Летта
Стемнело, и на ночлег Борг велел остановиться на постоялом дворе большой деревни со смешным названием Курочки. Летта, еще не совсем оправившаяся от магического лечения, так устала трястись целый день в кибитке, что была рада любой кровати, лишь бы она не качалась и не подпрыгивала на кочках. А еще ей до зуда хотелось помыться. Вымыть голову, снять с себя это допотопное платье, которое висело на ней как на вешалке, и выпросить у Борга чистый комплект мужской одежды.
Как только кибитка въехала за высокий частокол, раздались мужские голоса, замелькали факелы, кто‑то подхватил под уздцы лошадей. Дик спрыгнул на землю, и Летта со вздохом последовала за ним, но запуталась в платье и чуть не свалилась с телеги, проклиная про себя дурацкие обычаи этой страны, не позволяющие простолюдинкам носить брюки! На эту тему ее просветил Борг, который всю дорогу болтал без умолку, с удовольствием отвечая на все вопросы, заданные при помощи Дика и пантомимы. Хорошо, что друг был рядом и успел подхватить девушку на руки, да так и не опустил на землю, а, бережно прижав к груди, понес в сторону большого деревянного дома. Летта не возражала. Дик, несмотря на кажущуюся худобу, был мальчиком сильным и легко нес ее бараний вес. Оказаться на руках было очень приятно, и она с любопытством оглядывалась по сторонам. Однако на крыльце Дик поставил ее на ноги, крепко ухватил за руку и первым вошел в полутемное помещение, Летта покорно последовала за ним.
Внутри все оказалось вполне сносно. Длинные крепкие деревянные столы, вдоль которых тянулись не менее добротно сделанные скамьи. На стенах и под потолком развешаны пучки ароматных трав и лампы, в которых горел желтый магический огонь, но запах пищи и людских тел все равно бил в нос непривычными резкими ароматами. Впрочем, тихонько вздохнула Летта, от нее сейчас тоже исходил не запах роз. Борг сказал, что ее слегка помыли после лечения, но этого «слегка» явно было недостаточно. В помещении было людно. В основном, как успела заметить девушка, за столами сидели мужчины в простой темной одежде. И еду разносили мужчины. Крепкие парни, которые при необходимости могли поработать и вышибалами. Пока друзья протискивались между столами, Летта несколько раз едва успела увернуться от жаждущих шлепнуть ее по попке. И когда они добрались до своих спутников, она просто тряслась от страха и негодования. Дик только вздыхал, явно ему это тоже не нравилось, за столом он, подтолкнув девушку в самый темный угол, сел рядом и хмуро уставился на Борга, всем своим видом выражая недовольство.
«Да уж, – тоскливо думала Летта, – если ко мне пристают, когда я выгляжу как Золушка до встречи с крестной да еще в компании пятерых вооруженных мужчин, то где бы я оказалась, не будь рядом Дика?»
Два грозных подавальщика принесли большие подносы и, быстро выставив на стол тарелки и несколько кувшинов, удалились, смахнув квадратные монетки, которые выложил стопочкой Борг. Летта дернула Дика за руку и потерла ладошками щеки, словно умывалась.
– Сначала поешь, потом попрошу, чтобы тебе в комнату принесли воду, – понял ее друг.
«А одежду?» – показала Летта, смирившись с невозможностью вымыть хотя бы руки.
– Одежду тебе даст магистр, когда приедем. У нее в поместье найдется что‑нибудь из старых вещей. Вот и перешьешь, – с улыбкой «утешил» ее Борг, принимаясь за еду.
