«Это мой дом! Почему я должна прятаться от тебя?» - возразила Карен. «Я не сделала ничего плохого, так почему должна прятаться я?» - парировала Мадлен. «Ты...» «Это дом Линни. Она может приходить и уходить, когда пожелает. Перестань создавать проблемы», - недовольно посоветовал Джереми Карен. Карен отказалась отступать: «Ты уже развелся, так что она тебе больше не жена. Как это может быть ее дом?» Джереми взглянул на невозмутимую Мадлен, прежде чем приоткрыть свои тонкие губы: «Так и есть. По закону она все еще моя жена». «Что?» - Карен и Ивонна были ошеломлены, даже Мадлен выглядела потрясенной. «Это место преступления?» - внезапно появились двое полицейских, прервав растерянную Мадлен. Карен немедленно бросилась вперед: «Действительно, офицеры. Я жертва, и я подозреваю эту женщину!» Она указала на Мадлен: «Это она меня ударила. Она даже украла мой бумажник и драгоценности. Арестуйте ее!» Джереми нахмурился от ярости. Два офицера посмотрели на Мадлен: «Мадлен Кроуф
Записав свои показания, Мадлен покинула участок и обнаружила, что Джереми ждет ее у двери. Он стоял под солнцем с закрытыми глазами. Мужчина, казалось, был глубоко погружен в свои мысли. Светлый цвет его щек сохранял юношеский оттенок. Похожая сцена внезапно промелькнула в голове Мадлен, как будто она тоже смотрела на Джереми издалека много лет назад. Она попыталась вспомнить что-нибудь еще, но это привело только к головной боли. Она знала, что это, скорее всего, последствия автокатастрофы. Возможно, только когда она вспомнит все, боль утихнет. Мадлен подошла к нему, осознав, что Джереми смотрит на обручальное кольцо на безымянном пальце левой руки. Уголки глаз мужчины были полны обожания, а его губы скривились. Не так давно Джерми с уверенностью заявил, что она по закону является его женой. С любопытством Мадлен спросила: «Мы уже давно подписали документы о разводе, так почему же ты сказал, что я твоя законная жена?» Джереми услышал ее вопрос, когда просматривал сц
Она внимательно посмотрела на Джереми, ей показалось, что она уже видела у него похожий взгляд много лет назад. Это было похоже на гнев, но на самом деле он был напуган и обеспокоен. Мадлен была удивлена ее откровением. «Ты в порядке, Линни?» - тихо спросил Джереми, помогая Мадлен подняться. «Я в порядке, - Мадлен поправила рубашку. - Я бы хотел вернуться и позаботиться о дедушке». «Я провожу тебя». «Хорошо», - Мадлен не отвергла его. На обратном пути мысли Мадлен были заняты безумным взглядом Джереми, из-за которого он выглядел так, словно был в ярости. Машина подъехала к вилле, и у Джереми зазвонил телефон. Он поднял трубку, и, похоже, у него были неотложные дела, требующие внимания. «Я выйду ненадолго, Линни. Просто игнорируй все, что говорит моя мама», - подчеркнул он.Мадлен молча кивнула и повернулась, чтобы войти в дом. Джереми нахмурился, наблюдая, как Мадлен уходит, и его разум напомнил ему о ее желании официально развестись с ним. Это было неизбежно.
