Share

20

Author: Юлия Ляпина
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

Глава 20

Несколько дней мы обживались и налаживали быт. Помощницы действительно явились и перетряхнули дом, пытаясь сделать то же самое с нашими вещами. Они не были грубы, но были весьма любопытны и настойчивы. Хранитель не видел в этом ничего опасного: мол, событий здесь мало, вот женщинам и скучно, а вот я рассердилась и поставила у дверей в свою комнату Лапку, чтобы он отгонял слишком любопытных помощниц.

Да, «семейная» теплая комната досталась мне. Я сама выскребла в ней каждый угол, развесила одежду, разложила книги и решила, что для зимовки лорд Натан выбрал не самое плохое место.

Между тем наши занятия продолжались. Пустому дому требовалось наполнение, и едва помощницы удалились, получив по серебряной монете за труды, как меня озадачили изготовлением шахмат. Материал мог быть любым, но необходимо было изготовить доску и все фигуры.  Сначала я повторила простые шахматы, которые были у нас в детской. Деревянная доска, просто раскрашенная в два цвета

Locked Chapter
Continue to read this book on the APP

Related chapters

  • Хранитель   21

    Глава 21 Ближе к полудню к нам приходят соседи. Мужчины выглядят слегка помятыми, а женщины сердитыми, но все рады подаркам и пирогу с теплой медовухой. Мне подарили много милых рукодельных подарков: вязаные рукавицы, теплые чулки, вышитые ленты для кос, наперстки из толстой кожи и сумку из рыбьей шкуры, расшитую аппликациями из замши. Все это местные рукодельницы запасали заранее, чтобы щедро одарить друзей и родственников. Хранителю перепали более солидные предметы: сапоги, новые ножны для его любимого кинжала, охотничья заплечная сумка из жесткой кожи и целый набор берестяных чарок, пропитанных воском. Я тихо сидела в углу, перебирая сделанные мне подарки и слушала разговоры о том, кто сколько выпил и кто кого переплясал. Женщины беседовали о подарках, найденных в пирогах монетках и запасах в кладовых. Разговоры привычные, каждодневные, но для меня они звучат музыкой: мы отвыкли от общения в своем длинном доме. Я даже с Лапкой разговариваю каждый день, что

  • Хранитель   22

    Глава 22 Горд был очень шумным, ярким и грязным! Я то и дело уворачивалась от повозок, спешащих пешеходов и носильщиков. Потом уворачиваться мне надоело, и я пустила впереди себя Лапку. Пустошный пес одним своим видом разгонял всех неосмотрительных и торопливых. Сначала мы пошли в тряпичные ряды, собираясь поменять одежду. Торговцы нахваливали яркие, блестящие ткани, совали в руки вышитые золотом газовые шарфы, зазывали Хранителя, предлагая «лучшие и прозрачнейшие шелка для прекрасной пери»! Однако лорд Натан точно знал, что нам нужно, и завел меня в низкую полутемную лавочку, возле которой не было даже зазывалы. Внутри обнаружился тощий старик и полненькая смуглая женщина, увешанная украшениями, как зимнее дерево пряниками. — Что угодно, почтеннейшие? – поинтересовался старик, подслеповато глядя на нас. — Одежду и обувь для нас, — ответил Хранитель, выкладывая на прилавок золотую монету. — Как вы желаете выглядеть? – в голосе старика прорезал

  • Хранитель   23

    Глава 23 Зима на юге — скучное время. Сады пустуют, холодные ночи и унылые серые дни навевают тоску. Женщины в эти дни собираются у кого-нибудь, приносят сладости, чай, немного дров, чтобы обогреть «женскую» половину, а потом сидят все вместе, рукодельничают и сплетничают, мало чем отличаясь от северных или западных соседок. Вот на такой вечеринке я и познакомилась с Лейлой. Она была старше меня, но ниже ростом. Очень мягкая, плавная и добрая. Мы весело болтали, вышивая красивые головные шарфы, в которых девушки появлялись на праздниках. Эти узкие полоски шелка было принято вручать женихам, заручаясь о помолвке, их дарили родственникам, уезжающим в далекие края, а порой вешали на ворота, объявляя о том, что в доме появилась невеста. Лейла первая поведала мне о том, что в девушке должна быть какая-то тайна. — Вот мужчина загонит жену на женскую половину и думает, что она там только ткет, шьет да болтает, а ведь каждая старается себе дело по душе найти.