Летта совсем сникла. Ушивать она не умела, а носить одежду с чужого плеча было унизительно. Аппетит пропал совершенно, и она просто тоскливо ковырялась в тарелке, выбирая маленькие кусочки мяса и размазывая ложкой напоминавшую перловую, недосоленную кашу по деревянной миске. Она не заметила, как притих народ, и только когда один из воинов легонько толкнул ее в плечо, подняла глаза. К столу напротив подходили двое аристократов в сопровождении четырех охранников. Богато одетая женщина и златоглазый мужчина. Айт с длинной косой, в черной бандане, одетый в кожаные штаны и кожаную куртку, покрытую множеством металлических заклепок, сразу напомнил Летте байкера. Этакого хорошо вооруженного всевозможными колюще‑режущими предметами байкера. Рядом присвистнул один из воинов, и девушка услышала, как он уважительно шепнул соседу: «Двурукий». Айт пододвинул женщине стул, быстро окинул посетителей внимательным взглядом золотистых глаз, стянул с плеч куртку, оставшись в черной рубашке, и, с улыбкой что‑то говоря, сел напротив спутницы. Женщина слишком звонко рассмеялась. «Кокетничает», – с какой‑то иррациональной злостью подумала Летта, моментально почувствовав и грязные волосы, и ободранные ногти, и свое затрапезное платье. Четверо сопровождавших пару воинов в одинаковой зелено‑красной форме сели отдельно. К айту тут же подбежал хозяин заведения – толстый, румяный, лысый, типичный трактирщик, в сопровождении двух подавальщиков. Тотчас на столике появилась желтая скатерть, и со сказочной скоростью возникли серебряные тарелки, наполненные мясом и овощами. Айт щелкнул пальцами – трактирщик метнулся в погреб и приволок темную бутылку, на ходу вытирая ее от пыли.
– Прошу, многоуважаемый сай!
Айт легким движением руки отправил его восвояси и сам налил спутнице вина в серебряный кубок. Летта присмотрелась к мужчине, сравнивая его со своим «женихом». Живое подвижное смуглое лицо, на котором мерцали холодным белым золотом внимательные глаза. Он снял бандану – и Летта тотчас обозвала незнакомца «зебром». Абсолютно белые пряди чередовались с черными как смоль волосами. Он не был так красив, как Антео, скорее просто симпатичен, каждое его движение было лаконично и скупо, ничего лишнего. Даже не разбираясь в воинском искусстве, Летта поняла, что перед ней опытный воин.
Она покосилась на спутницу айта. Это была первая богатая женщина, которую попаданка встретила в этом мире, и Летте было интересно все. От розовых туфелек на маленьком каблучке до массивного безыскусного колье – аметисты в обрамлении золота. Сама женщина не показалась Летте красивой. Миловидная, но не более того. Слегка полновата, холеная и уверенная в себе, около тридцати лет, с толстой русой косой, уложенной вокруг головы и украшенной шпильками с жемчугами. На женщине было надето длинное светлое платье, а поверх еще одно, более короткое, с разрезами на рукавах и вдоль бедер. Все в лиловых тонах. Она аккуратно брала пухлыми пальчиками, унизанными многочисленными кольцами, мясо с тарелки и деликатно откусывала по маленькому кусочку, запивая вином, которое услужливо подливал ей айт. Вилок в этом заведении не подавали. Ее спутник спокойно орудовал ножом, используя его и как вилку, и по прямому назначению, и, похоже, дискомфорта от этого не испытывал. Постепенно народ перестал глазеть на благородных, и в помещении вновь повис тихий гул, который бывает, когда разговаривает сразу множество людей. У Летты возникли вопросы, и она повернулась к Боргу, пытаясь задать их при помощи рук, кивков и Дика. В конце концов паренек понял, что ее интересует.
– Да, это айт. Каста воинов.
– Угу, класс наемников, – буркнул Дик, с неприязнью глядя на айта.
Летта заинтересованно подняла на друга глаза, но парень уткнулся носом в чашку и замолчал. Зато Борг с удовольствием поделился знаниями:
– У айтов все очень сложно. Учитель как‑то рассказывал, но я понял лишь половину. Все их общество делится на сословия – касты: ваниры, воины, маны, тайши, иолаты. А внутри каст существуют профессиональные классы.
– И выброски, – зло прошипел Дик.
– А это кто? Я о них никогда не слышал, – с интересом повернулся к нему ученик магистра Веррона.
– Еще бы ты о них слышал! Официально их не существует, о них запрещено даже думать, не говоря уж о том, чтобы их замечать и рассказывать о них людям. Они не относятся ни к одной из каст. Изгои, про́клятые, смески. – И он угрюмо замолчал.
Летта ласково погладила друга по спине, всей душой жалея, что начала этот разговор. Она догадалась, что нелюбовь Дика к айтам не возникла просто так. А Борг тем временем продолжал:
– А еще у них странная религия. Как ты знаешь, у нас единобожие, мы все верим в Единую Мать, а они поклоняются многим богам и не верят в смерть. Когда приходит время уйти к прародительнице, айты возрождаются в новом теле. Соблюдая заповеди своих богов, они в следующей жизни могут родиться в более высоком сословии. Каждый айт должен пройти путь наверх, и только тогда его душа отправится в Гентару – место, где все равны и счастливы.
