Я вспомнила сообщение, которое он мне прислал, поэтому на мгновение задумалась и сказала: «Я приехала в Эй Сити, потому что сомневалась, что ты сможешь решить эту проблему. Я просто случайно обнаружила некоторые подсказки и выследила их».Он обернулся и спросил: «Тогда почему ты солгала?»«Почему я солгала?..»Я солгала ему о том, что поехала в командировку.Я никогда не умела хорошо врать, поэтому вздохнула и сказала ему правду: «Подсказка, которую я нашла, связана с семьей Йель. Мой помощник посоветовал мне рассказать вам об этом, но он также сказал, что мадам Йель – это твоя тетя. Я солгала тебе, потому что не хотела усложнять тебе жизнь, но я не ожидала, что ты узнаешь...»Я сделала паузу и спросила его: «Что заставило тебя так неожиданно приехать в Эй Сити?»Диксон остановил машину на перекрестке, нажав на тормоз, и некоторое время смотрел на меня. Я дотронулась до своего лица и удивленно спросила: «На что ты смотришь?»«Я скучал по тебе и не хотел расставаться с тобой».М
«Да, мой брат Генри относится ко мне лучше всех на свете. Он подарок от моей матери».«Если он относится к тебе лучше всех, то как же я?»Диксон никак не мог избавиться от этой мысли, и я, прищурившись, мягко напомнила ему: «По крайней мере, сейчас он относится ко мне лучше всех».Он больше не придирался ко мне, но его озадачили мои отношениями с Генри. Он спросил: «Насколько мне известно, между семьями Шоу и Кук нет никаких договоренностей. Как вы познакомились друг с другом?»Я не хотела разглашать прошлое Генри, поскольку оно было его тайной.Но, чтобы удовлетворить любопытство Диксона, я ответила: «Мы знаем друг друга с давних пор. Он сын лучшего друга моей матери. Он мой брат».Мое объяснение, похоже, не понравилось Диксону, но он не стал расспрашивать дальше. Он повернулся и пошел на кухню готовить ужин.Глядя на его выпрямленную спину, я молча улыбнулась и пошла наверх. Сначала я зашла в комнату своей невестки взять ватные диски, чтобы снять макияж.В ее комнате было мно
Когда я проснулась утром, Диксона рядом со мной не было. Я дотронулась до простыней рядом с собой и поняла, что они холодные. Должно быть, он проснулся некоторое время назад.Я встала с кровати и быстро умылась. Я переоделась и, подняв телефон, увидел, что моя невестка ответила мне в 3 часа ночи.Она написала: «Я только что проснулась. Кэрол, как твое здоровье в последнее время? Я не думаю, что мой брак с твоим братом состоится в ближайшем будущем».«Почему?» - спросила я.Они что, поссорились?!Невестка ответила мне не сразу. Я толкнула дверь и со второго этажа увидел Диксона и Генри, сидящих на диване в гостиной.Они меня не видели. Я подкралась ближе и услышала, как Генри угрожал: «Мне все равно, что ты чувствуешь, но на этот раз ты не можешь снова причинить вред Кэрол. Иначе я заберу ее у тебя».Диксон ответил: «Это не твое дело».Лицо Генри мгновенно потемнело, и я воспользовалась этой возможностью, чтобы окликнуть его. Он увидел, как я спускаюсь по лестнице, и встал: «Пой
Я ответила: «Он же мой брат».«Не думаю, что твоя невестка это оценит».Слова Диксона оказались неожиданностью. Они звучали разумно, но я не нашлась, что ответить.Могла ли я стать причиной конфликта между Генри и моей невесткой?При этой мысли мое сердце заныло. Как только я вышла с самолета, я позвонила своей невестке. Она все еще спала; когда она ответила на мой звонок, ее голос звучал сонно: «Кэрол, что-нибудь случилось?»«Невестка, вы с братом поссорились из-за меня?»Я была откровенной с близкими людьми. Мой вопрос был очень прямым, и моя невестка на секунду удивилась, прежде чем ответить: «Можно и так сказать».Невестка тоже была откровенным человеком.«Из-за чего вы поссорились?»Невестка рассказала, ничего от меня не скрывая: «Он чувствовал, что я бессердечная и ни о ком не забочусь. После твоей операции я была очень занята... Я думаю, он чувствовал, что я недостаточно люблю его. Кэрол, ты стала спусковым крючком для наших проблем в отношениях».Генри беспокоился обо
