Мадлен приоткрыла губы только для того, чтобы резко укусить Джереми. Брови мужчины слегка нахмурились, когда он открыл свои очаровательные глаза. Веселье плыло в его глазах, когда он воспринял резкий отказ Мадлен как признак ее удовольствия. Его хватка ослабла, и он тут же получил пощечину по лицу. Мадлен уставилась на него, сжимая кулаки при виде крови на губах Джереми. - Не целуй меня теми же губами, которыми ты целовал кого-то другого! Это отвратительно!Она взбесилась, кипя от злости, когда обернулась.Джереми поднял тонкий палец, чтобы стереть красное пятнышко в уголке губ. - Ты единственная женщина, которую я целовал. Шаги Мадлен замедлились. Джереми повернулся и уставился ей в спину. - Я знаю, ты мне не поверишь, но это правда. Я никогда не целовал другую женщину. Мадлен медленно подняла свой свирепый взгляд. - Да, ты никогда не целовал другую женщину, так что я так понимаю, что ты тоже никогда не прикасался к Мередит, верно? Тогда как же Джек попал в этот
Сын? Мадлен была ошеломлена. Мередит солгала мне. Я родила сына, а не дочь!Мадлен почувствовала, как у нее остановилось сердце. Сомнение окрасило ее взгляд, когда она уставилась на радостного мужчину. Прочитав невысказанные слова в глазах Мадлен, Джереми посмотрел на нее, прежде чем серьезно кивнуть. Мадлен почувствовала, как все сомнения исчезли в ее сердце от его молчаливого признания, и быстро вышла из машины. Она большими шагами вбежала в поместье Монтгомери. Джереми с раскаянием закрыл глаза, глядя на нетерпение Мадлен. Конечно, Мередит была отвратительна, но разве он не был таким же? В поместье было время ужина, и Элоиза шла в столовую с Шоном рядом и Джексоном за руку, когда слуга внезапно объявил: - Сэр, мадам, мисс Эвелин вернулась!Ни Элоиза, ни Шон не могли поверить своим ушам. Обернувшись одновременно, пара встретила нетерпеливую Мадлен с удивлением и восторгом. - Эвелин! - Элоиза ласково позвала Мадлен, прежде чем та смогла сдержаться. Шон смотрел,
Мадлен опустилась на колени, в то время как ее дрожащие пальцы начали ласкать лоб Джексона. Они прошли от его глаз к носу и восхитительно маленькому рту… - Что случилось, мамочка? Почему ты плачешь? - Джексон смущенно моргнул и протянул руку, чтобы вытереть слезы Мадлен. Мадлен с любовью сжала светлые и маленькие руки Джексона в своих больших. - Джек... драгоценный мамин маленький мальчик. Мамочка наконец-то тебя видит!Не в силах сдержаться, Мадлен притянула маленькую фигурку Джексона к своей груди. Крепко держа Джексона, буря радости и печали внутри нее переплелась и вышла в виде мокрых обжигающих слез, которые текли по ее лицу. Она знала, что должна быть в приподнятом настроении, но ее сердце, казалось, вот-вот разорвется. Мередит была просто слишком злой. Как она могла придумать такой способ мучить ее и ее ребенка? Мадлен почувствовала, как у нее сжалось в груди, когда она представила, сколько зла Мередит причинила Джексону за последние пять лет. Она даже не осм
В глазах Мадлен не было ничего, кроме холода, когда они встретились с теплым взглядом мужчины. - Если у тебя осталась хоть капля совести, Джереми, ты вернешь мне моего ребенка. - Это было то, о чем ты хотела поговорить со мной? - Джереми растянул губы в горькой улыбке. - Джек не может потерять своего отца только потому, что теперь у него есть мама. - Папа? - Мадлен иронически усмехнулась, посылая сильную волну презрения в адрес Джереми. - Разве твоя совесть не мучает тебя, Джереми? Ты ничего не сделал, чтобы искупить свое поведение как отца Джека. Джереми поджал губы и промолчал. Мадлен подошла к нему, иней сошел с ее изящной и стройной фигуры, когда она встала перед гибким мужчиной. - Ты хоть помнишь, чем ты кормил меня каждый раз, когда заканчивал со мной? Контрацептивами, вот чем. Ты сказал мне, что такая несчастная женщина, как я, никогда не будет достойна иметь твоих детей. Ты помнишь? Острые брови Джереми плотно сошлись на переносице от слов Мадлен. - Я уже была
