Элоиза тоже поспешила к нему, ее глаза были полны тревоги: «Мисс Вера, почему вы вдруг выбежали на дорогу? Это так опасно! Ты в порядке?»Услышав это, Мадлен, наконец, полностью пришла в себя. Она покачала головой и сказала: «Я только что кое о чем думала. Спасибо, я сейчас уйду».Элоиза и Шон почувствовали, что Мадлен ведет себя немного странно, и немного забеспокоились, но Мадлен быстро села в такси на обочине дороги.Она вышла, когда машина подъехала к зданию корпорации Уитмена. По дороге Мадлен все еще думала о том, что слышала раньше.Могло ли это быть?- Могила, на которую Джереми привел меня в прошлый раз, определенно не имеет ко мне никакого отношения.- Он так сильно меня ненавидит. Зачем ему было устраивать мне могилу, не говоря уже о том, чтобы так волноваться, чтобы сходить с ума, когда он не мог найти мой прах? - Мадлен молча думала про себя, направляясь к дверям.Как только она собралась войти, внезапно до нее донесся сильный запах духов. Затем Мадлен сильно удари
Она высокомерно указала на Мадлен, и после этих слов ей захотелось обнять его.Однако, как только она протянула руку, Джереми равнодушно обошел ее и вместо этого направился к Мадлен.- Кузен Джереми? - Ивонна Йелмен уставилась на Джереми, который даже не удостоил ее взглядом.Джереми взглянул на кофе, который был опрокинут на пол, и с беспокойством посмотрел на Мадлен: «Ты в порядке? Ты обожглась?» Мадлен скривила губы: «Для этого было недостаточно горячо, но...». Она помолчала, глядя на женщину, выражение лица которой слегка изменилось. - Эта дама дважды столкнулась со мной. У меня немного болит плечо.Ивонна, вероятно, не ожидала, что Мадлен скажет это Джереми. Она выглядела смущенной и поспешно возразила: «Кузен Джереми, я не столкнулась с ней. Она налетела на меня!»Говоря это, она сердито уставилась на Мадлен.- Я хотела пощадить твое достоинство перед моим кузеном, но, похоже, ты действительно больше не хочешь здесь работать. Кузен Джереми, ты должен уволить ее и препод
Джереми получил звонок от миссис Уитмен в тот момент, когда закончилась его обычная дневная встреча: «Джереми, Ивонна вернулась. Пожалуйста, возвращайтесь в семейный особняк на приветственный прием. Ты должен прийти. Она твоя единственная и неповторимая кузина!»Не дав Джереми шанса отказаться, миссис Уитмен повесила трубку.Джереми не хотел тратить это время на общение с бессмысленными людьми, но Мадлен предложила пойти с Джереми.Джереми парковал машину, в то время как Мадлен подошла к воротам, чтобы подождать Джереми там. Именно тогда она вдруг услышала из дома презрительную усмешку миссис Уитмен.- Не думай, что она похожа на Мадлен только потому, что выглядит как стерва. С этой женщиной на самом деле сложнее иметь дело. Я не знаю, что нашло на Джереми, но он влюблен и слушает ее во всем!» - Я с первого взгляда поняла, что в этой женщине нет ничего хорошего. Тетя, она намеренно столкнулась со мной сегодня дважды, но пожаловалась кузену Джереми, что я нарочно столкнулась с ней
Тон старого мистера Уитмена был спокоен. Он, несомненно, определил, что человек перед ним - Мадлен. Он был явно уверен в себе.Мадлен была немного удивлена, но сохраняла спокойствие: «Дедушка, ты проживешь долгую жизнь. Кроме того, я действительно не Мадлен».Старый мастер Уитмен многозначительно улыбнулся, но его седые брови были беспомощно нахмурены: «Мадлен, ты хочешь, чтобы я, такой старик, не умер со спокойствием?»Мадлен на мгновение потеряла дар речи.- Они сказали мне, что ты умерла на церемонии помолвки Джереми и Мередит. Этот вопрос всегда был у меня в голове, я размышлял.Старый мистер Уитмен вздохнул.- Ты хороший ребенок, которого трудно найти. Джереми не знал, как лелеять тебя. Я совсем не буду винить тебя теперь, когда ты решила вернуться таким образом, но я надеюсь, что ты сможешь держаться подальше от Фелипе.Слова старого мистера Уитмена напомнили Мадлен о прошлом, о котором рассказывал ей Фелипе.Она серьезно посмотрела на старика, стоявшего перед ней. Хотя е