  • Хранитель   24

    Глава 24 Ехали практически без остановки несколько дней. Я поглядывала на карту, которую научилась читать с одного взгляда, и понимала, что мы движемся к Пустошам. К тем самым пугающим Пустошам, где рыскают Охотники в поисках добычи. Я не боялась, но иногда мне казалось, что мороз обдавал мою спину посреди весеннего тепла. Счастлив был только Лапка. Пес с удовольствием носился вокруг повозки, пугая перепелок на полях. Иногда он приносил в пасти пару птичек, и вечером мы запекали их в глине, усилив слабый огонек магией. Несмотря на внешне спокойное поведение Хранителя, я догадывалась, что его беспокоят те молодчики, которых мы прикопали в овраге. Даже не столько сами наемники, а тот способ, которым они нас нашли. Искали по всплескам магии? Но я уже неплохо контролировала силу «выхлопа», да и накопители мы всегда держали рядом, пополняя запас магии на всякий случай. Более того, лорд Натан придумал интересный способ развеивания лишней магии с утренним туманом: кро

  • Хранитель   25

    Глава 25 В крепости мы прижились не сразу. Сначала над нами посмеивались за откровенно «южный» вид. Потом, когда лорд Натан доказал, что неплох с оружием, а я умудрилась вполне сносно работать на кухне, нас приняли в разряд «не свои, но и не чужие», придумав глупые прозвища. Меня за смуглую кожу и насупленный взгляд прозвали «чумичкой», а Хранителя — «ахалай-махалай» за его привычку ругаться на южном наречии, когда молодые солдаты размахивали оружием, как метлами. Мне прозвище не нравилось, пока капрал не объяснил, что «чумаки» — это возчики соли. Тяжелая работа на солнце портила им характер, делая молчаливыми и очень смуглыми. Тогда я смирилась, перестала грозить половником тем, кто меня так называл и, к моему удивлению, «болтуны» отстали, вспомнив то имя, которым я представилась – Фариза. Сложнее было другое: наступало лето, хотелось одеться полегче, но Хранитель требовал, чтобы я куталась во все положенные южной девице тряпки. Я понимала, что в удаленной о

  • Хранитель   26

    Глава 26 Утро нещадно казнило головной болью и светобоязнью. Я со стоном пошевельнулась и наткнулась на смеющееся лицо лорда Натана. Было стыдно, дурно и противно от самой себя! Неужели я вчера сама прыгнула на колени к мужчине, а потом еще заигрывала с ним и…отдалась? Вот этого я не помнила, но стыдно было все равно. Хранитель вел себя, как заботливая нянька: принес холодной воды, какой-то жуткий отвар от головной боли, потом бульон и ванну. Последней я была рада больше всего. Уже опускаясь в горячую воду, я вспомнила шепотки горничных о первой брачной ночи. Должна быть кровь на простыне или в крайнем случае на теле и на рубашке! Я украдкой бросила взгляд на свое белье и убедилась, что оно чистое. Постель менять лорд Натан не приказывал, боли нигде, кроме головы, я не ощущала. Значит, ничего не было? Волна облегчения сменила жгучий стыд, а потом опять накатило уныние... Я настолько нехороша? Под эти грустные мысли я вымылась, натянула чистую одежду и взялась

