«Это было самоубийство».Тяжелые слова Джошуа постоянно звучали у меня в голове, и мой мозг гудел эхом. Я вдруг вспомнила сообщение, которое Закари получил ранее. Я никогда не думала, что угрожающее сообщение было серьезным. Я также никогда не ожидала, что она обладает таким бесстрашием. Когда она получила известие о нашей помолвке, она решила тихо покончить с собой!Я запаниковала и посмотрела на мужчину рядом со мной. Его темные глаза были скрыты пеленой тумана.Глаза Джошуа покраснели. Он сказал нам: «Твоя мать покончила с собой в старом особняке».Закари быстро обернулся. Я поспешно последовала за ним вниз по лестнице. Он выбежал из виллы и сел в черный Бентли.Джошуа и Марти последовали за ним. Я стояла у двери и нервно выкрикивала имя Закари.Он посмотрел на меня, но его глаза были холодными и налитыми кровью.Он закрыл глаза и проинструктировал: «Жди меня в Тонг-Сити».Несмотря на то, что это была его приемная мать, Закари, должно быть, питал к ней определенные чувства.
Яра снова забралась в домик на дереве. Она легла сверху и нежилась в лунном свете. Она играла в мини-игры на своем телефоне.Я тихо спросила Ноэль: «Ты позвонила мне не только для того, чтобы поговорить об этом, верно?»«Кэролайн, он всегда держался в тени. Однако он стал таким заметным человеком только для того, чтобы показать свою любовь к тебе! Он даже объявил, что ты его невеста на весь мир, и пообещал жениться на тебе».В трубке непрерывно раздавался хриплый голос Ноэль. Она продолжила: «Я действительно завидую тебе. Я завидую тебе за то, что ты украла его сердце, но как я могла проиграть? Я появилась в его жизни раньше тебя. Меня приняли все члены семьи Шик. Но с какой стати это должна была быть ты?»«Как ты могла занять мое место? Как ты могла похитить моего любимого мужчину? Я так сильно люблю его, и я не знаю, что еще я могу сделать в этой жизни, кроме как выйти за него замуж! Меня с юных лет учили быть его хорошей женой! Без него, что я такое?»Ноэль жалела себя с тех
Способом противодействия матери Закари была ее смерть! Она покинула этот мир прямо и решительно, без всякого предупреждения.Я тихо вздохнула: «Я не совсем уверена».Моя меланхолия не отпускала меня, поэтому я не стала слишком многое объяснять Уэйлу.Уэйл кивнул и вошел в дом за виллой. Я забралась на Китайское Паросальное дерево и отдохнула с Ярой. Печаль охватила меня, когда я сказала: «Этот инцидент будет разрушительным для Закари».Что нам с Закари делать?«Я не слишком уверена в этом, хотя у кого может не быть чувств?»Я вздохнула. Луна отражалась в моих глазах. «Яра, давай поедем в Тонг-Сити».«Ланс пригласил меня завтра в поход со своими друзьями. Позже я отправлюсь в город Ву», - ответила Яра.Ланс почти не жил в городе Ву. Сколько у него может быть друзей?! Я догадалась, что для него это был предлог сблизиться с Ярой.«Хорошо, тогда я бы сначала вернулась в Тонг-Сити», - сказала я, слезая с дерева.Я взяла ключи от машины и поехала домой. Я добралась до своего кондо
Я подошла к Закари.«Закари», - позвала я его по имени.«Моя мать умерла, - пробормотал он. - Эта женщина прожила свою жизнь как замена своей старшей сестры в семье Шик. Эта женщина относилась ко мне как к собственному сыну».Тон Закари был очень легким. Это было так слабо, как будто он излагал несущественные вещи. Я спокойно держала его ладонь. Затем я услышала, как он продолжил слабо говорить.«Я ушел из семьи Шик, когда мне было девять лет. Я жил с матерью до тех пор, пока мне не исполнилось девять лет. В то время я еще не узнал, что тот, кто меня усыновил, был другим человеком! В течение этих девяти лет моя мать относилась ко мне очень хорошо».«В то время я не был наследником, и до меня все еще было три брата. Таким образом, никто не заботился обо мне, включая моего отца. Когда наложницы моего отца и другие дети издевались надо мной, моя мать была единственной, кто защищал меня».«После этого я покинул семью Шик и странствовал по миру. В течение этих одиннадцати лет она на
Прошлой ночью, когда я услышала о самоубийстве матери Закари, мне сразу стало грустно. Мало того, я не чувствовала боли от потери любимого человека и считала ее решение безрассудным. Однако постепенно я почувствовала боль из-за печали Закари. Матерью, о которой он мне только что рассказал, была Луна. Она значительно отличалась от Стеллы, той, которая ненавидела меня!Луна любила Закари и относилась к нему как к собственному сыну. В ее глазах был только Закари. Она только молилась о здоровье и безопасности Закари, ничего больше. Даже если Закари был упрям и хотел жениться на мне, она сдалась и приняла меня.Закари даже упомянул, что она всегда легко шла на компромисс. Я вдруг вспомнила ее нежное отношение ко мне во время моего второго визита в семью Шик. В то время она, вероятно, уже приняла меня в свое сердце.Должно быть, она испытывала отчаяние перед смертью. Я не была уверена, через что ей пришлось пройти. Она даже не позвонила Закари. Она просто тихо ушла без всякого предупреж
