Арианне удалось не только сдержать слезы, но и улыбнуться. Она боялась, что ее слезы могут принести несчастье Уиллу. Поэтому она изо всех сил старалась улыбаться.…По крайней мере, его невеста была очень хорошенькой. Она была подходящей парой для семьи Сиван. Она надеялась, что он будет жить счастливой жизнью.Словно притянутый какой-то невидимой силой, взгляд Уилла остановился на Арианне. Его улыбка мгновенно исчезла. Звездный блеск в его глазах тут же сменился грустью.Они встретились взглядами на две секунды, прежде чем Арианна поспешно отвела глаза. У нее не хватило смелости выдержать его взгляд.— Ари, — Тиффани сердито стиснула зубы, — если я не ошибаюсь, свадебное платье на невесте Уилла... это один из твоих проектов. Марк Тремонт просто... чудовище!Арианна заметила платье, как только Тиффани указала на него. Это было правдой. Сначала она думала, что Марк привел ее на показ мод просто так, потому что ее проект будет выставлен на всеобщее обозрение. Он же пригласил ее поужи
Марк был неожиданно спокоен, а вот Джексон был взволнован. Он оттащил Тиффани: «Тебе лучше заткнуться, малышка. Это тебя не касается. Поехали!»Сколько бы Тиффани ни сопротивлялась, Джексон все равно тащил ее силой. Цена, которую ему пришлось заплатить за это, — укус до крови.Он был одновременно зол и удивлен: «А ты кто? Собака?»Тиффани сердито посмотрела на него: «Я не собака, но я не против быть ею всякий раз, когда вижу тебя. Ты такой же ублюдок, как Марк Тремонт!»Джексон чувствовал себя обиженным, но все равно не мог защитить себя: «Ладно, ладно. Думай, что хочешь, если тебе от этого спокойнее».Арианна не выказала ни недовольства, ни гнева по отношению к Марку и сама взяла его за руку: «А теперь я хочу домой. Может, нам уйти вместе? Или, может быть, я пойду, а ты останешься здесь с Эйри?»Марк посмотрел ей в глаза. Впервые он не смог прочитать ее эмоции: «Пойдем».Как только они сели в машину, Арианна отодвинулась от него. Выражение ее лица было таким же холодным, как и
Тиффани дала Арианне адрес, и та быстро переоделась наверху. Когда она уже собиралась уходить, на ее пути встал дворецкий Генри: «Мадам, хозяин распорядился, чтобы вы никуда не уходили, пока он не вернется».Арианна закусила губу и упрямо стояла на своем. Она была женой Марка, а не какой-то канарейкой в клетке. Она имела право встречаться с кем угодно. Никто не откажет ей в свободе!— Дядя Генри, я всего лишь собираюсь встретиться с подругой. Я скоро вернусь, только не говори Марку. Даже если он узнает, я сама буду нести ответственность за последствия, — сказала она умоляющим тоном.Генри слегка заколебался. Он присматривал за Арианной и Марком с самого детства. Иногда ему хотелось быть менее строгим с ней: «Тогда... возвращайся, как только сможешь. Хозяин может позвонить и спросить позже, и я окажусь в затруднительном положении».Арианна была слегка тронута: «Спасибо, дядя Генри…»Генри служил семье Тремонтов всю свою жизнь. Обычно он не шел против воли Марка. Теперь, после его с
Арианна догадалась, что Марк поспешил домой, потому что она взбунтовалась, ускользнув из дома до поздней ночи.Она поправила одежду и шагнула внутрь, готовая встретить бурю в лоб.Когда она вошла, никто из слуг в поместье Тремонт не спал. Генри, Мэри и другие стояли в шеренгу в гостиной. Генри посмотрел на Арианну, потом вздохнул и ничего не сказал.Она глубоко вздохнула и сказала: «Все в порядке, я ему все объясню».— Хозяин в плохом настроении после выпивки. Осторожнее... — предупредила ее Мэри.Арианна улыбнулась и пошла наверх. Дверь спальни была приоткрыта. Марк сидел на стуле перед французским окном с зажженной сигаретой между пальцами. Дым заволакивал комнату, и его фигура терялась в нем, словно в тумане.Он все еще был в костюме, что означало, что он только что вернулся. Арианна подошла к нему и предложила чашку чая, чтобы он протрезвел: «Тиффи была в плохом настроении и пьяна. Я вернулась сразу после того, как отвезла ее домой».Марк проигнорировал ее объяснение. Он зат