«А мой жених?» – Летта, поочередно указывая то на кольцо, то на себя и делая странные движения, с трудом смогла задать интересующий ее вопрос. Если так будет дальше продолжаться и Единая Мать над ней не сжалится, придется придумывать язык жестов.
– Твой жених из ваниров. Только у них такие насыщенные чистым золотом глаза и черные волосы. У воинов глаза намного светлее, у манов серебряные, у тайши – цвета жидкой меди. А вот у иолатов не бывает чистого цвета, но я их никогда не видел и не представляю, как это выглядит.
– Смешно. Один глаз серебряного цвета, а второй голубого или карий и медный. У них только цвета ваниров не бывает. А так – любое сочетание, – недовольным голосом сообщил Дик.
– Откуда ты это все знаешь? – подозрительно спросил Борг, прищурив глаза.
– Один странник рассказывал. Он бывал в Сан‑Тании, – нехотя пояснил Дик, и Летта поняла – врет.
– Все маги из ваниров. Воины тоже обладают некоторыми магическими навыками, но в основном пользуются амулетами. Они иногда нанимаются телохранителями к знатным людям. Ага, цена их услуг сопоставима со стоимостью дома в столице, но все равно пользуются огромным спросом. Иметь такого телохранителя очень престижно. Что? На сколько лет? На год, не больше. У них какие‑то собственные законы на этот счет. А это маркиза Варадея Гранч, в девичестве баронесса Кирик, жена начальника королевской канцелярии.
– Откуда знаешь? – поинтересовался Дик, исподтишка рассматривая маркизу. – Ожерелье у нее сотен на пять потянет.
– Они приезжали к учителю именно из‑за этого ожерелья. Он на него маячок накладывал, чтобы при краже вора найти легко было. Так что даже не пытайся, – хмыкнул Борг.
– Очень надо, – буркнул Дик и встал, потянув за собой Летту. Настроение у парня стремительно портилось. – Мы в свою комнату. Девчонка будет ночевать со мной!
Белобрысый хотел возмутиться: Летта слышала из разговора охранников, что ей сняли комнату рядом с номером Борга, и парень рассчитывал сам проводить ее, но Дик так сверкнул глазами, что ученик мага решил не спорить. Летта вздохнула: похоже, ей еще долго предстоит играть роль тихой и затюканной девчонки, спящей со старой куклой. Кстати, где этот прототип Барби?
Когда они проходили мимо столика маркизы, айт одним незаметным движением встал и преградил им дорогу. Летта испуганно дернулась. Дик молниеносно задвинул подругу себе за спину и угрожающе положил руку на кинжал. «Вот дурачок, – подумала Летта, – этот воин его разделает как орех». Она решительно потянула Дика к лестнице, не хватало еще устроить потасовку с айтом.
– Сатия, – приятным голосом произнес воин, – этот человек пристает к тебе?
Летта высунулась из‑за спины Дика, оглянулась, поискав глазами «госпожу», и, не найдя, на всякий случай отрицательно покачала головой, одновременно делая знак Боргу, чтобы остальные не вмешивались, и тыкая пальцем друга в спину, чтобы молчал, а сама с восторгом засмотрелась на резную костяную рукоять ножа, выглядывающую из‑за пояса незнакомца. Ей захотелось подержать этот нож в руках, и Летта мучительно придумывала повод, чтобы попросить воина об этой услуге. Для айта эти ее манипуляции не прошли незамеченными, он тихо рассмеялся и, согнув руку в локте, с улыбкой произнес:
– Позволь предложить руку. Со мной ты будешь в полной безопасности.
«Ох, как бы только еще больше не влипнуть, вон как маркиза недовольно зыркает». Летта недолго думая решительно положила изящную ладонь на мужское предплечье, стеснительно пряча грязные ногти, и, кивнув недовольному Дику, позволила незнакомцу вести себя.
– Сай Ромариз?! – удивленно произнесла маркиза недовольным голосом, и Летта про себя хихикнула.
