Прибыв в больницу Сильвервинг, Чарли увидел покрытого ссадинами и синяками Дугласа, лежавшего на одной из коек в палате. На его правой ноге был гипс, и он выглядел несчастным. Чарли не мог ему не посочувствовать. Этот взрослый мужчина был обманут, его сердце было разбито, и вдобавок он был избит. При виде Чарли распухшие глаза Дугласа начали слезиться, слезы рекой текли по его щекам.— Чарли… — Дуглас разрыдался.Чарли медленно подошел к нему и тихо сказал: «Все в порядке, она просто стерва, она того не стоит».Дуглас продолжал: «Я ухаживал за ней три года, думать забыл о чувстве собственного достоинства! Я чувствовал себя смиренной собакой, пытающейся ухватиться за все, что только можно, но теперь я понимаю, что у меня никогда ничего не было…»Дуглас, казалось, задыхался от слез: «Эта стерва не просто порвала со мной, она хотела, чтобы я потерял абсолютно все! Я потратил каждый пенни, который заработал за последние несколько лет, даже потратил все свои сбережения в десять тысяч
Лили нахмурилась: «Прекрати нести чертову чепуху. Ресторан не имеет к тебе никакого отношения. Не надейся, что я заплачу хоть пенни! Эта картина принадлежит ресторану, и, если ты сейчас же не отдашь ее нам, мне придется вызвать полицию и заявить о краже!»Джером, стоявший рядом с Лили, тоже усмехнулся: «Слушай сюда, малыш. Я бы посоветовал тебе сотрудничать с нами. Мои связи в Аурус-Хилле — это не то, чему ты хотел бы сейчас противостоять, не так ли? Если ты не отдашь картину, мне просто придется нанести визит в бюро общественной безопасности, и они немедленно упекут тебя за решетку! Как бы то ни было, ты будешь приговорен по меньшей мере к десяти годам тюремного заключения!»Слезы Дугласа лились дождем, и он спросил Лили: «Я был только добр к тебе последние несколько лет, я отдал тебе все, что у меня было! Черт с ним, если ты на самом деле не любишь меня, но почему ты так со мной поступаешь?!»Лили холодно усмехнулась: «Люблю тебя? Кто ты такой, чтобы ожидать такого? Слушай, тупица
Джером немедленно набрал номер на своем телефоне и прокричал в него: «Заз, я сейчас в больнице Сильвервинг. Приведи с собой несколько своих подчиненных, нам нужно убить одного сопляка!»Чарли, с другой стороны, не стал никому звонить. Вместо этого он написал Альберту Родсу: «Приезжай в больницу Сильвервинг, кто-то пытается меня убить».Дон Альберт немедленно позвонил ему. — Мистер Уэйд, кто этот сукин сын?Затем Чарли пренебрежительно ответил: «Меньше разговоров, просто приезжай».— Не беспокойтесь, мистер Уэйд, я буду через несколько минут.Когда Джером понял, что Чарли тоже разговаривает по телефону, он усмехнулся: «Ха, только не говори мне, что вызвал подмогу. Смех один!»Чарли проигнорировал его замечание и улыбнулся: «Как я уже говорил, вы оба умрете самой мучительной смертью».Джером рассмеялся так, словно только что услышал самую смешную шутку на свете: «Да кем ты себя возомнил, черт возьми? Никто в Аурус-Хилле не посмеет бросить мне вызов!»Дуглас, который изо всех си
Затем Чарли написал Исааку Камерону из «Шангри-Ла»: «Кто такой Джером Хант?»Исаак ответил почти сразу: «Его семья управляет бизнесом, они в основном занимаются нефритовой промышленностью. Они покупают акции или выставляют их на торги. Его власть в этом районе соответствует слухам. Почему вы спрашиваете? Он вас разозлил?»Чарли ответил: «Да. Я уже попросил Альберта разобраться с этим. Но мне нужна твоя услуга».Исаак ответил: «Все, что угодно, хозяин!»— Мне нужно, чтобы ты отвез отца Джерома в больницу. О, и еще один старик, который занимается антиквариатом, его зовут Льюис Рис. Приведи их ко мне.Исаак ответил: «Да, молодой господин, я велю привести их тебе сию же минуту!»Затем Чарли ответил: «Ты не должен, просто пусть это сделает кто-то другой. Я не хочу, чтобы люди видели, что мы знакомы».Еще одно сообщение от Исаака появилось на его телефоне: «Хорошо, молодой господин. Нужно ли им преподавать урок?»Чарли написал в ответ: «Сначала хорошенько поколоти их, а потом свяжи и
