Пока я предавалась воспоминаниям, салон самолёта заполнялся пассажирами. Я с интересом наблюдала за искренним братанием публики с одной из стюардесс в кокетливом оранжевом костюме. Это была куколка с экзотической внешностью – высокие восточные скулы, блестящие чёрные глаза.
- Что это вы все набросились на морковную малышку? – осведомилась я у Леры. – Знакомы с ней?
- Это Марина, - пояснила Лера, устраиваясь в кресле. - Она работала у нас в рекламном отделе, пока её не уволили. Потом закончила курсы бортпроводниц и теперь летает.
- Тоже неплохо.
- Да не скажи, - покачала головой Лера. – У нас крупная компания, известная на всю страну. Международные связи, инвестиции, зарплата, перспективы. Радоваться тому, что играешь роль официантки на высоте десяти тысяч метров? Да, конечно, если ты всю жизнь хотела летать… Но бедняжка Марина, насколько
Я вздохнула. Приятные воспоминания нахлынули тёплой волной. Пронизанный золотым осенним солнцем Париж возник перед глазами. Но сердце сразу сжало стальной перчаткой тоски - Константинов всё испортил. То, что он совершил… Смогу ли я простить? И сможет ли простить он, если вдруг узнает, что я сделала в ответ? То, что совершила я, и вовсе ужасно…Лучше об этом не думать. - Ты очень рискуешь, - наконец, вышла из ступора Валерия. - Такой мужик… И гуляет на свободе! Практически без присмотра.- Да, знаю. И, тем не менее, мы вместе уже пятый год, - напомнила я. – Возможно, это наша формула счастья: жить в разных городах.- Но я так и не поняла. У вас с Владимиром эксклюзивные отношения или нет?- Смотря какой смысл ты вкладываешь в это выражение.- Прямой. Ты только с ним, он только с тобой. И больше никого.- Безусловно. Как же иначе?- Ну, знаешь ли&hellip
Стюардесса в оранжевом костюмчике принесла нам сок и леденцы, предложила газеты и журналы. А я попросила у девушки чаю. Мы с Валерией сидели в центральном ряду, в окружении пустых кресел, сзади доносились приглушённые голоса Лериных сослуживцев, слышался смех Беаты. Так как самолёт уже набрал высоту, и табло «Пристегните ремни» погасло, по проходам справа и слева от нас время от времени кто-то перемещался. Японцы расположились вдоль левого борта, их скрывали высокие велюровые спинки сидений. Сотрудники «Фармаконики» устроились справа, а мы с Валерией восседали как королевы - вдвоём на четырёх креслах центрального ряда. Других наших соотечественников во втором салоне не было.- Совсем пассажиров нет, так странно, - заметила Лера. – А когда летели сюда, народу было под завязку. Набились, как шпроты в банку. В туалет выстроилась очередь – я в Лувр быстр
Токио. Выставочный комплекс Биг СайтРано утром администратор отеля заказала для меня такси, и я отправилась в сторону Токийского залива. Милая девушка в фешенебельном холле гостиницы не только вызвала для меня машину, но и написала по-японски на бумажке название выставочного комплекса, чтобы таксист знал, куда держать путь. Нужно было привыкать к тому, что местное население почему-то не знает ни русского, ни китайского, ни английского. А других языков в моём арсенале не было.Водитель автомобиля принарядился – на его руках красовались белоснежные перчатки. Салфетки – тоже белоснежные - украшали подголовники сидений. Из путеводителя я узнала, что японским таксистам (а так же официантам и любому другому персоналу) нельзя предлагать чаевые – это их обидит, или они просто не поймут, решат, что вы обсчитались. Впрочем, моё путешествие из отеля к центру Биг Сайт и так стоило недёшево.Выставочный комплекс распол
Рейс 2579. Чудо-витаминыВ наш пустынный рядок втиснулась объёмная дама с естественным румянцем во всю щёку - этакая купчиха с картины Кустодиева.- Валерия Владимировна, вы просили информационную выборку, и я всё подготовила, - купчиха протянула флэшку. – Но вы эти цифры в речь не вставляйте, а то люди уснут.- Спасибо, Ира, я как-нибудь разберусь, - процедила Валерия, забирая флэшку.- Новый костюмчик уже присмотрели для выступления? Умопомрачительный? – спросила Ира, игнорируя лёд в голосе коллеги. – А у вас наряд просто изумительный! Изу-ми-тель-ный! – обратилась она ко мне. – У меня всегда вызывают восхищение женщины, которые в поездку одеваются как на подиум.- Я всегда так одеваюсь, - улыбнулась я.- Тем более, - румяная толстуха со вздохом поправила растянутый трикотажный кардиган. Мой зелёный костюм, надетый всего два раза, уже собрал массу комплиментов. Его изюминкой были простой,