– Госпожа, я скоро вернусь, – не оглядываясь, буркнул айт и сделал легкое движение кистью. Тотчас двое воинов встали за спиной маркизы, показывая всем своим видом, что к госпоже лучше никому не подходить.
Айт провел Летту до комнаты, первым зашел в помещение, посмотрел в окно, затянутое мутным стеклом с пузырьками, закрыл на засов внутренние ставни, заглянул в шкаф и под кровать и только после этого разрешил девушке войти внутрь.
«А ничего, симпатичненько», – решила Летта, рассматривая комнатку. Кровать, покрытая толстым вязаным пледом, узкий деревянный шкаф у стены, маленький столик посреди комнаты, кресло и стул. И даже коврик на полу. А под кроватью горшок! Точно, горшок! Железный ночной горшок с одной ручкой и крышкой. Она такой видела у бабушки в деревне. Придется вспоминать детство, потому что идти на улицу она ни за что не рискнет.
– Позволь представиться: Ромариз. А как твое имя? – Айт дождался, пока девушка сядет на стул, и сам развалился в кресле, вытянув ноги.
Летта тоскливо оглянулась, но Дик, оставшийся с независимым видом стоять у двери, сделал вид, что не слышал вопроса, тогда она вздохнула и, решительно сложив пальцы щепоткой, изобразила, что пишет. Ромариз понял ее правильно, кивнул и достал из висящего на поясе мешочка карандаш и кусок плотной бумаги, при ближайшем рассмотрении оказавшейся картой. Быстро перевернув карту тыльной стороной, он протянул Летте карандаш. Ну вот ее инкогнито и раскроется, Дик сразу догадается, что она не его подружка. Летта про себя перекрестилась и решительно написала свое имя: «Летта».
– Прости, но я не знаю такого языка, – задумчиво глядя на кольцо на пальце девушки, сказал айт.
Черт! Но ведь она понимает их речь, почему же не умеет писать на их языке? Дик стремительно сделал шаг вперед и заглянул ей через плечо, а потом с недоумением в глазах повернулся к подружке. Вот сейчас все и решится. Летте стало больно, и обидно, и жалко себя до слез. Дернул ее черт взять в руки карандаш! Сейчас друг уйдет, и ей не с кем будет даже поговорить. И не важно, что он младше ее почти на пять лет, в этом мире Дик единственный, кто относится к ней с нежностью и заботой. И магине она будет не нужна. Борг рассказал, как она попала в ученицы. Ну что же, это его выбор и его право.
– Летта…
Главное – не расплакаться. Придется просить помощи у айта. А если и он откажет?
– Летта, мне плевать, что перемкнуло у тебя в голове после вмешательства магов. Я слышал, что после возврата из‑за грани некоторые сходят с ума, а ты почти умерла. Конечно, ты изменилась, еще бы тебе не измениться! В тебя же влили энергию два сильнейших мага. – Дик подбадривающе улыбнулся. – Не плачь, сестренка, такая ты мне даже больше нравишься. Иди ко мне. Я тебя не оставлю, не бойся. – Дик шагнул к девушке и обнял ее, прижимая к себе.
И Летта не выдержала, уткнулась ему в грудь, обхватила руками за талию и расплакалась, как маленькая, стыдясь своих слез и не имея сил успокоиться, а он положил голову ей на макушку и что‑то забубнил. Сначала она не прислушивалась к словам, а когда поняла, что он бубнит ей песенку о драчливых айтах, не поделивших невесту, начала тихонько про себя хихикать.
– Мы тут воду принесли. – В приоткрытую дверь заглянул слуга.
Ромариз, с фальшивой улыбкой на губах внимательно следивший за друзьями, развил бурную деятельность. Во‑первых, он заставил притащить большое корыто вместо тазика, наносить в него воды и привел худощавую пожилую женщину, заявив Летте, что это Сали, его служанка, и она поможет ей мыться. Во‑вторых, он выгнал Дика и сунувшего в комнату нос Борга, отправив их умываться и спать. Затем, пока девушка сидела в корыте и Сали под непрекращающиеся причитания по поводу ее худобы терла Летту намыленной тряпочкой, поливала ароматизированной водой, мыла ей голову, стригла ногти и втирала в кожу пахнущее лугом масло, куда‑то сгонял и принес стопку мягких белых полотенец и симпатичную закрытую ночную сорочку бледно‑салатового цвета, украшенную нежным кружевом. Он даже собирался лично вытащить девушку из корыта, но Сали, уперев руки в бока, грозно кивнула айту на выход. Она сама вытерла засыпающую от усталости Летту, закрутила ей на голове из полотенца чалму и помогла облачиться в ночнушку. И только после того, как девушка юркнула под одеяло, открыла дверь и позволила слугам убрать в комнате. Вместе со слугами в помещение проник Ромариз со стаканом молока и куском ягодного пирога. А следом в комнату просочился и умытый Дик, судя по его лицу решивший, что сай – слишком ненадежный айт, чтобы оставлять его наедине с подружкой. Они оба с умилением смотрели, как осоловевшая после мытья Летта ест пирожок, запивая его молоком.