  • Хранитель   27

    Глава 27 Портал во дворец провесили к назначенному часу. Я взволнованная шагнула в него вслед за Хранителем и очутилась посреди толпы. Люди сразу отхлынули в стороны, открывая нас взору королевской четы. От волнения я не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть, зато отлично слышала громкий голос лорда Натана: — Леди Фарина Вермон ! С Хранителем! Толпа заволновалась, пропуская вперед отца и маму. Как они постарели! Не замечала столько серебра в волосах папы! Откуда эти тонкие морщинки на лице мамы? Она выглядит еще более хрупкой! А что за девушка в бальном платье вцепилась в мамину руку? Как осторожно незнакомка обмахивает герцогиню веером! Неужели это Мюриэль? Слезы сами собой подступили к глазам, но тут мужчина, стоящий рядом с троном громко объявил: — Их Величества рады приветствовать воплотительницу на празднике, устроенном в ее честь! Его громкий голос разрушил сентиментальный флер момента, и я вспомнила, о чем мы договорились с лордом Натан

  • Хранитель   28

    Глава 28 Лорд Натан знал, что должен выполнить свой долг до конца: доставить Фарину во дворец, а потом тихо уйти, чтобы не мешать сильным мира сего сражаться на политической арене за весьма ценный приз – живую и здоровую воплотительницу, способную в один день наполнить казну, вооружить армию или накормить голодный край. Он сделал это. Привел, убедился, что ее заметили, и растворился в толпе. Вышел через ход для слуг, поднялся по узкой лесенке и вошел в кабинет, обтянутый зеленым шелком. Они были здесь. Отец, первый советник короля и тот, кто будет хранить Фа вместо него. Молодой, высокомерный хлыщ из «правильной» семьи, с хорошим потенциалом и пустой казной. Блондинистый красавец с томными голубыми глазами и кривой усмешкой на полных губах. Натан старался не смотреть на него, чтобы не влепить каким-нибудь убойным заклинанием по этой спесивой физиономии. — Лорд Дормиш, — советник был здесь самым титулованным и важным, поэтому он и нарушил молчание. – Вы велико

Latest chapter

  • Хранитель   39

    Глава 39 Это было не первое Новогодье, которое Фарина и Натан встречали вместе. Только сейчас вокруг них было огромное множество людей, ловящих каждый шаг, каждый жест. Поэтому приличия и пристойность были превыше всего. А когда на улице раздался звон колоколов, и все начали поздравлять друг друга с праздником, а дети ринулись к своим кроватям, чтобы отыскать под подушками подарки, они наконец посмотрели друг другу в глаза и… выскользнули из украшенной хвойными ветками и сшитыми детьми игрушками комнаты. Уголок под лестницей оказался очень удобным, темным, скрытым ото всех, и в то же время отсюда было видно и веселящихся стариков у огня, и восторженных детишек, хвастающихся подарками. Но главное, здесь можно было сколько угодно смотреть друг другу в глаза, держаться за руки и, наконец, поцеловаться под веселое пение с ароматом пунша! Фарина даже глаза прикрыла на миг и улыбнулась. — Чему ты так таинственно улыбаешься? — спросил Натан, ласково обводя к

  • Хранитель   38

    Глава 38 Следующие недели тянулись бесконечно. Фарина каждый новый день встречала краткой молитвой: «Зачем я это затеяла?» и «Когда же я высплюсь?» Однако, отбрасывая слабость, вставала с кровати, надевала строгое платье темного тона с белоснежным воротничком и шла проверять своих подопечных. Этот день выдался особенно хлопотным. В комнате мальчиков протекла крыша — подставим тазик и пригласим кровельщика. В комнате девочек пробежала мышь, вызвав панику, оставив за собой кудель из шелков для вышивания. Подозревая, что шелк перепутался не просто так, «тетушка Фа» усадила озорниц распутывать мотки, предупредив, что обедать они не будут, пока нитки не станут пригодными для рукоделия. Под грустные стоны и вздохи владелица приюта двинулась к комнатам стариков. Тут все было привычно: ворчание и запах табака в «мужской» спальне, ворчание и запах мятных капель в «женской». Кормилицы уже не спали. Одна кормила подкинутую на крыльцо малышку, вторая пеленала своего сына

