Продавец антиквариата был в шоке и кивал головой. Он не осмелился пойти против слов Феликса.«Передай телефон брату Дэррилу!», - он потребовал.Когда мобильный телефон был передан Дэррилу, голос Феликса на другом конце линии дрожал.«Брат Дэррил, это моя вина. Я не контролировал своих людей должным образом. Я пойду туда, чтобы извиниться перед мисс Янг…»«Нет, в этом нет необходимости…» - заговорила Ивонна, все еще ошеломленная. Как она могла позволить Феликсу извиниться перед ней?Дэррил покачал головой. «Все в порядке, тебе не обязательно сюда приходить. Просто убедитесь, что ты будешь контролировать своих людей в будущем. Ему повезло, что сегодня был только я, иначе у него были бы большие проблемы».«Да, конечно, брат Дэррил. Вы правы», - ответил Феликс. Дэррил не хотел больше говорить и отключил звонок.Продавец антиквариата собирался заплакать. Он продолжал кланяться Дэррилу.«Мне очень жаль. Очень жаль, брат Дэррил. Если бы я знал, что вы дружите с братом Феликсом, я бы
Собрание трех прекрасных дам было таким приятным зрелищем.Некоторое время Дэррил восхищался ими, сидя на диване. Через некоторое время ему стало скучно, и он включил телевизор.А-чу!А-чу! А-чу!Дэррил чихнул еще несколько раз, и из носа у него потекло.«Черт возьми, я, должно быть, простудился», - пробормотал он себе под нос, схватив два куска папиросной бумаги и вытер нос. Он отбросил их на журнальный столик и взял пульт от телевизора, чтобы просмотреть каналы. Он искал каналы на Donghai TV, но после нажатия некоторых кнопок вместо него появился канал для взрослых.Черт! Что это был за телевизор? Зачем были такие каналы?«Дэррил, могу я принести вам напиток?»Ивонн вошла из кухни, как раз в тот момент, когда Дэррил пришел в настроение от просмотра случайно попавшегося канала.Дэррил быстро отключился от шоу и в спешке попытался переключить канал. Однако, какую бы кнопку он ни нажимал, канал не менялся.Черт!«Дэррил, все в порядке?», - недоуменно спросила Ивонна. Она вздр
О нет! Скайлер Бёрр был здесь!Дэрил облегчался, когда услышал громкий хлопок, когда дверь туалета распахнулась.«Скайлер Бёрр, ты злишься? Я восточный король!», - Дэррил попытался притвориться, даже не подозревая, что такое Восточный король.«Да, продолжай», - хихикнул Скайлер: «Продолжай притворяться восточным королем. Сегодня я заставлю тебя плакать»К тому времени трех женщин связали мужчины, когда их втолкнули в гостиную. Это были не обычные люди, а ученики Небесного Культа!Дэррил был в ярости, но знал, что в одиночку ему не сразиться с ними. Он сделал глубокий вдох, чтобы остыть.На губах Скайлер появилась слабая улыбка: «Следуй за мной», - прошипел он.С этими словами он вошел в спальню. У Дэррила не было другого выбора, кроме как последовать за ним. Скайлер хотел поговорить с Дэррилом наедине, так как именно он украл «Вознесение Девяти Драконов» у Грандмастера. Он хорошо хранил секрет, а его последователи понятия не имели. В конце концов, это был смертный приговор за кр
«Тебе повезло, что ты встретил меня сегодня, иначе ты бы умер во мгновение ока», - усмехнулся Дэррил, кладя двухцветный цветок в глиняный горшок. Он начал готовить другие ингредиенты.Помимо двухцветного цветка, для противоядия требовались рисовый уксус и лепестки пиона. Дэррил ошеломил Скайлера, наблюдая, как он работает.Он прямо здесь разработал противоядие? Он знал рецепт или просто притворялся? Противоядие от эликсира Небесного Культа ... Откуда об этом мог знать кто-то другой, кроме Грандмастера?Вопросы заполнили разум Скайлер. Наконец, в руке Дэррила появился эликсир. Он был готов!«Ешь», - потребовал Дэррил, вкладывая таблетку в рот Скайлера. Хотя Дэррил казался спокойным, в глубине души он нервничал. Если таблетка не подействует и Скайлер умрет, ученики снаружи подумают, что он убил Скайлера. Получилось бы унизительно.Однако Дэррил слишком много думал. Менее чем через пять минут бледное лицо Скайлер стало нормальным, а тело перестало дергаться.Дэррил облегченно вздохн
