Карен была ошеломлена. Однако она не собиралась уходить. Она встала перед Джереми.- Джереми, я должна сказать тебе кое-что важное! - Карен выглядела взбешенной. - Мадлен не умерла! Она Вера Куинн! Она призналась в этом два дня назад! Она действительно Мадлен! - взволнованно сказала Карен. Однако она видела, что Джереми был невозмутим. Что-то щелкнуло в ее мозгу. - Джереми, ты… Ты уже знал об этом? Ты знал, что эта сучка - Мадлен?После того, как она это сказала, Джереми поднял глаза, чтобы посмотреть на нее.Его глаза были ледяными, заставив Карен замолчать, увидев его.Джереми холодно встал и ушел, ничего не взяв.Карен погналась за ним. - Джереми, ч-что сейчас происходит? Ты собираешься просто игнорировать Мадлен? Ты знаешь, что она делала в последние два дня? Джереми, не будь слишком беспечным. Эта женщина вернулась, чтобы отомстить! Джереми, Джереми!Сколько бы Карен ни звала его вслед, Джереми не обращал на нее внимания.Карен раздраженно топнула ногой. Затем она повер
Мадлен жаловалась и задавала вопросы, когда Джереми вспоминал, что произошло в тот день.Он все отчетливо помнил. В тот день было очень ветрено и снежно. Мадлен сильно дрожала, держа урну в руках, ее зубы были испачканы кровью. Она выглядела такой же несчастной и беспомощной, как сломанная кукла. Однако ее глаза протестовали против того, что он столь решительно делал.Она сказала: - Джереми, убей меня. Я не хочу тебя больше видеть.Она также сказала: - Джереми, ты пожалеешь об этом!Однако тогда он высокомерно ответил: - Слова «сожаление» в моем словаре не существует.Мадлен усмехнулась, увидев, что Джереми глубоко задумался.- Что не так? Ты помнишь все, что ты сделал? Ты помнишь, как ты был так уверен, что наш ребенок - ужасный ребенок, тебе не терпелось раздавить ее кости в пыль?Джереми пришел в себя после того, как Мадлен саркастически произнесла эти слова.Он вспомнил свое хладнокровное поведение. Ему казалось, что его злые дела вот-вот поглотят его.- Я наконец-то
Джереми никогда не любил ее. Ни капельки.Когда ее разоблачили за то, что она тогда притворялась Эвелин, она ничего не значила для Джереми. Она даже больше не была незнакомкой, несмотря на то, что у них был общий сын.- Ты выглядишь так, словно знаешь, что что-то должно произойти, - холодно сказал Джереми. Его высокое тело приближалось к ней, а его властность пугала ее.Мередит невинно покачала головой. - Джереми, я не понимаю, о чем ты говоришь.Она заставила слезы навернуться на глаза, чтобы выглядеть крайне обиженной.- Джереми, ради наших отношений и ради Джека, ты можешь вытащить меня отсюда? Меня действительно ложно обвинили ... - Хех.Прежде чем Мередит смогла закончить, ее прервал насмешливый голос Джереми.- Ты знаешь, почему ты все еще жива? - внезапно спросил он.Мередит тупо смотрела на мужчину, который с каждой секундой становился все более и более страшным.- Потому что я ждал ответа Мэдди.Мередит в шоке расширила глаза, когда ее сердцебиение ускорилось от
Жажда крови во взгляде Джереми исчезла.Он схватил Мередит за воротник и потащил ее перед собой. - Повтори еще раз то, что ты сказала.Мередит жадно вдохнула запах Джереми и жалобно заплакала.Несмотря на то, что мужчина холодно смотрел на нее, она все еще мечтала о его глазах и красивом лице, даже несмотря на то, что сейчас он был в гневе.- Джереми, несмотря на то, что я совершила много плохих поступков, мои чувства к тебе искренни. Я действительно люблю...- Если ты не хочешь страдать, ответь на мой вопрос. Мой ребенок от Мэдди действительно жив? - нетерпеливо перебил ее Джереми. Его злобные глаза заставили Мередит похолодеть.Она задрожала, глядя в глаза Джереми. Она кивнула. - Он еще не умер. О-Он все еще жив...Лед в глазах Джереми растаял. - Где он? Где ребенок?Мередит прикусила сухую губу. - Джереми, я хочу выбраться отсюда.- Как ты думаешь, у тебя есть право вести со мной переговоры? Тебе лучше сказать мне, прежде чем я узнаю это сам. Если нет, ты вообще не б
