Naalimpungatan si Emory nang maramdaman niyang may kung sinong humahaplos sa kanyang pisngi. She wanted to open her eyes but her body choose to heighten its senses. Pinakiramdaman niya ang paligid. Hindi niya alam kung ano ang meron pero sobrang bigat ng kanyang katawan. She felt so tired.What is h
Speaking of the kids, nahihiya siya. Labis siya nahihiya sa sarili niya. Surely, the kids would ask why. And it would be so embarrassing to admit that she was slapped by the legal wife of their father.Wife…Muling sumagi sa kanyang isipan ang naging usapan nila ni Beau sa bahay na ‘yon. Totoo laya
Matapos ng sagot na ‘yon ay binalot sila ng matinding katahimikan. She can’t help but bit her lower lip. The tension inside this room is suffocating her. Gusto niyang tumakbo paalis dahil wala siyang mukhang maihaharap kay Beau.He knows.He probably already know.“Are you not gonna explain even a l
Anong gagawin niya ngayon?Hindi niya alam. She wanted to stand and visit her daughter but she couldn’t even walk. Kinakailangan niya pa ng wheelchair kung sakali. Well, wala naman siyang issue tungkol sa pagsakay ng wheelchair. Ngunit alam niyang sa oras na makita siya ng mga anak niyang nakasakay
Mariin niyang kinagat ang ibabang labi. “Baby−”“Og jeg vil fortælle ham, at jeg savner ham,” Beckett added. “Men hvorfor spørger du, mor?” [translation: And I'll tell him I miss him. But why are you asking, mommy?]Hinilig niya ang kanyang pisngi sa ulo ni Beckett at humugot ng malalim na hininga.
“I kept calling you but you’re out of coverage,” he said. “That’s why I called your ex-husband, asking where you are. He told me you’re here in the hospital. Are you alright now?”She nodded her head. “Yes. I’m fine now. W-where’s… where’s Selim?”Humugot ito ng malalim na hininga. “Umuwi muna sila.
“W-what are you talking about now?” wala sa sarili niyang sambit. “What do you mean to run away?”“Jeg overhørte din samtale med ham. Ville du lade det ske? Hvorfor ville du lade ham tage børnene fra dig? Bare løb, Emory. Jeg er villig til at hjælpe dig på alle måder,” he said. Bakas sa tinig nito a
“Beckett, Blue, gå ud og hils på din far,” she whispered. “Go on.” [translation: go and greet your daddy.]Nakatitig si Beau sa dalawang bata na para bang sobrang imposible ng nakikita nito ngayon. Hindi agad gumalaw si Beckett. It was Blue who took the very first step towards his father.Lumingon p