– Все. Теперь спать, – скомандовал Ромариз, выпихивая Дика из комнаты. – Я нарисую на двери охранный знак, и никто не сможет сюда войти, поэтому ничего не бойся.
Летта благодарно кивнула, думать сил не было, но один вопрос не давал ей покоя. Похоже, что подозрительному Дику тоже.
– Почему ты все это делаешь?
– Она невеста… кого‑то из наших, и долг каждого сая помочь избраннице соотечественника, оказавшейся в сложной ситуации, – как само собой разумеющееся выдал с улыбкой айт. С этими словами он затушил свечи и запер дверь.
Дик начал что‑то с возмущением говорить, но Летта уже ничего не слышала. Она спала.
АлмарМладший сын рода де Лемарье трясущимися руками откинул крышку инкрустированной шкатулки и потянулся длинными пальцами к очередной папиросе каннабе. Он проснулся от собственного крика час назад с гулко стучащим сердцем. Хорошо, что на спальню наложен полог тишины, иначе здесь бы уже было не протолкнуться от слуг и любопытных гостей. Очередная затяжка отогнала страхи, свежим ветром пронеслась по организму, прочищая мозг и прогоняя остатки сна. Да как тут заснешь, когда воспоминания, которые ты старательно пытаешься забыть, штурмуют многострадальную память. Вновь перед глазами, словно в медленном танце, кружатся эпизоды прошлого. Прошлого, которое не отпускает, держит на тонком, незримом, но очень крепком поводке. Еще и этот странный сон, где он вновь гонится за незнакомой девушкой с короткой стрижкой, а она исчезает за двойными прозрачными дверями, ведущими под землю. Алмар пытается войти следом, но двери не открываются, и ему остается лишь с тос
Это не было классическое нападение, о которых она читала в приключенческих книгах. На дорогу не падали подрубленные деревья, не выскакивали из кустов грязные и оборванные разбойники. Все случилось более прозаично и жестоко. Их профессионально окружили молчаливые вооруженные люди, появившиеся словно из воздуха. Как узнала Летта позднее, так действует заклинание скрыта. Борг его еще не изучал, поэтому и прозевал нападение. Разбойников было намного больше, чем сопровождающих карету воинов, и действовали они слишком мастерски для обычных любителей легкой наживы.Ромариз первым почувствовал опасность и успел затолкнуть в карету Сали и перепуганную горничную маркизы, затем, сунув в руки Варадеи небольшой арбалет, приказал стрелять в любого, кто приблизится к карете. Маркиза, моментально ставшая серьезной и собранной, лишь коротко кивнула, умело накладывая на ложе железный болт.–Ханя, раздай амулеты,– скомандовала она горничной.Служанка тут же
Летта–Икуда это нас занесло?– Ромариз натянул вожжи.Оглядываясь по сторонам, он заметил в окошке сияющую любопытную мордашку Летты. Девушка широко улыбнулась, энергично помахала ладошкой, и айт, не удержавшись, улыбнулся в ответ. «Хорошая девчушка,– подумал он,– и улыбка у нее заразительная. Интересно, Антео знает, кого назвал своей невестой? Или это приказ Владык, против которого принц не посмел возражать?»Ромаризу хотелось увидеть сейчас лицо давнего соперника, чтобы понять, какие чувства на самом деле испытывает его высочество. Он даже на мгновение подумал, не увести ли ему и эту девушку. Ромариз скосился на Летту, которая успела высунуться из окошка и с восторгом обозревала окрестности. То, что он ей симпатичен, айт понял сразу, но пока не давал повода заподозрить себя в ответных чувствах. Летта ему нравилась, но скорее как подопечная, а не как женщина. Слишком уж