  • Хранитель   37

    Глава 37 После ухода сиятельного гостя Фарина без сил опустилась в кресло. Она и не подозревала, что год, проведенный в разлуке, так скажется на ее чувствах! Виконт изменился. Они оба изменились, если на то пошло, и все же оба остались прежними. Он похудел и эта строгая морщинка, появилась у него между бровей. А еще слишком смуглая для аристократа кожа. Наверняка, он сам объезжал поля, присматривая за сенокосом и урожаем. А его руки! Она успела забыть, какие они крепкие и нежные! Как он держал ее! На миг захотелось плакать, но Фарина отогнала это желание. Она взвалила на себя серьезную задачу и уже видела, что нужна здесь. Да, мальчишки, которые ушли с ней из балагана кукольников, прекрасно выросли бы среди ярких тряпок и ловких трюков. Научились бы понемногу воровать, менять голоса и лепить кукол из специально вываренной в клею тростниковой массы. Те, у кого обнаружился талант к бродяжничеству и воровству, процветали в балагане. Эти же дети потянулись

  • Хранитель   36

    Глава 36 Спал виконт долго и беспокойно. Когда наконец открыл глаза и припал к кувшину с ледяной водой, в голове прояснилось, и он понял, что идти сейчас на площадь в таком виде – значит, не уважать себя и леди Фарину. Проклиная коварство алкоголя, мужчина добрался до купальни и вылил на себя полдюжины ведер ледяной воды. Потом помылся, выбрил щеки, надел чистое белье и камзол, а после проглотил горячий перченый бульон, припасенный заботливой Кристен. Когда он, сияя, как медный грош, вышел на площадь, улыбка сползла с лица. Место, где накануне стояли повозки и шатры кукольников, блестело промокшей брусчаткой! Балаган исчез! Ему показалось, что сердце в груди сначала остановилось, а потом разлетелось на тысячу кусков! Примерно полминуты бывший Хранитель стоял, не в силах выдавить из себя ни слова, а потом вдруг увидел Лапку! И сердце снова застучало! Это, несомненно, был пустошный пес в привычной маскировке. А еще рядом с ним торчало вчерашнее лохматое недораз

  • Хранитель   35

    Глава 35 Виконт так задумался над «предсказанием», что не заметил, как старуха уже вернулась, уселась на свое место за столиком и постучала колодой карт по лакированной поверхности: — Выходи, красавчик, если еще интересно узнать, что дальше сотворила глупая девочка! На этот призыв лорд Натан не мог не откликнуться. Он вышел из-за занавески и сел напротив шарлатанки, собираясь слушать. — Так получилось, что городок, где жила родственница пожилой дамы, славился не только зерном и патокой, но и магичкой. Сильной магичкой, закончившей Академию… — Кларисса! – выдохнул, прозревая Хранитель. Кто еще мог помочь Фарине замаскироваться так, чтобы ее не узнали? — Верно, — старуха криво улыбнулась, — а уж старой немощной женщине да с ребенком несложно устроиться в караван к циркачам или кукольникам. — Ребенок? Откуда ребенок? – совершенно растерялся мужчина. Потом испугался: неужели при дворе кто-то осмелился? — Мало ли детей болта

