В тот момент, когда Джереми отпустил ее, руки Мадлен похолодели, а ее сердце, казалось, провалилось в ледяную бездну.Она позвала Джереми по имени, но ответа не получила.Когда Джереми толкнул ее в безопасное место, она услышала глухой грохот.Она не знала, что это было, но смутно чувствовала, что Джереми ранен.Мадлен скатилась с деревянного ящика на землю. Она закашлялась от дискомфорта. Не обращая внимания на вывихнутую лодыжку, она немедленно встала и побежала к двери, которая была заблокирована деревянным ящиком.«Джереми, ты меня слышишь? Джереми? Отвечай мне быстро!» - она в панике позвала Джереми, но не смогла получить никакого ответа, кроме звука бушующего пламени.Зрение Мадлен внезапно затуманилось. Она попыталась толкнуть деревянный ящик, но это было бесполезно.Черный дым перед ней ослепил ее зрение и, казалось, поглотил ее дыхание и сердцебиение. Увидев язык пламени, вырывающийся перед ней, Мадлен ошеломленно открыла свои большие глаза, наполненные слезами. Ее захв
Мадлен держала Элоизу за руку, в ее глазах была паника: «Где Джереми? Он действительно... Он действительно мертв?»Элоиза на мгновение была ошеломлена, когда увидела, что лицо Мадлен наполнилось паникой, а глаза наполнились слезами.«Эвелин, тебе приснился кошмар? - успокоила ее Элоиза. - Джереми очень сильно пострадал, но это не опасно для жизни».Получив ответ Элоизы, Мадлен внезапно снова почувствовала, как бьется ее сердце.«Он не умер?»«Нет, - уверенно ответила Элоиза, - но у него повреждены ноги и руки. Как и ты, он тоже надышался дыма, так что еще не очнулся».Оказалось, что это был просто кошмар.Оказалось, что его жизни ничего не угрожает.Мадлен внезапно почувствовала, что ее сердце больше не стучало так бешено в груди, и боль, которая душила ее сердце, мгновенно исчезла.Элоиза наблюдала за изменениями в выражении лица Мадлен, молча понимая.Оказалось, что Эвелин так сильно заботилась о Джереми.Успокоившись, Мадлен легкомысленно спросила: «Мам, в какой палате на
Это был голос Уинстона.Мадлен быстро отвернулась в сторону и встала за стеной.Опустив взгляд, она увидела, как Джексон моргает рядом с ней, вопросительно глядя на нее своими большими, чистыми и невинными глазами. Мадлен вдруг почувствовала, что сделала что-то не так, и ее щеки слегка покраснели.«Мамочка, что ты делаешь? Почему ты не идешь навестить папу?» - невинно спросил малыш.На светлых щеках Мадлен появился легкий румянец: «Твой папа, кажется, проснулся, так что я не войду».«Почему?» - Джексон взглянул на мать своими большими живыми глазами, не понимая.Мадлен наклонилась и коснулась головы Джексона, мягко улыбаясь: «Джек, ты еще молод и многого не понимаешь. Мама немного устала и хочет поспать еще немного. Ты можешь зайти и повидаться со своим отцом, но, пожалуйста, не говори ему, что я была здесь».Малыш теперь был еще более смущен, но послушно кивнул.Мадлен вернулась в палату и тихо легла.Вспомнив тот момент, когда Джереми оказался в ловушке огня и не смог ничего
«Разве он не повредил ногу? Как его так быстро выписали?» - Мадлен вспомнила, что у Джереми были повреждены руки и ноги.Элоиза избегала взгляда Мадлен, когда подошла, чтобы помочь ей. Она медленно произнесла: «Поскольку врач сказал, что его можно выписать из больницы, я думаю, что серьезных проблем быть не должно».«Он в порядке. Я не хочу быть ему чем-то обязана», - равнодушно сказала Мадлен, демонстрируя свою решимость установить четкие границы с Джереми.Элоиза улыбнулась и кивнула, не осмеливаясь сказать Мадлен, что травмы Джереми были серьезными.Он повредил мышцы и кости икры, и в настоящее время ему было трудно ходить.Он даже потерял зрение и теперь ничего не видел....После того как Фелипе вернулся из больницы, первое, что он сделал, это поручил своим людям расследовать похищение Мадлен.Идя по следу похищения Мадлен, он нашел Таннера, который прятался в многоквартирном доме от полиции. В то же время он узнал о связи между Таннером и Мадлен.Таннер боролся всю дорог
