. И попробуй не носить! Сразу обиды…–Ты в ней похож на телепузика!– продолжал веселиться Рауль, кивая на сердечко.– И какую программу сегодня транслируют? Анатомическую?–Кардиологическую,– процедил Давид.– Промолчать трудно?–Не просто трудно, невозможно! Ты, главное, Лауре на гла

  • Зеркальный лабиринт   Глава 29

    И вновь вернулись в реальный мир, где случаются проблемы и непредвиденные обстоятельства.–Не знаю, Давид,– после некоторой заминки ответил Рауль. Придвинув к себе отставленную бутылку с торчавшим из нее штопором, он попросил меня придержать ее. И после некоторых усилий вытащил пробку.–Смотри, Давид, одной левой…– пошутил он, глядя на друга с улыбкой.–Во‑первых, не одной левой, тебе помогала Анна. А во‑вторых, пробку уже и я почти вытащил,– не сдался тот.– Но вообще, зараза, крепко сидела. Винцо – фабричное, и пробочка плотненько была пригнана. Не тревожили ее. Не знаю, каково вино на вкус, но вряд ли в него что‑то добавили. Плесни‑ка мне на пробу.Рауль аккуратно налил в бокал немного вина и протянул Давиду.–Знаешь, я разговаривал сегодня с Лаурой… О той ночи, когда я отсутствовал.–И?– спросил Давид

Latest chapter

  • Зеркальный лабиринт   Глава 38

    * * *Это был печальный обед. Плакала душа, плакали мои сухие глаза, плакали мои тронутые улыбкой губы. Я слушала Давида, но думала лишь о том, что завтра – все… Зимние объятия моей страны, компания одиночества, воспоминания – то ли мой яд, то ли лекарство.Там, в Москве, осталась Дуся, она тоскует по мне. Я и так задержалась дольше, чем предполагала. Там, в моей семье, готовятся к празднованию маминого юбилея, и я просто не могу на нем не присутствовать, а так задержалась бы в Санроке еще ненадолго. В Москве вроде как моя жизнь, но похожа она на выстуженные зеркальные коридоры. Теперь моя настоящая жизнь только там, где Рауль.–Эй, принцесса?– услышала я его шепот, и теплое дыхание тронуло мочку уха.– Ты чего загрустила?–…А она вцепилась в тебя, как кошка!– продолжал Давид, размахивая руками.– Я ее отдираю, ору ей, чтобы выпустила. А она дер

  • Зеркальный лабиринт   Глава 37

    * * *Сеньор Анхель переступил порог дома, прошел через длинную столовую, гладя отполированные временем и ладонями спинки стульев. Эти стулья были приобретены в лавке его отца, которую продолжал содержать по сей день Анхель. Люди уходят, а у предметов жизнь куда более долгая. Они пережили не только несколько поколений владельцев, но и уцелели при двух пожарах. Как вот этот буфет и стол.Анхель открыл дверь, ведущую на лестницу, но в последний момент передумал подниматься: что ему делать сейчас там, среди рабочих, восстанавливающих второй этаж после пожара? Там такие специалисты, что он, знающий толк лишь в старинных вещах, но ничего не понимающий в ремонтных работах, будет лишь мешать. Да и выгоревшая комната – та самая – невольно напоминает о другом пожаре, в котором погибла Мария.Анхель прошел через хозяйственный блок и вышел на другую лестницу. Даже здесь еще чувствовался запах горелого пластика и «химии», которой туши

  • Зеркальный лабиринт   Глава 36

    –Ты не сделаешь этого!– реакция Рауля оказалась куда быстрей моей. Его пальцы стальным браслетом сомкнулись на моем запястье и сдавили так больно, что я, тихонько вскрикнув, выпустила осколок.–Ты. Этого. Не. Сделаешь,– повторил Рауль, глядя мне в лицо. В полумраке его зеленые глаза казались черными. А может быть, такими они стали от боли? Что я могу знать о том, что он сейчас чувствует?–Если ты поранишься, я не смогу остановить кровотечение. Потому что тот, кто обитает в этом доме, мне не даст это сделать – несмотря на все мои попытки. Высосет кровь и из меня, и из тебя. И только станет сильнее. А я на тебя рассчитываю.–Я хочу уйти с тобой,– прошептала я.–Так и сделаем. Уйдем вместе – из этого дома,– бодро, слишком бодро, сказал Рауль. И эта нарочитая беззаботность в его голосе, напротив, напитала меня страхами.– Давай, А

  • Зеркальный лабиринт   Глава 35

    –Шучу, конечно!– преувеличенно весело отозвался Рауль, трогая обеими ладонями разбитую поверхность.– Но не шучу в том, что мы отсюда выйдем.Я не ответила, приковав взгляд к его перебинтованной руке, а вернее, к темному пятну, проступившему на повязке.–Рауль, у тебя, похоже, опять кровоточит рана.–Знаю. Сказал ведь, как выйдем из дома, съезжу к врачу.–Я не об этом. А о том, что рассказала Лаура.–Я понял, Анна.Он поежился. В подвале было прохладно – даже для меня, одетой в свитер и джинсы. Неудивительно, что Рауль, обнаженный до пояса, замерз. Но в дополнение к этой прохладе из рамы будто потянуло холодом.Рауль убрал руки с зеркала, и я заметила, что на стекле осталось кровавое пятнышко. И в этот момент металлическая дверь, отделяющая нас от той части подвала, в которой находились друзья, с силой захлопнулась. Мы вздрогнули и испуганно повер