Мадлен быстро справилась со своими эмоциями и улыбнулась: «Джереми, дедушка хочет отдохнуть. Давайте вернемся»,Пристальный взгляд Джереми сосредоточился на мимолетной насмешке в глазах Мадлен. Он слегка кивнул: «Хорошо».После того как они вернулись, Мадлен приняла холодный душ, чтобы успокоиться.- Дедушка, похоже, действительно узнал мою истинную личность и намеренно напомнил мне держаться подальше от Фелипе.- Может быть, дедушка уже что-то тайно расследовал?- Я должна ускорить процесс.- Если я буду тянуть, Джереми рано или поздно раскусит меня.- В конце концов, его IQ не низкий.В полночь Мадлен медленно открыла глаза после того, как Джереми заснул.Осторожно высвободившись из объятий Джереми, она прошла в его кабинет, освещенный лунным светом.Понаблюдав эти несколько дней, Мадлен убедилась, что кабинет Джереми не был оборудован системой безопасности.Она включила свет и просмотрела документы на его рабочем столе. Большинство из них были документами компании, но все
Джереми направился прямиком в кабинет и издалека увидел свет, льющийся из комнаты.Его взгляд немного насторожился, и его шаги неосознанно замедлились.Как раз в тот момент, когда он подошел к двери кабинета и собирался войти, Мадлен вышла, держа Джексона на руках.Мадлен была удивлена, когда увидела Джереми: «Джереми, почему ты тоже не спишь?» Она слегка улыбнулась: «Сначала я отправлю Джека обратно в его комнату, чтобы он поспал».Джереми ничего не спросил и просто кивнул.Увидев, как Мадлен поворачивается и ведет Джексона обратно, его взгляд задержался на некоторое время, затем он развернулся и вошел в кабинет.После того, как Мадлен отправила Джексона обратно в его комнату, она прошептала: «Джек, ты можешь пообещать маме, что не расскажешь своему отцу о том, что только что произошло?»Джексон дважды моргнул своими ясными, большими глазами, затем кивнул головой: «Джек будет слушать маму и не скажет папе».- Спасибо, Джек, - Мадлен погладила малыша по голове и нежно поцелов
- Что не так? Почему ты так нервничаешь? - низкий и глубокий голос мужчины проник в ее уши, как густое красное вино.Мадлен внезапно отвлеклась от своих мыслей. В темноте в уголках ее губ появилась усмешка.- Ничего страшного. Я просто внезапно вспомнила забавную шутку, - сказала она равнодушно, но ее глаза горели.- Верно, это шутка. Очень большая шутка.- Он может любить любую женщину в этом мире, но он никогда не полюбит меня.На следующий день после того, как Мадлен встала пораньше, чтобы приготовить Джексону сытный завтрак, она отправила его в детский сад вместе с Джереми.Было очевидно, что нынешнее состояние Джексона было намного лучше, чем раньше.Мадлен никогда не видела ребенка, который стал бы счастливее и спокойнее после того, как остался без своей биологической матери.Каким дьяволом была Мередит, если смогла уничтожить собственную плоть и кровь до такой степени, что впала в депрессию и повредилась психикой?Корпорация Уитмена.После того как утренняя встреча зак
Ивонна резко повернула голову, услышав слова Мадлен, только чтобы увидеть камеру наблюдения.Уверенность Ивонны мгновенно испарилась. Она выглядела крайне смущенной.Ледяные глаза Джереми скользнули по лицу Ивонны: «Не позволяй мне видеть, как ты приближаешься к Вере».Ивонна задрожала от страха: «Джез, я...».- Проваливай....Ивонне это не понравилось, но она видела, как сотрудники перешептывались в сторонке, глядя на нее. Она вдруг почувствовала, что ее щеки сильно запылали. Она сердито посмотрела на Мадлен, прежде чем убежать.Джереми подошел к Мадлен, холод в его глазах мгновенно рассеялся: «Она причинила тебе боль?»Мадлен покачала головой и спокойно улыбнулась: «Я в порядке».Джереми, казалось, почувствовал большое облегчение, услышав это. Он нежно взял ее за руку и направился к лифту: «Ты устала, проработав все утро?»- Вся моя усталость прошла, когда я увидел тебя, - Мадлен улыбнулась, прищурив глаза.Джереми посмотрел на ее светлое, улыбающееся лицо, и теплая тень