Мадлен обернулась и увидела Джереми, стоявшего у входа. Хотя тот факт, что Джереми обернулся, шокировал ее, она постаралась, чтобы выражение ее лица ничего не выдало. Ей было все равно, слышал ли Джереми ее слова. «Джереми! Ты слышал, что сказала эта женщина, верно? Она призналась! Она призналась, что ударила тетю Карен! Как она могла быть такой жестокой? Даже после того, как она сделала что-то подобное, у нее все еще хватает наглости вести себя невинно!» - Ивонн воспользовалась шансом выставить Мадлен в плохом свете.«Ты же не можешь все еще верить, что она невиновна, верно, Джереми? Все, что для этого потребовалось, - это немного насмешек с моей стороны, и она во всем призналась! Как она может быть такой злой?» - в глазах Карен вспыхнуло яростное пламя. Джереми уставился на невозмутимую Мадлен и медленно подошел. Его взгляд тускнел с каждым шагом, выражение его лица превращалось в разочарование. «Я не могу поверить, что это действительно была ты, Линни», - казалось, он е
«Хорошо». Мадлен с достоинством последовала за полицейскими.Протиснувшись мимо Джереми, она остановилась и иронично спросила: «Это и есть твое безграничное доверие?» Уголки ее губ красиво изогнулись, когда она усмехнулась. Вид ее расцветающей улыбки отразился в глазах Джереми. Это напомнило ему цветущую розу — красивую, непринужденную и, возможно, по-своему яркую. Глаза Ивонны наполнились тайным весельем, когда она смотрела, как полиция увозит Мадлен на своей машине. Карен вернулась к своему былому возбуждению, как будто темные тучи рассеялись. Когда она обернулась и увидела, что Джереми собирается уходить, она тут же подбежала, чтобы остановить его. «Теперь ты видишь ее истинное лицо, Джереми? Ты же не можешь тосковать по такой женщине, верно? Ну и что с того, что мы подставили и причинили ей боль в прошлом? Семья Уитменов ей ничего не должна. Она это заслужила!» Тот факт, что она действительно верила, что не сделала ничего плохого, заставил Джерми нахмурить брови. Не
Руки Ивонны замерли в тот момент, когда зажегся свет. «Так это была ты, - раздался сзади уверенный голос. - Хотя я не ожидала, что ты будешь настолько нетерпелива, чтобы действовать так быстро». Ивонна не поверила своим ушам, когда узнала этот голос. Отчаянно обернувшись, она увидела, как Мадлен изящными шагами приближается к ней с достойной улыбкой. «Мадлен Кроуфорд!» Ивонна была ошеломлена, когда Мадлен медленно приблизилась к ней. Руки, которыми она держала подушку, внезапно ослабели. Она была потрясена, когда подумала, что старый мистер Уитмен может двигаться. Когда она повернулась, чтобы посмотреть, ее страшные глаза вместо этого заметили очаровательные черты Джереми!Ивонна была ошеломлена. Она не могла поверить, что эти двое были в комнате вместе с ней. Постепенно до нее дошло, что она попала в ловушку! Это была ловушка, которую устроили и Мадлен, и Джереми. Они просто ждали, когда она заглотнет наживку! Ивонна была в отчаянии, но, вспомнив, что на ней была ма
«Это не имело никакого отношения к Линни. Эта женщина - настоящая виновница, - Джереми перевел свой холодный взгляд на Ивонну, которая дрожала в углу. - Ты можешь продолжать прятаться там, но я могу обещать тебе, что это не изменит сути вещей. Как ты думаешь, ты все еще можешь протестовать и защищаться?» Карен была в замешательстве: «Что происходит? Кто эта женщина?» Уинстон подошел и сорвал маску Ивонны с ее лица, прежде чем подтолкнуть ее к Карен: «Посмотри хорошенько. Это та женщина, которая ударила тебя и украла твой бумажник и драгоценности!» Глядя на человека перед собой, Карен была ошеломлена. «Ивонна!»«Это не я, тетя Карен! - отчаянно завопила Ивонна. – Это Мадлен устроила ловушку, чтобы подставить меня! Это действительно была не я. Я ничего не сделала! Ты моя тетя, единственная семья, которая у меня есть в Глендейле. Зачем мне бить тебя и красть твои вещи? Это действительно была не я!» «Тебя уже разоблачили, так зачем пытаться свалить вину на Линни? - Джереми давно
Карен тоже повернулась, чтобы посмотреть, и была застигнута врасплох. “Старый... Старый Мастер?” Работник по уходу втолкнул старого мастера Уитмена в комнату. Губы Ивонны дрогнули, когда она почувствовала, как ее тело похолодело. Старый мастер, возможно, был не в лучшем состоянии духа, но его глаза были острыми и бодрыми. Он пристально посмотрел на Ивонну и выплюнул слова медленно, но четко.“Ты... В тот день… Ты был единственным. Я видел. Ты сбежала вниз по лестнице с шкатулкой для драгоценностей. На коробке была кровь! Ты... Ты хотел убежать... Но не ожидал, что там будет Мэд-Мэдлин. У тебя не было выбора, поэтому ты спрятался на клумбе. Когда вошла Мэдлин… она стала твоим козлом отпущения!” “...” Хотя слова были произнесены с трудом, они были ясны и не оставляли Ивонне возможности отрицать это. “Ты! Ты слышала его, Ивонна! Как ты мог все еще отрицать, что это был не ты?” Разозлившись, Карен снова дала Ивонне пощечину. - крикнула Ивонна и перестала протестовать, обхв