Арианна предложила Марку пшенную кашу: «Вот, поешь каши. Это полезно для желудка».Марк не смотрел на нее: «Уходи».Она не сдвинулась ни на дюйм: «Пока мы разговариваем, дядя Генри собирает вещи. Неужели действительно нельзя ничего поделать?»Марк помассировал переносицу, и его голос стал нетерпеливым: «Не заставляй меня повторяться».Арианна замолчала, но не отступила.Марк проигнорировал ее и встал, чтобы переодеться. Именно тогда Арианна почувствовала, что должна выговориться: «Марк, дело, связанное с семьей Тиффи, раскрыто. Человек, который забрал сырье для драгоценностей, мертв, и нет никакого способа вернуть материалы обратно. Тиффи была расстроена таким поворотом событий. Я вышла только для того, чтобы утешить ее! Это я настояла на том, чтобы поехать. Это не имеет никакого отношения к дяде Генри! Накажи меня».Марк надел костюм и часы, потом взглянул на них: «Даю тебе две минуты. Если тебе не удастся убедить меня, то результат не изменится, можешь не тратить зря время».—
Марк Тремонт вел переговоры о контракте с партнером по телефону, когда его отвлек звонок. Чувствуя некоторое раздражение, он выключил телефон, не глядя на экран.Только после того, как контракт был подписан и он вернулся в отель, он снова включил мобильник. Выражение его лица стало серьезным, когда он понял, что пропущенный звонок был от Арианны. Обычно она никогда не брала на себя смелость звонить ему.Он перезвонил. После долгого гудка раздался холодный женский голос робота: «Абонент не отвечает или временно не доступен. Попробуйте позвонить позднее».Марк позвонил в поместье, и трубку взяла Мэри. Он спросил: «Где Арианна?»Мэри посмотрела наверх и объяснила: «Мадам плохо себя чувствует. Свет в ее комнате вчера горел всю ночь, так что я думаю, она сейчас спит, так как прошлой ночью ей не удалось выспаться».У Марка невольно вырвался вздох облегчения: «Скажи ей, чтобы она перезвонила мне, когда проснется».Как только он закончил разговор, телефон зазвонил снова. Это была Эйри.
Эйри уже впала в депрессию. Поэтому, когда она увидела, что Хелен встала на защиту Арианны, ее гнев проявился в полную силу: «В прошлый раз ты ударила меня из-за нее и запретила ругать. Грубо говоря, она просто кусок мусора, от которого ты избавилась. Она не может считаться твоей дочерью. Почему ты так ее защищаешь? Это из-за чувства вины? Ты никогда раньше не выполняла своих материнских обязанностей по отношению к ней, так что же это за лицемерие?»Лицо Хелен поникло: «Эйри Кинси, если я еще когда-нибудь услышу от тебя такие слова, я отрекусь от тебя!»Они уже не в первый раз ссорились из-за Арианны. Эйри просто не могла позволить себе спорить с матерью: «Ладно, я не твоя дочь. Так и есть! Теперь ты довольна?»Хелен повернулась и ушла с мрачным лицом, заперев Эйри в ее комнате: «Ты останешься здесь, пока не успокоишься. Не доставляй мне больше хлопот!»…Когда Арианна проснулась, была уже ночь. Мэри, видя, как она плохо выглядит, не решилась разбудить ее, пока та крепко спала. Вс
Через полчаса Марк наконец вышел вместе с мистером Йейтсом. Секретарша мистера Йейтса следовала за ним по пятам вместе с Брайаном. Арианна стояла перед машиной и не подходила к ним. Она подождала, пока Марк и Брайан останутся одни, прежде чем шагнуть вперед.Марк опешил, увидев ее: «Как давно ты здесь?» — спросил он, казалось бы, небрежным тоном.Она сунула покрасневшие от холода руки в карманы: «Я только что приехала. Как раз тогда, когда ты выходил».Ее щеки покраснели от пронизывающего холодного ветра. Слепым он не был. Он не поверил ни единому ее слову: «Садись в машину. Сначала мы поедем в отель».Вернувшись в отель, Марк первым делом принял душ. Арианна воспользовалась его привычками, чтобы придумать лучший способ обсудить с ним эту тему. Дверь ванной открылась прежде, чем она успела что-то придумать. Надевая халат, он закурил сигарету, сделал две затяжки и погасил ее: «В чем дело?»Арианна занервничала и не находила слов. Она покраснела.Он взял свои часы, которые снял п
Джексон равнодушно пробормотал что-то в ответ, закрыл глаза и молча откинулся на спинку сиденья.Как только они вернулись на виллу Уайт-Уотер-Бэй, он снял окровавленную рубашку и залез в душ. Тиффани достала аптечку первой помощи и спокойно ждала. Она хотела успокоить травму, терзавшую его разум. Она хотела, чтобы он действительно взбодрился. Она всегда будет рядом с ним. Джексон внезапно скользнул рукой по ее одежде сзади, пока она была погружена в свои мысли. Затем он забрался на нее сверху: «Я хочу тебя...»Они некоторое время не были близки из-за Бернадетт. Она почти потеряла контроль, когда почувствовала свежий запах его средства для умывания. Однако она знала, что он всего лишь ищет психологического комфорта и просто пытается избавиться от него по привычке, как и от своего распутного, беззаботного прошлого. Она должна была помочь ему избавиться от этой привычки. Она хотела быть с ним близкой только во имя любви.Она оттолкнула его, вытащила спиртовой тампон, чтобы промыть ег