Герцог, стоя на крепостной стене, проводил взглядом обе кареты и поманил к себе прячущегося в полумраке башни невысокого мужчину, закутанного с ног до головы в черный плащ. Лицо незнакомца скрывала тень от глубокого капюшона.–Что скажешь?–Это, несомненно, юная графиня, мэтр не ошибся,– раздался из‑под капюшона глухой голос.– Но…–Говори.–Что о ней известно?–Она ничего не помнит. Маркиза сообщила, что встретила девчонку в придорожном трактире, когда та в сопровождении наемников и двух учеников мага следовала в Долину магов, чтобы поступить в обучение к магине‑целительнице.–Удевушки подчищена память. Недавно она получила травмы, несовместимые с жизнью. Ее лечили магически, а заодно убрали и воспоминания о случившемся. Фактически графиня была мертва некоторое время, но кто‑то сумел вытащить ее из‑за грани. Мне бы хотелось знать, кто
Карета остановилась на очередной привал.–Последний перегон остался. Кпервым звездам прибудем на место,– сообщил колдун, пристально вглядываясь в глаза графини.Летта сделала непроницаемое лицо и кивнула.–Госпожа графиня,– командир воинов подошел, как всегда, неслышно,– я бы предложил переночевать в Коровках, а утром отправиться в замок Луань.–Причина?– встрепенулся колдун, как ищейка, поводя носом.–Впереди дорога через лес. Нехорошие слухи о нем ходят. Говорят, белая дама в тех местах поселилась. Сам знаешь,– он кивнул на Летту,– лучше не рисковать.–Да, ты прав. Значит, остановимся в деревне.Летта почувствовала дикое раздражение. Какая‑то герцогская шестерка будет вместо нее решать? Она так разозлилась, что даже не поинтересовалась, кто такая белая дама. Азря, как оказалось в дальнейшем.
Алмар–Почему ты не взял экипаж?– Эта невероятная женщина, словно сотканная из дождя и тумана, в золотой улыбающейся маске, полностью закрывавшей лицо, легко перепрыгнула через небольшую лужу, которую Алмар обошел стороной, и вновь опустила на предплечье спутника ладонь, затянутую в тонкую перчатку.–Ятак давно не был дома, что мне просто захотелось пройти по улицам, вдохнуть воздух Тании, поглазеть на прогуливающихся айтов. Но если ты устала, мы можем посидеть в небольшой уютной чайной, которая спряталась за следующим поворотом. Там подают восхитительный ароматный чай с южных склонов Красных гор и твои любимые маленькие воздушные пирожные с орешками.Мимо проехала открытая коляска, и Алмар приподнял шляпу, здороваясь со статной златоглазой сатией, сидящей в экипаже.–Ах, какое это было замечательное время,– с улыбкой в голосе произнесла женщина,– ты по
« Дружище,Отправляю к тебе человечка по кличке Проныра, который утверждает, что он брат интересующего тебя Хмыря. Думаю, он ответит на все вопросы, а затем пусть твои люди прикопают его в лесу. Этот смерд пытался свести с моего двора щенную суку, которую мне привезли из Баравии. Спасибо за приглашение на охоту, обязательно им воспользуюсь. Привет от моей супруги. Жду того момента, когда смогу без ее кудахтанья выпить доброго вина в хорошей мужской компании.Верный тебе барон Энрик." Герцог перевел взгляд на худого мужичка, одетого в невообразимо пестрый костюм с чужого плеча, с пронырливой физиономией, на которой были запечатлены все человеческие пороки, и брезгливо поинтересовался: – Так, значит, это ты брат бандита Хмыря? – Двоюродный, да,– под
Все события первого дня слились в одну непрерывную череду. Летта что‑то делала, с кем‑то разговаривала, лично контролировала процесс уборки, на ходу жевала, отвечала на вопросы Арама, раздавала указания, составляла планы и при этом пыталась незаметно получить как можно больше полезной информации. К тому моменту, когда на небе появились первые звезды, все были вымотаны и мечтали, чтобы эта неугомонная графиня провалилась в бездну или хотя бы отправилась спать и дала возможность обитателям замка отдохнуть и всласть перемыть ей косточки.Ночь Летта провела в маленькой, но чисто прибранной комнате, больше похожей на кладовку, в компании Рины. Травница быстро уснула, а Летта, несмотря на дикую усталость, часть ночи пролежала, уставившись в потолок, зато утром у нее был готов план действий, который она начала выполнять с присущим ей энтузиазмом…Окинув еще раз взглядом круглую комнату на самом верху башни, Летта довольно кивнула. Вот в этой комнате и пос