- А как насчет того, когда Мередит подставила меня и заперла в тюрьме? Ты помнишь, что ты мне тогда сказал? Ты сказал мне убить этого моего ублюдочного ребенка, чтобы компенсировать выкидыш Мередит.- Ты забыл все, что сказал мне, Джереми? Что заставляет тебя думать, что ты имеешь право обещать Джеку счастливую семью после всего зла, которое ты причинил Джеку и мне? Ты не имеешь права быть отцом Джека!Мадлен отбросила хватку Джереми и круто развернулась. Джереми стоял как вкопанный, его сердце бешено колотилось, а дыхание участилось.Снежинки осыпали его плечи, прежде чем, казалось, растаяли в его сердце, оставив грудь холодной и влажной… С теплой улыбкой Мадлен направилась прямиком к Джексону, войдя в дом. - Ты хочешь отныне жить с мамой, Джек?Джексон радостно кивнул несмотря на то, что не понимал ситуации. - Я хочу жить с мамой! И папой тоже, чтобы я мог быть таким же, как другие дети, и с мамой, и с папой!Блеск в глазах Мадлен потускнел. - Это значит, что я могу по
Мадлен никак не ожидала увидеть тот день, когда Джереми опустится перед ней на колени. Было бы ложью отрицать, что она была шокирована, но как бы она ни была шокирована, было бы более уместно утверждать, что она нашла ситуацию абсурдной. Мужчина, стоявший перед ней, был человеком благородного происхождения, и его имя было известно всему Глендейлу. Было само собой разумеющимся, что любой, кто пересекался с ним, относился бы к нему с уважением, в то время как некоторые шли на все, чтобы завоевать его расположение. Трудно было представить себе такого мужчину, стоящего на коленях перед ней, перед женщиной, которую он когда-то бросил. Мадлен опустила свой отчужденный взгляд, чтобы посмотреть на красивое лицо Джереми, его нахмуренные брови излучали печаль, которую он чувствовал. - Кто бы мог подумать, что молодой хозяин величайшей семьи опустится на колени перед женщиной, которую он когда-то бросил? Вы не находите это забавным, мистер Уитмен?Джереми спокойно воспринял насмешку Ма
Две пары глаз встретились в темноте ночи. Взгляд Мадлен был холоден, когда она приоткрыла розовые губы, чтобы произнести: - Глухие слышали, как немой говорил, что слепой видел любовь. Покрасневшие глаза Джереми расширились, когда он услышал Мадлен. - Возможно, это потому, что ты никогда не имел в виду слова, которые говоришь, Джереми, вот почему ты воспринимаешь свои обещания как шутки, признания в любви – тоже как шутки. Но это не значит, что я их забыла.Она на мгновение замолчала, насмешка в ее глазах стала еще заметнее. - Ты сказал мне, что у Мередит занимает особое место в твоем сердце, что в тот момент, когда твой взгляд упал на нее, ты понял, что она единственная девушка, которую ты когда-либо будешь любить и защищать всю свою жизнь. Она повторяла слова Джереми, презрение в ее улыбке росло. - Ты был тем, кто сказал, что Мередит твоя единственная и неповторимая, но теперь ты говоришь мне, что это все время это была я? Хм. Если так выглядит твоя любовь, Джереми, то я
Мадлен была застигнута врасплох, когда обнаружила, что ее крепко обнимает Джереми. У нее не было возможности избежать встречи с ним.Тень гнева окрасила нежные черты лица Фелипе. - Отпусти, Джереми. Перестань ее беспокоить. Вера - моя невеста.- Ты очень хорошо знаешь, кого именно я держу в своих объятиях, Фелипе, и я могу сказать тебе с абсолютной уверенностью, что мы с Мадлен все еще состоим в законном браке. Не становись разлучником. Выражение лица Фелипе потемнело. Джереми слегка потянул Мадлен за талию со слабой улыбкой. - Пойдем, дорогая. Мадлен едва удержалась, чтобы не сообразить, что за ней и Джереми наблюдают несколько родителей. Вспомнив, каким счастливым и гордым был Джексон, когда несколько минут назад представлял ее и Джереми, Мадлен смягчилась. Бросив взгляд на Фелипе и его холодные глаза, Мадлен последовала за Джереми в его машину. Только после того, как они выехали за пределы детского сада, Мадлен попросила Джереми остановить машину. Он прислушался