Увидев это, пожилая женщина не смогла удержаться и скривила губы: «Послушай, твой муж ушел с другой женщиной, а ты все еще так спокойно относишься к этому. Не приходи ко мне плакаться, если что-то случится».У Арианны закружилась голова: «Бабушка! Они просто случайно идут одним и тем же путем. Никогда не говори таких вещей. Это может случиться с другими женщинами, но не с Тиффи. Не думай о Тиффи в таком ключе!»Табита замахала руками, выходя в сад. Арианна глубоко вздохнула. Людям было что сказать в старости. На самом деле она не возражала. Как только старуха лучше поймет Тиффани, она перестанет говорить такие вещи.Тиффани последовала за Марком в кабинет. Она подошла к Джексону, когда увидела его, и опустилась на колени рядом с ним, чтобы проверить его опухшую руку: «Тебе больно?»Джексон отвернулся и не сказал ни слова. Единственное, чего он хотел сейчас, - это сидеть тихо и ничего не делать.Зная, что Марк был снаружи, ожидая, когда она заберет его, Тиффани израсходовала свой п
Марк беспомощно пожал плечами: «Я пойду домой, даже если ты забьешь меня до смерти. Я не слишком хорошо знаю твоего отца, но, если Тиффани просит меня о помощи, это означает, что ситуация не так уж и сомнительна, как пишут газеты. Ты можешь игнорировать это, но я не могу позволить себе разозлить миссис Тремонт и моего сына. Ты можешь остаться в моем кабинете на некоторое время и успокоиться. Ты уже ударил его. Дай ему отдохнуть и предоставь это мне».Марк посмотрел на Тиффани, когда приехал в поместье Тремонт, а затем сел рядом с Арианной: «Я знаю, почему ты попросила меня вернуться домой. Джексон был рядом со мной, когда ты позвонила. Меня могут избить, если я не буду осторожен...»Тиффани была охвачена страхом: «Ну, мы понятия не имели, что он был рядом с тобой… Он действительно напугал меня сегодня до смерти. Я даже дала ему пощечину в резиденции Уэстов. Теперь я немного сожалею об этом, но ситуация была слишком сложной. Я тоже хочу его утешить, но он такой упрямый… Я действительн
После некоторого раздумья Тиффани осторожно спросила: «Как насчет… Я попрошу Марка позаботиться об этом? Я понимаю, что мне неуместно вмешиваться в ваши дела, но ты всю свою жизнь сражался с карандашом художника, папа. Ты не ровня этой женщине. На данный момент, отомстить ей было бы самым важным, что нужно сделать для восстановления вашей репутации».Джексон тоже мог бы решить эту проблему, но он никогда бы не помог Аттикусу. Отец и сын теперь были смертельными врагами.Аттикус колебался. Саммер приняла решение первой: «Пожалуйста, попроси Марка о помощи, Тиффи. Я тоже не могу справиться с этой ситуацией. Уэсты сейчас находятся в эпицентре шторма. Я боюсь, что мы никогда не сможем подавить этот скандал без Тремонтов. Я тоже глубоко унижена. Я была честна и дисциплинирована всю свою жизнь, но в конце концов в старости попала в ловушку женщины намного моложе меня. Я дам ей пощечину, если когда-нибудь увижу ее!»Тиффани показалось странным и неловким спрашивать Марка об этом в одиночку
Внезапный рев Джексона напугал Тиффани так, что она уронила салфетку, которую держала в руке. Это был первый раз, когда он накричал на нее. Она почувствовала себя обиженной.Аттикус удержался, держась за стол, и заставил себя улыбнуться: «Я в порядке, Тиффани. Он не ошибается. Я этого заслуживаю. Мне не следовало втягивать в это Уэстов. Это моя проблема. Я человек уравновешенный, я разберусь с этим должным образом. Я не сделал ничего плохого...»Тиффани верила, что Аттикус говорит правду. Она просто не могла связать мужчину, стоявшего перед ней, со словом «невыносимый»: «Я верю вам… Может, поедем в больницу? Пожалуйста, не сердитесь на Джексона. Он теряет контроль над своей силой, когда злится...»Аттикус покачал головой: «Я в порядке. Он действительно контролировал свою силу. Я в порядке. Я не умру. Оставайся со своей свекровью. Скажи ей, что я никогда не делал ничего, что могло бы ее предать. Моя единственная ошибка заключалась в том, что я справился с этим и заставил всех в город