Я вытащила из Лериной сумки точно такой же синий цилиндр с чёрными иероглифами, как и у Беаты. Повертела пластмассовый дозатор в пальцах, рассматривая, и нажала два раза на клапан. В мою чашку вывалились одна за другой две розовые таблетки. Они молниеносно растворились в горячей жидкости.- Так какой же у них эффект?Беата, помнится, демонстрировала мне изумительную кожу. Интересно, как отреагировал на японское снадобье организм Валерии. - Потрясающий! Японские партнёры задарили нас корпоративными сувенирами, но эти витамины – что-то уникальное. Если точнее, это витаминизированный подсластитель. Ноль калорий, бездна пользы. Все, кто пил таблетки с чаем или кофе в течение нашей недели на выставке, в восторге. Я не узнаю себя: глаза сверкают, волосы блестят, кожа сияет. Словно лет десять сбросила. Бывает, глянешь в зеркало и подумаешь – кошмар, ну и вид, как с похмелья.- Бывает, - согласилась я. &ndash
- Да. Два месяца назад в нашей компании освободилось место коммерческого директора. Генеральный мне сообщил, что этот пост по праву мой. Полностью с ним согласна. Никто в «Фармаконике» не вкалывает более самоотверженно, чем я. Отдала компании пятнадцать лет жизни и поднималась ступенька за ступенькой. И вот теперь – долгожданный приз!- Безумно за тебя рада!Я на самом деле искренне порадовалась за приятельницу. Наконец-то судьба вознаградит её за те страдания, которые я ей когда-то причинила. Вероятно, карьера сейчас представляет для Леры наивысшую ценность, а именно карьерный взлёт она и получит. Занять пост коммерческого директора в уральском фармацевтическом гиганте – отличное достижение для дамы, лишённой личной жизни и романтических отношений. Я и сама такой была, пока не встретила Константинова. Мой бизнес являлся для меня приоритетом – конечно, после дочки.А у Леры и детей нет.
Токио. Остров Одайба. Небоскрёбы СиндзюкуУтром в холле отеля меня уже поджидала молодая японка с фарфоровым личиком и блестящими чёрными волосами, очаровательная, как японская кукла кокэси. Вчера я едва не купила десяток таких куколок в сувенирном магазине выставочного комплекса. Но удержалась – решила отложить покупки на последний день. - Ерена-сан! Доброе утро! – девушка сложилась едва ли не вдвое, приветствуя меня поклоном. – Босс посылать. Токио гулять, смотреть.Это была Юмико, отправленная заботливым Такадой-сан мне на помощь, чтобы я не потерялась в городских джунглях.Я вроде и не собиралась. Но всё равно приятно. Мы с Юмико мгновенно прониклись взаимной симпатией. Юная японка была насколько мила, что не могла не понравиться. К тому же, хотя мы были одного роста, она умудрялась смотреть на меня снизу вверх, с бескрайним почтением, так, что я сразу ощутила с
Рейс 2579. Кухонное сражениеЯ неспешно прогулялась по салону, удивляясь количеству пустых мест. Так как полёт продолжался уже два часа, хотелось размяться. В хвосте располагалось несколько туалетов, и всё там сверкало чистотой. Частная авиакомпания, организовавшая прямое сообщение с Японией, арендовала для своего парка лайнеров довольно свежий экземпляр: дверцы шкафчиков и столики хорошо функционировали, пластиковые поверхности выглядели как новые, ковровые дорожки и велюровые кресла ещё не стёрлись. Покинув туалет, я задержалась на мгновение у оранжевой шторы – за ней скрывалась вотчина бортпроводников. С кухни уже доносился запах еды, треск разрываемой упаковки и стук контейнеров. Не успела я повернуться, чтобы отправиться в обратный путь, как услышала женские голоса.Первый, несомненно, принадлежал Беате, второй, если не ошибаюсь, стюардессе. Девушки говорили вполголоса, но &nbs