Положение этого подонка было сравнимо с положением богатого паренька, печально известного тем, что он ел дерьмо, о котором писали в Интернете...Кеннет выпил мочу одним глотком, вытер рот и торопливо потребовал: «Где лекарство? Быстрее! Дайте мне его сейчас же!»Чарли взял у слуги миску с густым черным лечебным супом и тайком добавил в суп немного волшебного эликсира.Затем он передал суп Кеннету и с улыбкой сказал: «Вот, мистер Уилсон!».Во рту Кеннета остался сильный привкус мочи, ему нужно было чем-то перебить его, поэтому он быстро сделал большой глоток супа.После большого глотка он почти потерял сознание от горечи.Он никогда в жизни не пробовал ничего такого чертовски горького. Будто тонна кусочков лакрицы расплавилась в этой миске лечебного супа.Кроме того, лекарство не только было горьким, но и сильно жгло!Как только его язык коснулся супа, он онемел, а затем онемел и весь рот. Когда лекарство попало в желудок, оно жгло так, словно он выпил серную кислоту!В то же в
После стольких страданий и несчастий Кеннету очень хотелось вернуться домой.Он знал, что в Аурус Хилл нет никого, кто мог бы помочь ему вернуть мужскую силу, поэтому он хотел попытать счастья в Истклиффе.Кроме того, ему предстояло важное событие - 84-й день рождения его матери. Как ее старший сын, он должен был вернуться, чтобы отпраздновать ее день рождения.Его мать попросила пригласить Энтони на банкет по случаю дня рождения, но, судя по всему, Энтони все еще не простил его. Несмотря на это, он прочистил горло и спросил: «Дядя Симмонс, скоро день рождения моей матери. Я хотел бы пригласить вас присоединиться к нашему празднику».Энтони без эмоций ответил: «Мистер Уилсон, я уже говорил вам, что больше не имею ничего общего с вашей семьей, так что не тратьте свое время на уговоры».Кеннет вздохнул и удрученно кивнул. Хотя ему хотелось наброситься на старика и выбить из него все дерьмо, он все же смиренно сказал: «Хорошо, дядя Симмонс. Раз уж вы все решили, я не буду заставлять
В действительности Джордан имел в виду следующее: «Вы, Чарли Уэйд, всего лишь посторонний человек. Держитесь подальше от дел семьи Уивер!»Лиам почувствовал себя так, словно упал с небес в ад, услышав замечание своего бессердечного отца.Он понял, что его обманули - и очень неудачно!Его отец вообще не хотел давать ему шанса!Даже если бы он отдал драгоценный снежный женьшень своей матери, чтобы умолять Чарли спасти его семью, отец никогда бы не избрал его председателем совета директоров компании.Чарли нахмурился и холодно спросил: «О? Вы собираетесь нарушить свое обещание?»Джордан быстро объяснил: «О нет, мистер Уэйд, это недоразумение. Есть кое-что, о чем вы не знаете. На днях я сказал обоим сыновьям, что тот, кто сможет решить эту проблему для нашей семьи, получит больше шансов стать председателем. Конечно, я отдам должное Лиаму за то, что он сделал для семьи, так что когда дело дойдет до выборов на пост председателя, у него будет больше шансов победить».Джордан поступил с
Чарли не очень удивился, когда Джордан отказался от своих слов. Он ожидал этого.Если в семье больше одного ребенка, вполне нормально, что родителям трудно относиться к каждому справедливо и одинаково.Леди Уилсон была лучшим примером. Она не очень любила Клэр, потому что та ослушалась ее, оставшись с Чарли, поэтому она больше благоволила к послушной Венди.Джордан никогда не считал Лиама своим сыном. Он воспитывал Лиама как слугу в семье Уивер, так как же он мог передать ему семейный бизнес?Чарли бросил взгляд на Джордана и снова спросил: «Я даю вам последний шанс решить вопрос с должностью председателя. Подумайте хорошенько».Джордан усмехнулся: «Мне не нужно думать, я повторю еще раз: я никогда не позволю Лиаму стать председателем! По правде говоря, я никогда не думал о том, чтобы избрать его председателем. Даже если он сегодня спас семью Уивер, для меня он всего лишь незаконнорожденный сын, ублюдок, которого родила деревенская шлюха без моего согласия!»Затем он повернулся к