  • Зеркальный лабиринт   Глава 34

    Кто прокричал это слово, мгновенно приводящее в движение даже мертвые камни, я так и не разобрала. Крики, визг, суета, метания, паника. Ад.–Не поднимайтесь туда!– закричал Чави, проносясь мимо нас со скрученной жгутом рубашкой, с которой капала вода.–Что случилось?!– выкрикнула я ему в голую спину, тогда как Рауль торопливо поставил Лауру на пол и, проигнорировав предупреждение друга, ринулся за ним.–Горит комната Лауры. Возможно, уже и часть гостиной.–А зачем он рубашку снял и намочил?– невпопад спросила Лаура уже своим нормальным голосом. Видимо, от шока пришла в себя. Я ей не ответила и помчалась следом за Раулем. А за мной – и Лаура. Нормальные люди бегут от огня, а мы – наоборот. Помешательство…–Куда?!– рявкнул встретившийся нам на лестнице Давид.– Быстро вниз!–Давид, давай всех дев

  • Зеркальный лабиринт   Глава 33

    * * *Впервые мы завтракали не вместе, за общим столом, а по отдельности – по мере того, как кто‑то просыпался и спускался на кухню. Даже стол не стали накрывать. Может быть, потому, что наш шеф‑повар Давид, спалив до угольного цвета пару тостов, обреченно махнул рукой и ушел, а может, потому что напряжение, возникшее в нашей компании, за ночь не развеялось, а, наоборот, зависло над нами плотным куполом. Ни у кого не было аппетита, в основном обходились растворимым кофе, выпивая его на ходу, прямо на кухне. Единственной парой в отличном настроении были Чави с Сарой. Как будто ничего не произошло! Похоже, после темпераментной ссоры последовало не менее горячее примирение. Скорее всего так и было, судя по блестевшим глазам Сары и геройскому виду, с каким расхаживал, потряхивая дредами, Чави.–Не дом, а зоопарк какой‑то,– проворчал он, принимая из рук Сары чашку с какао.– Проснулись с пауками в постели, можете пред

  • Зеркальный лабиринт   Глава 32

    * * *Я не услышала, как встал Рауль, но проснулась, почувствовав его отсутствие.–Рауль?– позвала я, открывая глаза. И осеклась, увидев, что простыня на его половине – во влажных кровавых пятнах.–Господи!– испуганно воскликнула я, мгновенно вскакивая на ноги.– Рауль, ты где?!Дверь в ванную была приоткрыта, но из‑за нее не доносилось шума пущенной воды. Совершенно не беспокоясь о том, что могу войти в неподходящий момент, подталкиваемая тревогой, я вошла внутрь.Рауль сидел на краю ванны и перебинтовывал себе руку.–Привет!– поздоровался он, как ни в чем не бывало.– Я тебя разбудил?Я покачала головой и заметила в раковине футболку в темных пятнах и выброшенный в мусорное ведро окровавленный бинт. Присев рядом с Раулем, я легонько коснулась ладонью его голой спины.–Что с тобой?– 

  • Зеркальный лабиринт   Глава 31

    –Аборт. Обманула Давида, сказала, что произошел выкидыш. И так преподнесла ситуацию, что Давид чувствовал себя виноватым в случившемся. Не знаю подробностей, Давид меня в них не посвящал. Когда все случилось, я находился у тебя в Москве.–Но почему она сделала аборт?!– удивилась я. Никак не укладывалось в голове, что Нурия сама так поступила, ведь она вполне искренне сокрушалась по поводу сорвавшейся беременности. Говорила, что мечтает о малыше.–Знать бы, что у нее в голове,– раздраженно отозвался Рауль.– Похоже, на самом деле не хотела иметь детей. Сейчас она приходила обвинять меня в том, что я рассказал об аборте Лауре. И теперь моя сестра якобы рушит ее личную жизнь. Ну не глупость, а?–А ты знал об аборте?–Откуда? Я Нурию к врачу не сопровождал. Не знаю, на основании чего она сделала такие выводы. То ли потому, что моей сестре как‑то стало известно об эт

  • Зеркальный лабиринт   Глава 30

    * * *Мое прошлое, мое забытое прошлое возвращается ко мне, и как волнительно вновь вспоминать утраченную жизнь. Я склеиваю ее из отдельных эпизодов – как порезанную на кадры пленку, надеясь когда‑нибудь «увидеть» целиком.…Я вновь встречаюсь во снах с моей бедной матерью…Ее смоляные волосы скрыты под белой косынкой, подол цветастого платья подоткнут. Сверкая голыми икрами, шлепая резиновыми тапками, обутыми на босые ноги, она руками моет каменную лестницу. «Мария!» – кричит мама, оглядываясь на меня, убирающую в шкаф посуду. И волна радости затапливает мою душу: я вспоминаю свое имя. Мария……Я медленно бреду за отцом по узкой улочке‑желобу меж каменных домов, построенных впритык друг к другу. Яркое солнце слепит так, что я иду, почти не разбирая дороги. Только вижу, как ветер надувает рубашку моего отца, заправленную в летние брюки. И я следую

DMCA.com Protection Status