АлмарАлмар сидел за столом полуразрушенной харчевни в обществе бутылки крепкого вина. Вокруг сновали рабочие, ремонтирующие разгромленное магами помещение. Кусок обвалившейся стены восстановил сам Алмар, да еще дал трактирщику несколько серебряных танов[1], которые здесь шли по цене чистого золота. Теббы сразу же исчезли, оставив айта разбираться с людьми. Алмар хотел привлечь к этому делу Габриэля, но телохранитель куда-то смылся в компании охотников и барона Вербахта, поэтому и сидел сай в одиночестве, погруженный в мрачные мысли.Летта ему скорее понравилась, чем нет, но… Слишком самостоятельная, слишком решительная, слишком честная, слишком импульсивная и слишком худая. Такой характер придется долго и жестко ломать, потому что не такой должна быть правительница его народа. Женщина должна быть равной мужу, но находиться всегда позади, в его тени. Нынешняя Владыч
АлмарВстреча с саем Суррвоком не была неожиданностью. Таковы шутки богов. Стоит признать Охоту– как тебе будет послан соперник, и не важно, что изначально он явился сюда совершенно с другими целями, итог закономерен. Отныне ты участвуешь в честолюбивой гонке, приз в которой– власть, а в случае Алмара– еще и жизнь. Сай Суррвок был из тех, кто считал объединение двух народов глобальной ошибкой Властителя. Когда‑то в приграничной стычке погиб его первенец, и хотя парень ушел в Источник на перерождение, тебб объявил кровную месть его убийце. Его Семья на протяжении нескольких лет истребляла айтов, участвовавших в нападении, и посчитала долг закрытым, лишь когда последний представитель из рода командира отряда был отправлен в Источник. Сай Суррвок был фанатиком, твердо придерживающимся традиций, и если к власти придет он, то мира в Тании не будет никогда. Как не будет и Алмара, потому что маг смерти стоял первым в длин
Летта«Опять? Аведь все так хорошо начиналось. Надо было остаться в доме, а за Диком отправить Дракона»,– подумала Летта.Ропша, о которой последние дни все говорили, представлялась Летте этакой старой Ригой. Действительность оказалась намного прозаичней. Большая деревня из глубинки России. Начал застраиваться городок, по‑видимому, вдоль реки, но затем кто‑то более умный построил дом на горке, его примеру последовали другие, и вскоре жилые дома обросли магазинчиками, конторами, ресторациями, превращая место на возвышенности в центр города. Здесь же ютилась небольшая церквушка Единой. Длинная улица вдоль широкой реки с одноименным названием была плотно застроена складами, борделями, похоронными конторами, трактирами и домами цеховиков. Здесь была сосредоточена вся деловая жизнь Ропши, здесь же находился и стационарный портал, который контролировали маги. Гордое название «порт» носили три причала со швар
Город Ропша–Долго нам еще торчать в этой дыре?– капризно поинтересовалась Витальяна.– Когда уже прибудет твой мужчина, Алия? Слушай, а тот красавчик, которого Ронда успела затащить в свою постель, на самом деле телохранитель сая Алмара?–По‑видимому, да.– Алия недовольно поджала губы. Вотличие от Ронды, на нее Габриэль вообще не обращал внимания. Небрежно выверенная холодная учтивость, не более того.–Алия, ты знаешь, кого я только что встретила внизу?– Ронда тщательно подводила глаза, сидя перед небольшим зеркалом.–Очередного кавалера?– пренебрежительно фыркнула Алия, устроившись в кресле с книгой в руках.–Какие здесь кавалеры? Теббы, наемники да престарелый магистр Веррон,– лениво отозвалась Витальяна, которая от скуки уже готова была выть.–Мэтр Веррон очень инте