Тиффани все еще не совсем понимала. Она наконец поняла, что что-то случилось, выслушав сплетни своих коллег. Она проверила новости и просмотрела статьи. Ее разум немедленно онемел. К тому времени, как она пришла в себя, Джексон исчез.Сегодня она приехала в офис на машине Джексона. К тому времени, как она выбежала, Джексон уже уехал. Она знала, что он собирался вернуться домой, чтобы встретиться с Аттикусом лицом к лицу. Несмотря на свой страх, она не могла игнорировать его в такое время. Джексон мог забить человека до смерти, когда терял контроль!К тому времени, когда она приехала в резиденцию Уэстов на такси, Джексона и Аттикуса нигде не было видно. Только Саммер нервно расхаживала по гостиной. «Где Джексон? Он здесь?» - спросила она.Саммер кивнула со слезами на глазах: «Он здесь. В кабинете наверху. Он заперся со своим отцом. Я не могу войти. Я боюсь, что что-то может случиться, но я не знаю, что делать. Прости, Тиффи, я, должно быть, выгляжу как посмешище...»Как Тиффани мо
Не говоря уже о том, что он даже не пил алкоголь, даже если бы он пил, он бы никогда не упал в обморок после всего лишь одного стакана. Все знали, что произошло. Бернадетт даже не пыталась это скрыть: «Если бы я не прибегла к этому, как я могла ожидать, что буду с тобой? Ты продолжал отказывать мне, поэтому мне пришлось приложить столько усилий. Это так утомительно. Мне все равно, женат ты или нет. В любом случае твой брак - это всего лишь формальность. На самом деле мне не нужен официальный титул».Аттикус знал, что между ним и Бернадетт ничего не могло произойти, пока он был без сознания, поэтому он был очень спокоен по этому поводу: «Пожалуйста, прояви немного достоинства. Между нами ничего не было. Ты все еще молода. Не порть свою репутацию».Бернадетт молча улыбнулась. Затем они услышали стук в дверь. Она открыла дверь, одетая в полупрозрачную ночную рубашку. За дверью стояла группа учителей и студентов. В этот самый момент Аттикус понял, что эта женщина поймала его в ловушку.
«Итак, ты был с ней связан. И тоже произвел на свет внебрачного ребенка!» - Джексон рявкнул сквозь стиснутые зубы.«Что? У нее есть ребенок? Это невозможно!» - лицо Аттикуса изменилось так же быстро, как рябь на воде. «Ты действительно не осознаешь, какие отвратительные грехи ты совершил? И у тебя хватает наглости вернуться домой. Я бы хотел, чтобы ты давно умер, подальше от этого дома! Если моя мать когда-нибудь узнает об этом, я убью тебя!» - зарычал Джексон. Затем он развернулся и покинул резиденцию Уэстов, унося с собой свою огненную ярость. Он уже давно был сыт по горло этим вопросом и больше не хотел беспокоиться. Поскольку Аттикус был готов позаботиться об этом самостоятельно, он был счастлив оставить его на это.Аттикус обессиленно опустился в кресло, слушая, как отъезжает машина Джексона. Он на мгновение впал в оцепенение, затем достал телефон и набрал номер: «Контактные данные Бернадетт Легран, пожалуйста. Благодарю вас».… В 8 вечера Аттикус и Бернадетт встретились
Тиффани была близка к инсульту. Она не могла сравниться с Бернадетт. Эта женщина была слишком высокого ранга. Она никогда не встречала никого, кто бы разыгрывал такую бесстыдную комедию в такой выдающейся манере. Это объясняло, почему Джексон, привыкший иметь дело с женщинами, никак не мог от нее избавиться. Она была слишком устрашающей!Бернадетт вышла из ванной и, как обычно, вернулась к своему столику: «Я только что поболтала с твоей невестой. Я думаю, она очень зла на меня. Я отпущу тебя на сегодня. Иди и составь ей компанию. Мне нужно кое-что сделать. До свидания».Джексон холодно наблюдал за ней, когда она уходила. Затем он немедленно встал и направился к Тиффани, которая дрожала от гнева: «Черт возьми. Она тоже хочет виллу! Вместо этого я построю ей надгробие!»Ай и Таня были слишком напуганы, чтобы говорить. Обе понятия не имели о сложившейся ситуации.На лице Джексона было сложное выражение: «Я ненадолго возвращаюсь домой. Держись в стороне».Тиффани в панике схватила его