Прошло пять лет, и Джереми впервые почувствовал, что голос Джексона звучит так приятно, когда он называет его папой.Он подошел к Джексону и присел на корточки. Он посмотрел на это маленькое личико нежным взглядом. Возможно, это был психологический эффект, но в этот момент он чувствовал, что этот ребенок перед ним все больше и больше похож на Мадлен.- Джек, - он подавил эмоции в своем сердце и мягко позвал его по имени.Джексон кивнул. - Папа, когда я смогу вернуться домой? Я скучаю по маме. Не моей маме, а по Вере, - подчеркнул Джексон.Джереми почувствовал, как сжалось его сердце. - Джек, Вера - твоя мама. У тебя только одна мамочка. Запомни это.- Я помню, - Джексон кивнул. Он помахал предметом в своей руке. - Я скоро закончу с этим кроликом. Когда я закончу, я отдам его маме, чтобы защитить ее.Малыш стал рассказывать о своей поделке.Джереми наконец понял, что это было мини-устройство самообороны.Он был удивлен, что у пятилетнего ребенка может быть такой талант. Одна
Чашка в руке Элоизы выскользнула и разбилась об пол.Ее безвольные руки застыли в воздухе и не могли пошевелиться.- Ч-что ты сказал… Вера - это Мэдди... - пробормотала Элоиза, когда слезы быстро наполнили ее глаза и затуманили зрение. Единственное, что она могла видеть прямо сейчас, было потрясающее лицо Мадлен.Элоиза ничего не заподозрила. Вполне естественно, что она хотела бы, чтобы ее дочь была все еще жива и здорова. К тому же за это время она начала привязываться к Вере.Она знала, что должна быть счастлива, но по какой-то причине ее сердце испытывало такую изнуряющую боль.Шон вышел, когда услышал шум. Когда он увидел, что Элоиза стоит там с унылым и вялым видом, всхлипывая, он подошел, чувствуя беспокойство и любопытство.- Элли, что случилось? Почему ты плачешь? - Шон был обеспокоен. Он в замешательстве посмотрел на Джереми. - Джереми, когда ты приехал сюда? Почему Элли так грустна? Ты собираешься отвезти Джека домой?Джереми погладил Джексона по волосам. - Я не забе
- Она ушла? Куда она делась? Вы знаете? - в отчаянии спросила Элоиза.Секретарша догадалась и сказала: - Я думаю, что она, возможно, уходит домой в это время.- Домой... - Элоиза вертела это слово во рту, словно в оцепенении.Домой…Поместье Монтгомери должно быть ее домом. Однако Элоиза и Шон не смели надеяться, что она захочет вернуться с ними.Возможно, она не захотела бы этого делать.Элоиза вспомнила, что сказала Мадлен, когда два дня назад приехала в Монтгомери-мэнор за Джексоном.Она сказала, что это будет ее последний визит.Тогда Элоиза не понимала, но теперь она поняла, что имела в виду.Когда она подумала об этом, Элоиза начала рыдать. Она чувствовала крайнее раскаяние.Шон обнял ее. - Элли, не плачь. Не волнуйся. Мы наверняка сможем снова увидеть Эвелин.- Она не захочет нас видеть. Она, должно быть, ненавидела нас... - глаза Элоизы покраснели от слез, когда она вспомнила тот день в больнице. Она вспомнила, как сильно винила себя, пока не захотела покончить с
Дэниел тоже обернулся, чтобы взглянуть. В следующую секунду он нахмурил брови, и выражение его лица стало еще более мрачным.Мадлен не знала, кто стоял за ней, но по реакции Авы и Дэниела она могла догадаться, кто это был.В этот момент она услышала, как множество людей перешептываются между собой. Несколько девушек даже покраснели, когда увидели Джереми.- Этот мужчина такой красивый!- Он похож на президента корпорации Уитмена!- Я видела его раньше в Интернете! Это Джереми Уитмен!Мадлен положила палочки для еды, не моргнув глазом. Она даже не обернулась. - Ава, Дэн, давайте просто проигнорируем этих незваных гостей. Давай уйдем в другой ресторан.Ава хмуро посмотрела на Джереми, который подошел, сжимая кулаки. - Хорошо, как скажешь, Мэдди! Дэн, пошли!- Хорошо, - Дэниел тоже встал. Затем он недовольно посмотрел на Джереми со злостью в глазах.Мадлен схватила свою сумку. Когда она обернулась, то увидела, что Джереми уже стоит перед ней.Мужчина был по-прежнему элеганте