–Ох, госпожа моя, как же так? Ну отчего же вы не поехали в карете?– причитала Рина, массируя Летте спину и ноги.– Надо было выкинуть этих охотников…–Рина, не кудахчи, лучше расскажи, что они говорили?– Летта лежала на лавке в маленькой мыльне постоялого двора, которую специально для них затопили, и чувствовала, как под умелыми руками травницы мышцы расслабляются и боль отступает.–Да они о вас расспрашивали, все удивлялись, как вам удалось даму победить да откуда у вас браслет на руке. Да еще спрашивали, сколько вам годков.–Аты что?–Ая глаза сделала вот такенные.– Рина выкатила глаза и раскрыла ротик.– Иговорю, мол, наша графиня с такими силами общается, что вам лучше не спрашивать! Ато превратитесь в жаб и знать не будете отчего! Абраслетик ей от предка достался. Ну и чего вы хохочете? Правду ведь
Алмар–Оу!– Алмар подпрыгнул на месте и замахал в воздухе рукой.–Что случилось?– Телохранитель моментально оказался рядом.–Метка начала работать,– недоверчиво рассматривая изображение ящерицы, обвивающее его запястье, проговорил маг.– Клянусь темным ликом Гана, у избранной трудности.– Алмар довольно усмехнулся.–Ты пойдешь?– лениво поинтересовался Габриэль. Стоя у зеркала, он расплетал косу.–Вот уж нет. Меня это не касается. Если у нее не хватило ума избежать насилия, то это ее проблемы.– Маг демонстративно сел в кресло и взял в руки книгу.– Пусть ее сай Антео спасает.–Тебе не жалко девчонку?– Габриэль собрал в руку копну волос и резким движением полупрозрачного кривого кинжала отрезал их на уровне плеч.–Что ты сдел
Город Ропша–Мэтр Веррон, ты уверен, что Борг и Дик именно в этой дыре?– Мэтресса Хейда брезгливо подняла двумя пальчиками юбку и переступила через небольшую лужу, в которой плавал огрызок яблока.–ВРопше мы держим самый близкий к столице телепорт. Ты же знаешь, что король Тэтвуд опасается за свою жизнь, и поэтому ближайшие порталы расположены в сутках конного перехода от столицы.–Дорого нам обходится содержание этого портала?– поинтересовалась Хейда.–Выгода намного выше. Граф Луань как‑то упустил сей факт и не подумал обложить телепорт никакими пошлинами в отличие от других владетелей. Надеюсь, так останется и впредь.– Веррон усмехнулся.– Это весьма доходное дело.Хейда впервые была в Ропше, поэтому она с интересом смотрела по сторонам, ведь это были владения ее «соперницы». Магиня была уверена, что девчонка
Летта–Куколка!Громкий радостный крик и весьма ощутимый толчок заставил Летту резко повернуться на месте и раскрыть глаза. Она парила в зеленоватой дымке, сжимая в руках маленькую сумочку, в которой что‑то позванивало. Летта повернула голову, и ее рот растянулся в широкой улыбке.–Ходок!–Слушай, что так долго? Пришлось тебя из сна выдергивать.– Мальчишка с ярко‑оранжевыми волосами схватил ее за руку и потащил куда‑то прямо по воздуху, не переставая громко разговаривать.– Расслабься, мы сейчас переходим из приграничья на Перекресток. Запомни правила. Не задавать эмиссарам никаких личных вопросов. Не спрашивать, из какого мира кто пришел, и самой никому этого не говорить. Не попадаться стражам на глаза, пока не пройдешь первичное обучение и не сдашь зачет.–Ачто будет, если попадусь?–Скормят драку!– И он заржал, гл
Золотой дворец–Тео, с тобой все в порядке? Может быть, вызвать целителя?Владычица промокнула царапину на щеке Антео.–Это всего лишь царапина, не волнуйтесь,– хмуро ответил принц и нажал кнопку звонка. Через несколько минут в кабинет вошли двое воинов в черной форме.– Этого в антимагическую камеру, и никого к нему не пускать.– Принц кивнул на парализованного мужчину.–Ваше высочество,– тон Владычицы не предвещал ничего хорошего,– отчего Алмар так расстроен?–Акаким он должен быть, когда его чуть не убили?–Вы должны были найти девушку! Где ваша невеста?–Невеста в бегах,– грустно усмехнулся Антео.–Сын, ты ничего не хочешь мне рассказать?Антео молча налил себе полный кубок вина и залпом выпил е