Ивонна догнала Карен и сделала фальшивое, встревоженное лицо. На самом деле, на ее лице была дьявольская ухмылка.Она думала, что Карен доставит Мадлен неприятности. Однако в итоге она попала в больницу.С помощью социальной сети Карен узнала о болезни Мадлен.Узнав о подробностях ее состояния, она расхохоталась: «Ха-ха, похоже, эта сучка действительно потеряла свои воспоминания. Неудивительно, что раньше она так вежливо называла меня «мама». Оказывается, она словно вернулась в прошлое!»Карен почувствовала, что ее шанс настал, и поспешно вернулась, чтобы собрать вещи. Она выписалась из дома и потащила свой багаж на свадебную виллу Джереми и Мадлен.Только выйдя из такси, она заметила, как Джереми завел машину и выехал с виллы.Мадлен тщательно обтирала тело старика Уитмена и накрыла его одеялом, чтобы он мог лечь спать.Она услышала звонок в дверь как раз в тот момент, когда собиралась сказать несколько слов старому хозяину.Она открыла дверь только для того, чтобы обнаружить,
Внезапное появление Джереми заставило Карен и Ивонну вздрогнуть.Они обе поперхнулись мякотью фруктов и начали сильно кашлять, пока их лица не покраснели.Мадлен подняла глаза и увидела мрачное выражение лица Джереми. Его острый взгляд был устремлен прямо на нее.Однако в тот момент, когда их глаза встретились, выражение его лица изменилось и стало намного спокойнее.«Линни», - он разложил на столе продукты, которые только что купил в супермаркете. Убитый горем, он забрал метлу у нее из рук: «Что ты делаешь, глупышка?»«Я прибираюсь. Мама сказала, что она останется здесь с Ивонной. Я уже прибралась в гостевых комнатах», - Мадлен объяснила с улыбкой.Джереми нахмурился, переводя свой каменный взгляд на двух дам.«Исчезните сию же минуту!» - он без колебаний прогнал их.Карен изобразила жалость, когда увидела разъяренного Джереми: «Джереми, я твоя мама. Твой отец снова уехал за границу, чтобы минимизировать потери. Как, по-твоему, я буду жить одна?»«Одна? - Джереми презрительн
«Сейчас лучше не провоцировать Джереми. Тебе следует прибраться здесь, и мы поговорим об этом завтра», - Карен ушла, не оборачиваясь.Ивонна могла только проглотить свой гнев и убрать со стола, прежде чем мыть посуду.После того, как Мадлен уложила старого хозяина и малыша спать, она увидела, что Джереми ждет ее у двери, когда она вышла из комнаты сына.Как только она закрыла дверь, он ни с того ни с сего подхватил ее на руки.Мадлен ахнула от удивления и обвила руками шею Джереми.Когда она вдохнула его запах, ее лицо вспыхнуло. Затем она застенчиво закрыла глаза.«Джереми, я могу идти сама. Пожалуйста, отпусти меня».«Не-а», - Джереми покачал головой. Затем он заглянул глубоко в ее глаза: «Линни, я никогда не отпущу тебя, пока я жив».Его слова были такими трогательными, и они сладко звучали в ее ушах.Мадлен улыбнулась, прислонившись к плечу Джереми. Она наслаждалась этим моментом нежности, который он подарил ей.Ивонна только что закончила убираться на кухне и поднималась
Он посмотрел на нее, его глаза были полны нервозности и беспокойства.Однако Мадлен только покачала головой. Ее очаровательные глаза были опущены.Джереми понял реакцию Мадлен.Его жестокое обращение с ней тогда оставило след в ее сердце, так что в этот момент ее личность не изменилась, так как она была по-настоящему напугана.Когда он подумал об этом, Джереми крепко обнял Мадлен, чувствуя себя виноватым.Мне очень жаль, Линни. Мне так жаль...Он нежно прижался к ней и мысленно извинился.«Мы были так заняты весь этот день, так что ты, должно быть, устала, Линни. Нам нужно лечь отдохнуть пораньше», - Джереми подавил жар в своем теле и заснул с Мадлен в объятиях.Наконец-то он снова мог спокойно спать с ней в своих объятиях. Джереми казалось, что он во сне. Однако он надеялся, что этот сон продлится долго и он сможет оставаться в этом сне дольше.Если возможно, он не хотел просыпаться.…На следующий деньМадлен проснулась рано. После того, как она помогла малышу подняться,