Услышав, что Саммер попала в больницу, я сразу же помчалась в больницу. Как только я приехала, я увидел Диксона, стоящего с сигаретой в углу коридора перед палатой. Увидев меня, он потушил сигарету и спокойно сказал: «После экстренной операции жизни Саммер ничто не угрожает, но человек, сидевший за рулем машины, был тем, с кем она хотела быть».Я мгновенно ответила: «Ты имеешь в виду Чарльза Коннора?»Откуда он узнал, что Саммер интересуется Чарльзом?Диксон задал встречный вопрос: «Ты интересуешься Чарльзом из-за Саммер?»Я утвердительно кивнула. Диксон был умен и мгновенно понял намерение Саммер. Он сказал: «Я думаю, она намеренно планировала, чтобы это произошло, и отчаянно пыталась подвергнуть себя опасности! Мы недооценили ее решимость отомстить. Чтобы попасть в семью Конноров, она осмелилась оскорбить Чарльза и даже планировала поквитаться с ним».Слова Диксона явно показывали, что он все еще скептически относится к обстоятельствам, которые привели к смерти Джозефа. Немногим
Она, скорее всего, положила трубку в тот момент, когда я вошла в гостиную и тихо сунула телефон в сумочку Дженнифер рядом с ней.К сожалению, на этот раз ей удалось избежать наказания.«Все в порядке. Мы уже достигли своей цели».Мое спокойствие поразило помощника: «Вы все это время подозревали Венди?»«Я догадывалась, но у меня не было веских доказательств».Закончив разговор с помощником, я села на кровать и раскрыла документ о своем рождении. Не было никаких сомнений, что имя, указанное в документе, было Кэролайн Шоу.На фотографии была я в младенческом возрасте, единственным различием был год рождения. В документе стоял 1995 год.Но я родилась в 1996 году, и в этом году мне исполнилось двадцать три.По документу Кэролайн Шоу должно было быть двадцать четыре.Беспокойство медленно закралось в мое сердце.Я вдруг поняла, что собиралась сделать Гвен!Я быстро отправила сообщение своему помощнику, чтобы он удалил записи о моем рождении. Он не задал вопросов и только подтверд
Я не спросила Лорейн Грин, было ли это связано с Лэнсом Греггом.Она все еще думала, что ее чувства к Лэнсу оставались в секрете. Между тем, она знала, что в тот момент он был увлечен мной.Теоретически она могла видеть во мне своего соперника.Я не могла сказать, что она чувствовала ко мне, и я понятия не имела, почему она позвонила и попросила о встрече.Она кивнула и искренне ответила: «Совершенно верно. Причина в отношениях. Более того, речь идет о неразделенной любви».Обычно мне пришлось бы спрашивать ее о том, в какого человека она влюбилась, но я знала, что это был Лэнс, поэтому не могла заставить себя задать этот вопрос.Я вздохнула. «Любить трудно. Я не знаю, как тебя утешить. Возьми одеяло на заднем сиденье и согрейся».Почувствовав, что я пытаюсь отстраниться от нее, она сжала губы и замолчала. Она не потянулась за одеялом на заднем сиденье.Из-за моих отношений с Диксоном Греггом я оставалась ее бывшей невесткой. Было бы ложью сказать, что я ничего не чувствовала,
Я знала, что мои слова звучат так, будто я пытаюсь избежать ответственности...Это правда, что у нас с Лэнсом Греггом ничего не было. Но также было правдой и то, что он был влюблен в меня. Он спрашивал меня, не передумаю ли я.Он сказал, что будет ждать меня всю свою жизнь.Я могла себе представить, как это было больно для Лорейн Грин.Она больше ничего не сказала, и мы молча ехали обратно в ее район, дорога в который у меня осталась в памяти.Я припарковала машину у дороги и дала ей зонтик. Она приняла его с благодарностью. Затем она сказала с виноватым выражением на лице: «Прости, что побеспокоила тебя. Я просто хотела с кем-нибудь поговорить».В действительности, она не сделала ничего плохого. Это была моя вина.Видя, что она встревожена, я протянула руку и взяла ее за запястье: «Я не могу указывать Лэнсу, что делать или что чувствовать. Но я обещаю, что больше не буду к нему приближаться».Застигнутая врасплох моими словами, Лорейн изумленно уставилась на меня. Она нетерпел
Будучи взрослой женщиной с трехлетним браком, я знала, как привлекать мужчин. Если бы я могла, я бы не хотела использовать опыт, который я получила с Диксоном, с Закари. Однако я все равно хотела угодить своему мужчине.Несмотря на то, что мы не сделали этого до конца, я все равно доставила своему мужчине огромное удовольствие. Он больше не сделал ни шага вперед из-за травмы на моем животе. Он просто держал меня в своих объятиях после нашего интимного момента, чтобы успокоить свои взбудораженные эмоции. Внезапно он почувствовал себя расслабленным и довольным. Что бы я ни говорила в его объятиях, он отвечал мне нежным тоном.Я чувствовала себя счастливой. Казалось, я раскрыла его тайну.Когда мы вернулись в нашу родную страну, был уже полдень, учитывая разницу во времени. Нам с Закари потребовалось несколько часов на машине, чтобы добраться до виллы Маунтин Ву. Когда мы приехали, Уэйл и незнакомая тетушка играли с детьми во дворе.Двое малышей ползали по всему полу, взад и впере