Сразу после этого уведомления о входящих сообщениях зажужжали на телефоне Джеффри, как рой чел!Он был членом группы в чате, в которую входили несколько человек, поддерживающих хорошие отношения с семьей Уивер. В этот момент они были в бешенстве!«Джефф, как ты оказался врагом Дона Альберта? Он предлагает награду в сто миллионов долларов за тебя и твоего отца! Список вступит в силу в полночь!»Лицо Джеффри помрачнело. Он был потрясен и напуган.Прежде чем он успел ответить, в группе появилось еще одно сообщение.«Черт, Зик Уайт добавляет в список еще сто миллионов!»«Грэм Куинтон тоже! Теперь награда увеличилась до трехсот миллионов!»«О боже! Семья Мур тоже в нем! Они добавляют двести миллионов, теперь возраграждение - пятьсот миллионов долларов! Вот дерьмо!»Кровь отхлынула от лица Джеффри, и холодный пот выступил на его лице и теле. Он уронил телефон, и экран разбился.Джордан поспешно спросил: «Джеффри, что происходит?»Дрожа от страха, Джеффри дрожащим тоном рассказал об
Джордан заплакал в полном отчаянии, услышав приказ Чарли!Он нашел гору Голмин, коварную гору, и в такую ужасную погоду!Он бы даже ногой не ступил в это холодное место, если бы не тот факт, что ему раньше приходилось самому собирать лекарства.Из-за его отвращения к этому горько-холодному месту мать Лиама вызывала у него такое же отвращение, и он относился к ней только как к временному эскорту.Однако ему и в голову не приходило, что много десятилетий спустя Чарли накажет его, заставив остаться на горе Голмин, не имея возможности покинуть это место!Это место он ненавидел больше всего! Если бы он запер его там, и ему никогда не позволили бы уйти, это было бы похоже на самоубийство!Он был уверен, что скоро умрёт из-за ухудшения здоровья, но если он отправится в такое место, как гора Голмин, он умрёт быстрее!Кроме того, это место походило на сущий ад для такого ищущего удовольствий старикашки, как он!Он в отчаянии посмотрел на Чарли и умолял: «Мистер Уэйд, я не собираюсь жить
Джеффри в отчаянии завопил: «Нет! Я не хочу идти! Я не хочу идти в эту дыру!»Затем он повернулся к Чарли и ударился головой об пол, умоляя его. «Мистер Уэйд, пожалуйста, простите меня! Я даже могу покинуть страну и больше никогда не возвращаться, я больше никогда не стану приставать к Лиаму! Пожалуйста, не отправляйте меня на гору Голмин!»Чарли проигнорировал их просьбу и прямо сказал остальным членам семьи: «Слушайте внимательно. Отныне у вас есть только два варианта. Вы либо будете под руководством Лиама усердно работать, и я могу заверить вас, что Лиам позаботится о вашем благополучии, либо вы можете последовать за ними на гору Голмин в поисках женьшеня!»Чарли топнул ногой и твердо сказал: «Я дам всем вам десять секунд, подумайте хорошенько и встаньте позади тех, за кем вы хотите следовать!»Все рассыпались вокруг, как армия муравьев, когда Чарли скомандовал.Неудивительно, что все они вскочили и встали в очередь за Лиамом!Джордан и Джеффри яростно зарычали на них: «Небл
Джордан и Джеффри сидели на полу и отчаянно плакали. Они все еще не могли смириться с тем, что их отправят на гору Голмин.Увидев их жалкое состояние, Чарли категорически сказал: «Хотя сейчас осень, там уже очень холодно. Если вы не подготовите теплую одежду и куртки к зиме и замерзнете насмерть, виноваты только вы сами».По его команде они поняли, что если они задержатся еще дольше, им, возможно, придется отправиться на гору Голмин с пустыми руками, когда прибудут Альберт и его люди. Итак, обменявшись удрученными взглядами, они встали и направились в свои комнаты, чтобы паковать вещи.В этот момент они полностью отказались от борьбы, поскольку осознали, насколько способности Чарли выходят за рамки их контроля.Все известные семьи в Аурус-Хилле объявили на них охоту ради Чарли. Если бы они не уехали сейчас, в городе им грозила бы смерть!Остальные члены семьи избегали Джордана и Джеффри любой ценой. Никто не хотел помочь, хотя Джордан не мог нормально ходить из-за ухудшения здоров