Элоиза была слишком ленива, чтобы спорить с Карен. Она подняла глаза, чтобы посмотреть в красивые, но расфокусированные глаза Джереми. Она вздохнула и сказала: «Джереми, могу я задать тебе только один вопрос? Ты любишь мою дочь?»Этот вопрос немного удивил Джереми.«Ответь мне, ты любишь Эвелин или нет?» - спросила Элоиза довольно настойчивым тоном.Взгляд Джереми смягчился: «Конечно, я люблю ее».«Ну, раз ты ее любишь, я тебе вот что скажу. Эвелин вернется в Страну Ф. с Фелипе завтра и, возможно, никогда больше не вернется».В бездушных глазах Джереми появился оттенок одиночества и меланхолии.«Я знаю».«Вот так просто?» - Элоиза удивленно посмотрела на мужчину, который так спокойно отреагировал.Джереми приподнял уголки губ в улыбке: «Не беспокоить ее и не связываться с ней - это последнее, что я могу сделать для Линни».Элоиза была удивлена, когда услышала это.Увидев, что Джереми дотронулся до поручней и повернул обратно наверх, она сделала шаг вперед: «Завтра утром в 10:
Другие факторы?Прежде чем Джереми успел подумать об этом глубже, в его сознании появилась Мадлен.Линни, прошло три месяца. Интересно, как у тебя дела в последнее время?В этот момент кто-то поспешил мимо Джереми. Человек ударился о его плечо и сбил на землю медицинскую карту, а также отчет об осмотре, который он держал в руках: «Извините, я тороплюсь».Мужчина извинился и убежал.Джереми был недоволен тем, что его мысли были прерваны так внезапно. Он присел на корточки, чтобы поднять упавшие предметы.«Сэр, это ваше».Перед ним раздался мягкий и нежный женский голос. Затем она протянула медицинскую карточку, которую уронил Джереми.Джереми поднял глаза и уже собирался поблагодарить ее, когда женщина, стоявшая перед ним, внезапно взяла его за руку и отвела назад.«Будь осторожен, там машина», - любезно сообщила она.После того, как Джереми твердо встал, он немедленно убрал руку: «Спасибо».«Всегда пожалуйста». У женщины был дружелюбный тон. Она пристально посмотрела на Джере
Звук в его ушах внезапно положил конец поискам Джереми. Он почувствовал легкое удивление, когда осторожно поднял глаза, которые больше не могли улавливать свет и цвет: «Это ты? Когда ты вернулась в Глендейл?»«Вчера». Внезапно в мрачных глазах Джереми вспыхнул свет после того, как он получил этот ответ. Он медленно встал, повернувшись лицом к стоящему перед ним мужчине: «Линни тоже вернулась?» Фелипе посмотрел на слепого Джереми, затем опустил взгляд на обручальное кольцо, которое он только что поднял. Он с интересом поиграл с ним кончиками пальцев, только чтобы слегка улыбнуться: «Да, Эвелин тоже вернулась со мной». Пока он говорил, Фелипе видел радость в глазах Джереми. Он улыбнулся и сказал: «На этот раз мы с Эвелин здесь, чтобы вернуть Джека в страну Ф.». Его ответ очень просто и решительно уничтожил тень радости на лице Джереми. «Эвелин больше не хочет тебя видеть, так что тебе лучше не появляться перед ней, особенно в том виде, в каком ты сейчас».«Какой я сейча
«Мам, я действительно могу увидеть брата Джека позже?» - нежный голос Лилиан был подобен чистому источнику в горном ручье — он был чрезвычайно сладок. Глаза Мадлен изогнулись, когда она улыбнулась: «Зачем мне лгать тебе? Через некоторое время ты увидишь брата Джека». «Отлично, я хочу подарить свой любимый леденец на палочке брату Джеку», - Лили радостно похлопала ее по милой маленькой ручке. Звук хлопающих ладоней достиг его ушей, словно метроном, стучащий в его сердце. Каждый щелчок заставлял сердце Джереми болеть. Он отчетливо чувствовал, как Мадлен идет менее чем в ярде перед ним, сопровождаемая смехом. Он представил себе улыбку на ее лице в этот момент и представил ее нежную, добрую, она была хорошей женой и матерью. Он представлял, что она будет мирно спать в объятиях другого мужчины каждую ночь. Глаза Джереми практически покраснели от ветра. Он тихо повернулся и отошел от Мадлен... Когда Лилиан впервые встретила Джексона, два ребенка были очень дружелюбны друг с дру