Кроме того, Лео и водитель были в машине.Его действия заставили меня почувствовать себя неловко.Кстати, он впервые поцеловал меня на глазах у других.Мои щеки порозовели от смущения. Закари слегка погладил меня по щекам и поддразнил: «Я думал, что Бел обычно толстокожая. Она никогда не знала, что такое застенчивость».У меня не было слов. Все, что вызывало у меня отвращение, было отброшено на задворки моего сознания.В моих глазах был только Закари.Прошло много времени, когда я поняла, что Закари сделал это нарочно. Он использовал собственные способы, чтобы помочь мне преодолеть неприятные чувства.Его способы…Он всегда знал, что я без ума от его красоты. С каких это пор Закари научился использовать свое обаяние против меня?Мы покинули Францию. Вместо вертолета мы сели на частный самолет. Только мы с Закари были в огромной кабине вместе с приличного размера кроватью. Роскошная кровать была застелена шелковым постельным бельем.Когда мы поднялись на борт, я пошла полоскат
В конце концов, жизнь моей матери была спасена. Уоллес встал и подошел ко мне. Он посмотрел на старика и сказал, улыбаясь: «Мне все еще нужно провести похороны для него».Я вздрогнула от его ироничной улыбки.Я напомнила ему: «В конце концов, он все же твоя семья. Ты вырос под его крылом. Я надеюсь, ты сможешь быть более добрым».«Кэрол, ты думаешь, я недобрый?» - нахмурился он.Я честно ответил: «Я так думаю».С тех пор как произошел предыдущий инцидент, мой телефон был у меня в сумке, и звонок все еще был подключен. Рядом с Закари я чувствовала себя увереннее, поэтому не боялась Уоллеса.Несмотря на то, что он был жестоким монстром, он, казалось, не собирался причинять мне боль. Все, что у него было на уме, - это мать.Он также сказал, что, кроме своей матери, он заботился обо мне больше всего.Он заботился обо мне, поэтому забрал мои почки.Его способ заботиться был отвратителен и ужасен!Уоллес замолчал при моих словах и выглядел одиноким. Он взглянул на ночное небо за ок
Наталья Воронофф...Когда я закончила читать письмо, мои слезы текли непрерывно. Я вспомнила слова моей матери, сказанные ранее.«Ты моя дочь. Однако я не знаю, какие еще узы связывают нас, кроме этого».Она сказала мне это нарочно, потому что знала, что ее здоровье было…Она не хотела ни сближаться, ни устанавливать со мной связь. Она боялась, что мне будет грустно, как только она покинет этот мир. Вот почему она всегда держалась на расстоянии и скрывала свою любовь ко мне.Я поняла ее скрытую задумчивость. Я чувствовала ее сильную любовь.Я бросилась обратно в холл. Старик был едва жив. Я спросила его по-английски: «Ты знаешь, как отсюда выбраться? Если ты знаешь, я выведу тебя отсюда!»Мне нужно было увидеть свою мать. Прямо сейчас. Немедленно!Он кивнул: «Я знаю», - ответил он по-английски.Я вытерпела отвратительный запах и подтолкнула инвалидное кресло, чтобы увезти его. Я воздержалась от взгляда на стеклянные банки с двумя почками, вымоченными в формалине. Они должны бы
«Письмо Кэрол».Подписано Натальей Воронофф.Это было письмо от моей биологической матери. Однако конверт был очень старым.Он выглядел так, как будто был подписан много лет назад. Я села у кровати, открыла письмо и прочитала его содержание.«Моя дорогая Кэрол, приятно познакомиться. Сегодня девятый день с тех пор, как я родила тебя. Ты мой самый драгоценный ребенок — единственный свет, который я видела в своем отчаянии».«Я люблю тебя. Я действительно люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем твоего отца. Однако я не могу воспитывать тебя сама. Мне очень жаль, но я все равно должна вернуть тебя твоему отцу».«Кэрол, я встретила твоего отца в Ву-Сити. Это был ненастный день с непрерывным дождем. Когда мы впервые встретились, он был холоден и равнодушен. Он редко разговаривал со мной и всегда насмехался надо мной с иронией. К счастью, я была достаточно бесстыдна, чтобы продолжать преследовать его. Иначе я не была бы предназначена ему судьбой в этой жизни».Не суждено …«Я вдруг не зн