Как только голос эхом разнесся по комнате, в комнату вошел дон Альберт в сопровождении Билла и большой группы мужчин.Войдя, он приказал Биллу: «Закрой двери, не впускай других в эту комнату!»Билл кивнул: «Понял, дон Альберт!»Заспи уставился на дона Альберта, все еще пребывая в шоке. Его мозг словно закоротило. Это был дон Альберт Родс!Подземный владыка Аурус-Хилла!Заспи был всего лишь одним из лидеров в этом районе. Однако дон Альберт был властелином! Все в городе знали, что дон Альберт — абсолютная власть!Он никогда бы не подумал, что встретится с доном Альбертом только потому, что его попросили уладить такие мелкие дела для Джерома!Джером не знал, кто такой дон Альберт, однако, видя, как потрясен Заспи, нахмурил брови: «Заз, что происходит? Кто этот старик?»Услышав эти слова, Заспи так испугался, что задрожал.В следующую секунду Заспи схватил Джерома за волосы и ударил его лицом о землю, сломав тому нос. Кровь потекла из носа Джерома, и Заспи стиснул зубы и закрич
Тут же Билл достал металлический прут и подошел к Заспи. Хотя последний пытался умолять о пощаде, Билл, не колеблясь, поднял металлический прут над головой и с огромной скоростью опустил его вниз.Правая коленная чашечка Заспи мгновенно разлетелась на куски. От такого оскольчатого перелома почти невозможно было оправиться! Заспи взвизгнул от боли, но Чарли не остановился: «Мы еще не закончили. Мы сломали только одну ногу, он все еще мог бы хромать на другой. Я хочу, чтобы он навсегда остался калекой!»Билл кивнул и снова поднял металлический прут, и в мгновение ока раздался еще один громкий треск от левого колена Заспи. Заспи катался по полу, звал на помощь, он был на грани обморока.Дон Альберт выкрикнул приказ: «Билл, засунь ему что-нибудь в рот. Его громкое нытье будет раздражать мистера Уэйда!»— Да, дон Альберт! — Билл подчинился и сунул Заспи в рот несколько кусочков марли, когда тот уже свернулся клубком на земле.Лицо Джерома было бледным-бледным, когда он опустился на к
Лоусон не ожидал, что признание своих ошибок не принесет ему никакой пользы. Он только что потерял сознание от шока, однако боль от удара привела его в чувство буквально через секунду. — Ах!!! — Лоусон никогда в жизни не испытывал такой боли.Слезы текли по морщинам на его лице, когда он отчаянно кричал: «Мистер Уэйд, это все моя вина! Я никогда больше не забуду ее ошибок, я не позволю ей совершать такие мерзкие поступки».— Ну, разве ты не умеешь обвинять других в своих недостатках?Одной этой фразы было достаточно, чтобы по спине Лоусона Льюиса пробежали мурашки.Затем Чарли потребовал: «Лоусон Льюис! Что касается десяти тысяч долларов, которые мой брат вложил в ваш ресторан, почему вы отказались вернуть их? Почему вы утверждаете, что это подарок?»Лицо Лоусона побледнело, и он попытался объяснить: «Я был не прав, я был не прав, делая это! Я была жадным и бесстыжим, простите!»Затем он посмотрел на разъяренного Дугласа.— Дуглас, я был ослеплен жадностью, — взмолился Лоусон.
После долгой паузы Чарли повернулся к Биллу: «Этот старик, кажется, весьма проницателен. Он думает, что его не накажут, пока он не ответит. Билл, раздроби ему обе ноги!»— Да, мистер Уэйд! — Билл повиновался.Глядя на Дилана, который уже начал паниковать, Чарльз холодно произнес: «Виноват только ваш сын».После двух ужасающих криков Дилан Хант тоже стал калекой. При виде избитого отца Джером почувствовал, что потерял контроль над своим телом. Через несколько мгновений он уже сидел в луже жидкости с сильным и неприятным запахом.Он действительно намочил штаны!Чарли усмехнулся: «Ну, ты только посмотри. Похоже, ты не можешь управлять своими причиндалами! Это главная причина всего, что произошло до сих пор! Я бы сказал, что они тебе больше не понадобятся!»Затем он приказал: «Раз так, уничтожь то единственное, что делает его мужчиной!»Билл, казалось, колебался. Как мужчина, получивший такой приказ, он не мог не вздрогнуть.Тогда дон Альберт проворчал: «Что ты там стоишь? Делай, к