Мадлен слегка кивнула и прошла на кухню.Карен и Ивонн посмотрели друг на друга, прежде чем злобно ухмыльнуться.«Тетя Карен, посмотри на нее. Она такая покорная. Если бы Джереми не защищал ее, она была бы просто куском дерьма!»«Хм, если бы не Джереми, я бы даже не впустила ее в этот дом! - Карен высокомерно усмехнулась и направилась на кухню. - Просто смотри. Должно произойти что-то интересное».Увидев, что Мадлен занята приготовлениями, она нетерпеливо поторопила ее: «Поторопись. Ты хочешь, чтобы я умерла от голода? Так вот ты какая, невестка? Ты такая медлительная. Интересно, почему Джереми захотел жениться на такой дряни, как ты!»«Это все потому, что какое-то ничтожество использовало всевозможные отвратительные средства, чтобы забраться в постель Джереми. Если нет, то с ее качествами даже нищие на улице не захотели бы ее», - саркастически вставила Ивонна.И все же Мадлен вела себя так, словно не слышала их. Она просто продолжала заниматься своими делами.Примерно через дес
Ивонна была потрясена, когда услышала это.Карен пришла в ужас от того, что увидела. Она пришла в себя только спустя долгое время: «Ивонна!»Она хотела пойти помочь Ивонне, но Мадлен стояла у нее на пути. Она взревела от гнева: «Ты, кусок дерьма, проваливай!»«Кусок дерьма?» - Мадлен холодно посмотрела на нее.Карен была застигнута врасплох. Внезапно она увидела острый и пронзительный блеск в глазах Мадлен. Блеск был таким же, как тогда, когда Мадлен сменила свою личность: «Мадлен, т-ты...»«Почему? Ты пытаешься угрожать мне, когда Джереми здесь нет? Неужели ты думаешь, что я та старая Мадлен, которая позволила бы тебе сделать с ней что угодно?»Что?Карен в шоке расширила глаза. Затем она ошеломленно посмотрела на лицо Мадлен. Внезапно она занервничала.Мадлен холодно посмотрела на нее, когда та взяла нож и вилку. Затем она собрала вместе измельченные яйца Карен, прежде чем поставить перед ней тарелку.«Это отвратительно - тратить еду впустую, моя дорогая свекровь. Доедай».
Однако Мадлен согласилась: «Хорошо, я пойду с вами».«Мммм!» - старый мастер был еще более эмоционален, чем раньше.Мадлен развернулась и направилась к нему. Острый взгляд ее глаз смягчился: «Я скоро вернусь. Не волнуйся, я больше не прежняя Мадлен».Несмотря на ее утешения, старый хозяин все еще изо всех сил издавал звуки протеста. Он хотел остановить Мадлен.Однако Мадлен все равно ушла с ними.Машина подъехала к вилле, которую Фелипе купил в пригороде. Он уже приготовил любимый черный чай Мадлен.Увидев Мадлен, он заботливо налил ей стакан чая. Как обычно, он изобразил нежную и элегантную улыбку.«Мэдди, присядь и выпей чаю. Я объясню тебе, что недавно произошло».Мадлен улыбнулась: «В этом нет необходимости. И я не буду пить чай».Фелипе замер, держа чашку. Затем он холодно посмотрел на нее. Мадлен спокойно улыбалась. Ее глаза мерцали уверенностью: «Я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой кое о чем».Фелипе показалось, что взгляд Мадлен показался ему знакомым. Он заинте
Джереми почувствовал, что что-то не так. Он знал, что Фелипе не позволит Мадлен так легко вернуться.Он беспокоился, не угрожают ли Мадлен. Войдя в дом, он направился в комнату старого хозяина, чтобы найти ее.Когда он увидел, что дверь закрывается, он поколебался две секунды, прежде чем открыть дверь и войти внутрь.Открыв дверь, он увидел, что Мадлен стелет постель старому хозяину. Увидев его, она улыбнулась.«Джереми, ты как раз вовремя. Дедушке пора отдыхать. Ты должен помочь ему лечь в постель».Джереми сделал, как она велела. Он помог старому хозяину удобно устроиться в постели и укрыл его одеялом.«Дедушка, отдыхай хорошо. Мы с Линни позаботимся о тебе, так что ты скоро поправишься», - Джереми мягко утешил старика. На его лице была редкая нежная улыбка.Дед не мог пошевелиться, поэтому он мог только моргнуть, чтобы ответить ему.Джереми взял Мадлен за руку и вместе вышел из комнаты. Не обращая внимания на тетю и племянницу, которые смотрели на них из гостиной, Джереми об