  • Хранитель   34

    Глава 34 Лорд Натан справился. Зиму прожили в тесноте и некоторых обидах, зато весной, едва земля начала парить, засидевшиеся мужики рванули в поле. Пахали, боронили, сеяли. Женщины быстро поделили старые участки и занялись огородами. Сразу после посевной начали строить дома, класть печи, восстанавливать сараи и мельницы. Работали до седьмого пота. Ночевали в поле или прямо на стройке, среди стружек и комьев глины, зато осенью праздновали сразу и новоселье, и сбор урожая. Даже свадьбы играли. Один из магов умудрился закрутить лихой роман с милой вдовушкой по соседству и, когда та вдруг выскочила из-за стола в приступе утренней тошноты, не стал отказываться от отцовства. Кое-кто из мужчин привел невест из соседних деревень. Погорельцы показали себя хозяйственными и крепкими мужиками, и потому к ним охотно присматривались жители ближайших селений. Удивлял местных только новый виконт: за зиму ни одну крестьянку не «помял», от вдовушек шарахался, даже в бордель в

  • Хранитель   33

    Глава 33 Никто новоиспеченного виконта не ждал и не встречал. Когда фамильное кольцо слегка кольнуло пальцы возле покосившейся груды камней, Натан даже не сразу понял, что они прибыли. Груда булыжников обозначала границу его земель. За ней простирались заросшие поля, молодые рощи вместо лугов и еще одна груда камней, вместо замка. Оценив масштабы предстоящих работ, погорельцы понурились, но вперед вышла Кристен. Женщина всю дорогу скупала на ярмарках овчины, гвозди, веревки, скот и разные нужные в хозяйстве мелочи. К прибытию на место караван тянулся в полсотни телег. Теперь же молодая вдова уперла руки в бока и насмешливо глянула на мужчин: — Чего встали? Леса полно, валить надо, камень есть, до холодов общинный дом поставим! Бабы, айда место смотреть! Уцелевшие женщины спрыгнули с телег и побрели знакомиться с новым местом жительства. Мужчины устыдились, похватали топоры и двинулись следом. Реальность оказалась не так плоха, как им показалось

  • Хранитель   32

    Глава 32 Двор жил своей жизнью. Приезжали и уезжали гости и послы, устраивались танцевальные вечера и балы. Фарина была среди этой суеты и все же немного в стороне. Эта круговерть затягивала ее понемногу, по капле. Утреннее приветствие Ее Величества: «Вы непременно получите должность фрейлины, моя дорогая, нужно привыкать». Чаепитие с юными леди, жаждущими должности или недавно получившими желаемое. Прогулка в парке, если нет дождя, или игры в мяч в просторном зале. Лапка, смирно выходящий на «собачью площадку» с лакеем. Отец, хмуро сообщающий, что ему нужно вернуться в поместье, так как дела и урожай не ждут. Мама, вздрагивающая от порывов ветра, стучащих в окна. Здесь, во дворце, для нее слишком зябко и неуютно. В замке отец сразу после свадьбы устроил зимний сад для своей феечки. Мю, задумчиво глядящая в окно и вспоминающая их соседа. Фарина не была глупой, да и наивность уже подрастеряла. В один особенно мрачный дождливый день она поняла: пора! Пора отпусти

  • Хранитель   31

    Глава 31 Поездка с выпускниками магакадемии была не так легка и приятна, как с леди Фариной. Конечно, пропала нужда скрываться от стражи и королевской службы, но молодые маги то и дело влипали в неприятности: то перепьют и разнесут таверну, то пришлось прятать одного из них от разъярённого мужа легкомысленной красотки, а другого обобрали местные воришки. Ежедневно ругая юнцов за ужином, лорд Натан с тоской вспоминал девчонку, способную за себя постоять и всегда вовремя нырнуть ему за спину. И пса ему тоже не хватало. За годы скитаний у них с Лапкой появились свои мужские ритуалы, сигналы и даже совместные шутки. Например, когда леди Фа сердилась и обиженно надувала губы, они с псом переглядывались и пустошное страшилище устраивало маааленькую провокацию. Например, пес ронял стопку посуды, вымытой после ужина или корзину белья, приготовленного для стирки. Фарина сердилась, ругалась, кидала в виновника мокрое полотенце или свежесотворенный окорок, зато переставала дуть

DMCA.com Protection Status