«Дэррил, развяжи нас, пожалуйста. Кроме того, кто были эти люди? Что они здесь делали?» - тихо спросила Лили.«Ничего особенного», - покачал головой Дэррил: «Я их даже не знаю. Это было недоразумение; они пришли не за тем человеком».Он, конечно, никому не расскажет о том, что станет Мастером Зала. В конце концов, Культ Небес не имел хорошей репутации.Пока он отвязывал их, они услышали, как открылась дверь, а затем последовало возмущение.«Дэрил? Что ты думаешь ты делаешь?!"В сторону двери был отец Ивонны, Кингстон Янг. Он стоял у двери, его лицо потемнело от ужаса и ярости в глазах. Уголки его глаз слегка дернулись.«О Боже мой! Боже мой!», - Кингстон держался за грудь, тяжело дыша. Он хлопнул сумкой по полу. «Я знаю, что вы, молодежь, в наши дни открыты для восприятия, но это… просто неправильно! Боже мой!»Кингстон закричал, держась за грудь, все еще тяжело дыша. С детства он воспитывал детей консервативно. Прямо сейчас он был удручен видом своей обычно послушной дочери, пр
«Папа, о чем ты говоришь? Когда я когда-нибудь хотела…», - Ивонн топнула ногами, ее лицо покраснело.Хотя внешне она так и говорила, она не могла избавиться от образов Дэррила, плавающих в ее сознании. Было сложно понять, о чем думал Дэррил. Он всегда всех удивлял. По словам людей, он был чистым мусором; трусливый, бесполезный человек. Тем не менее, Дэррил, которого она знала, был загадочным, как океан. С ним она чувствовала себя в безопасности.Странно ... Откуда у нее такие странные мысли? Она покраснела.Выйдя из дома, Лили припарковала машину у входа в супермаркет.«Дэррил, почему бы тебе не отправить Джейд домой?», - спросила Лили. «Я куплю продукты, чтобы приготовить тебе ужин сегодня вечером.«Приготовить мне ужин?!» - шокирующе подумал Дэрил. Последние три года он всегда готовил для них обед. Он никогда не думал, что Лили готовит для него.«Конечно, конечно!», - Дэррил кивнул, уезжая, увидев, как Лили входит в супермаркет.Двое из них остались в машине. Увидев, что Джейд
Августовский полдень, прекрасная погода. Однако атмосфера в особняке Дарби была крайне мрачной.Клан собрался в главном зале, мрачно поглядывая на Джексона и Ребекку.«Джексон, ты хорошо это обдумал??» - спросил Дрейк.«Да, папа», - кивнул Джексон: «Я подумал. Я полностью поддерживаю решение Ребекки оставить ребенка», - он посмотрел на живот Ребекки. Действительно, она была беременна. Однако брачная ночь между ней и Джексоном так и не состоялась.После свадьбы, на которой Ребекку изнасиловали, Джексон дал ей возможность исцелиться от травмы. В конце концов, для нее это было неприятно. Однако Джексон не предвидел, что Ребекка забеременеет. Не нужно гадать, кем был отец. Новость о беременности Ребекки распространилась по всему клану Дарби буквально за день. «Джексон, ты сумасшедший!»«Ага, этот ребенок не твой. Почему ты это хранишь? "«Дэррил изнасиловал твою жену, но ты все еще хочешь оставить его ребенка?»Все в семье возмущенно кричали. Джексон крепко сжал кулак. ХЛОПОК!
Меч был кроваво-красным с вырезанным на нем реалистичным драконом. Он был около трех футов и двух дюймов в длину. «Меч кровопийцы» был выгравирован на обратной стороне клинка.Что происходило?Дэррил едва мог отреагировать, когда жужжащий загадочный голос вошел в его голову.«Меч Кровопийцы признал своего хозяина. Текущий уровень: категория красный, первый уровень». «Ух ты! Даже у оружия есть свои уровни. «Категория красный, первый уровень» должна быть сильной!» - взволнованно подумал Дэррил. Он достал телефон и набрал номер Меган. Меган была старшей сестрой в секте Эмэй. Она должна была знать больше, чем он. В тот момент, когда раздался телефонный звонок, Дэррил спросил: «Офицер Кастелло, есть ли у оружия разные уровни?» Они не связывались друг с другом много дней, но это был первый вопрос, который он задал? Меган кивнула. «Да, есть», - ответила она. «Вы приобрели его недавно?»«Меч», - засмеялся Дэррил. «Это было недавно. Это показалось странным, поэтому я позвонил тебе