Уоллес внезапно поднял руку и коснулся моей щеки. Я почувствовала отвращение и сделала шаг назад. Я открыла глаза и закричала: «Не прикасайся ко мне своими руками!»Я приказала ему: «Уведи меня быстро».Я хотела уйти. Как только я повернулась, зазвонил телефон Уоллеса.Он ответил на звонок, затем нахмурился и спросил: «В чем дело?»Уоллес заговорил по-французски, и собеседник тоже ответил по-французски.Было неясно, что сказала другая сторона. Однако лицо Уоллеса мгновенно посерело. Он обернулся и тупо уставился на меня. Его голос был полон печали, когда он простонал: «Моя вера была моей матерью. Я использовал всю свою жизнь, чтобы защитить свою мать. Кэрол, я только что потерял ее!»Моя мать умерла? Нас не было не больше двадцати минут!Все произошло так быстро. Чувство печали пронзило мое сердце.Я хотела поскорее уйти, но Уоллес потянул меня за руку. Холодным голосом он сказал: «У меня было слабое здоровье с детства. Мама подарила мне вторую жизнь. Она единственная, кто добр
Запах разложения был таким сильным, что меня чуть не вырвало. Я закрыла нос и все еще не могла справиться с тошнотой. Несмотря на это, Уоллес спросил, хорошо ли пахнет!Я нахмурилась: «Что это за запах?»Уоллес так и не ответил мне. Старик запаниковал и в ужасе посмотрел на меня. Он продолжал извергать слова по-французски, но я не могла его понять.Я спросила Уоллеса: «Ты запер его здесь?»«Ммм. Он совершал ошибки», - небрежно объяснил Уоллес.Я спросила далее: «Какую ошибку он совершил, чтобы его заперли здесь?»Уоллес улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он протянул руку и отодвинул кусок белой ткани. Под ним была стеклянная банка с... Судя по форме, это было похоже на какой-то орган, вроде почек!Вид у него был просто отвратительный.Меня затошнило от одного вида. Я подавила позыв к рвоте и спросила: «Ты сказал, что там было что-то, что принадлежало мне. Что это там за штука?»Уоллес взглянул на меня, затем перевел взгляд на почку.Мой мозг на мгновение отключился
«Я все еще в порядке. Мне просто нужно положиться на лекарства», - ответила она.Хотя слабая женщина была бледна, она все еще выглядела изысканно. Она грациозно улыбнулась мне.«Я дала обещание твоему отцу. Когда нам суждено будет встретиться снова, это будет после смерти. Теперь, когда он ушел раньше меня, я только следую за ним по пятам. Я принадлежала ему, так что тебе не нужно чувствовать себя виноватой».Я вдруг вспомнила каменную стелу на вершине горы Ву.В нижней части каменной стелы было написано: «Когда придет судьба, тебя к тому времени уже не будет».Даже если она презирала моего отца, она все равно глубоко любила его. Она также никогда не хотела, чтобы я чувствовала себя виноватой из-за ее почки.Когда я поняла ее хорошо скрытую любовь, в моих глазах заблестели слезы. Мое сердце ужасно болело за нее.Она почувствовала мою странную реакцию и сказала Уоллесу: «Уолли, Ален почти здесь. Мне нужно с ним кое о чем поговорить. Выведи Кэрол на прогулку и возвращайся, чтобы н
Ранней весной во Франции стояла теплая погода. Когда я вышла из вертолета, мне стало тепло, и мне пришлось снять пальто.Уоллес последовал за мной и спустился. Внезапно он схватил меня за плечо и указал на замок. «Мама ждет тебя внутри», - сказал он.Я нахмурилась: «Почему она не в больнице?»Уоллес ухмыльнулся мне. «У мамы есть частный врач», - объяснил он.Я ненадолго поверила в его слова. Уоллес посмотрел на людей семьи Шик, охранявших замок, и нахмурился. «Кэрол, для чего здесь твои охранники?» - прямо спросил он.Я просто извинилась: «Некоторое время назад я получила серьезную травму. Теперь я особенно осторожна, когда нахожусь вне дома. Я не против тебя».Я не стала дожидаться, пока Уоллес что-нибудь скажет, и просто пошла впереди него. Огромный замок был пуст. Озадаченная, я спросила: «Разве в замке нет горничных?»Уоллес подошел ко мне и начал со мной болтать: «В замке не так много служанок, - объяснил он, - Только мама и Ален остались здесь вместе».«Ален?» - спр