Стелла усыновила Закари, когда он был ребенком. Без нее тот Закари, которого я знаю, не существовал бы.Вот почему я была ей в какой-то степени благодарна. Я была благодарна ей за то, что она привела Закари ко мне.Она вдруг подняла руку и коснулась моей щеки. Ее пальцы были ледяными, такими же, как у Закари, но ощущение, которое они несли, было другим. Хотя ладони Закари обычно были холодными, я никогда не испытывала страха от его прикосновения.В то время как ее пальцы на ощупь были похожи на ядовитую змею. Я быстро отступила на шаг назад и услышала, как она спросила: «Ты меня боишься?»Я спокойно сказал: «Мне не нравится, когда другие прикасаются ко мне».«Хм, тщеславно».Вместо этого она потянулась к траурному шарфу на моей руке. Ее голос оставался спокойным.«Благодаря тебе, одна из матерей Закари уже умерла. Если ты хочешь увидеть, как он потеряет еще одну мать, ты можешь продолжать приставать к нему и посмотреть!»Она посмела использовать такие суровые требования, чтобы
Я остановилась.Я услышала, как она громко и отчетливо сказала: «В то время он все еще думал, что его биологической матерью была я. Итак, он очень скучал по мне, но я… Я всегда была жестока с ним. Я вижу его только каждый год в его день рождения. Он появился рядом с тобой только потому, что думал, что я твой донор почки. Таким образом, он остался и охранял тебя. Иначе почему мужчина, который никогда не был близок с женщинами, вдруг стал бы относиться к тебе необычайно?»Закари знал меня давным-давно?Я сухо спросила: «Что ты пытаешься сказать?»«Ты действительно думаешь, что Закари любит тебя?»Я ничего ей не ответила.«Другими словами, ты действительно думаешь, что Закари понимает, что такое любовь?»Закари ранее упоминал, что он не понимает любви, и попросил меня научить его. Однако его действия показали, что он так много знал о любви по сравнению со мной.Я промолчала. Мать Закари успокоилась и продолжила: «Семья Шик воспитала Закари. Он вырос в одиночестве, и он суров, но в
Меня можно было называть Кэролайн Шик только в официальных случаях.Фамилия Шик была одной из причин, по которой я имела право наследовать семью Шиков.После того, как Закари слегка пригрозил молодому человеку, появилась женщина средних лет. Она оттащила толстяка и тихо извинилась.«Мои извинения, Хозяйка. Мой ребенок незрел и нарушил ваш покой. Сейчас я приведу его обратно в комнату».Она должна быть Джоанной Шик, как упоминал Закари.В главном зале было немного людей, но все еще было много дальних родственников семьи Шик. Она просто закрывала глаза, когда этот толстяк издевался и унижал Закари. Она появилась и притворно извинилась только тогда, когда Закари упомянул мое имя!Я поняла, что у нее было намерение унизить нас обоих.Когда Закари сделал свое предупреждение и сказал, что я могу «легко раздавить их», это было его напоминанием мне. Я должна была продемонстрировать свою власть перед этими людьми, и этот толстяк был бы тем несчастным идиотом, который стал бы моим орудием
Будучи взрослой женщиной с трехлетним браком, я знала, как привлекать мужчин. Если бы я могла, я бы не хотела использовать опыт, который я получила с Диксоном, с Закари. Однако я все равно хотела угодить своему мужчине.Несмотря на то, что мы не сделали этого до конца, я все равно доставила своему мужчине огромное удовольствие. Он больше не сделал ни шага вперед из-за травмы на моем животе. Он просто держал меня в своих объятиях после нашего интимного момента, чтобы успокоить свои взбудораженные эмоции. Внезапно он почувствовал себя расслабленным и довольным. Что бы я ни говорила в его объятиях, он отвечал мне нежным тоном.Я чувствовала себя счастливой. Казалось, я раскрыла его тайну.Когда мы вернулись в нашу родную страну, был уже полдень, учитывая разницу во времени. Нам с Закари потребовалось несколько часов на машине, чтобы добраться до виллы Маунтин Ву. Когда мы приехали, Уэйл и незнакомая тетушка играли с детьми во дворе.Двое малышей ползали по всему полу, взад и впере
Кроме того, Лео и водитель были в машине.Его действия заставили меня почувствовать себя неловко.Кстати, он впервые поцеловал меня на глазах у других.Мои щеки порозовели от смущения. Закари слегка погладил меня по щекам и поддразнил: «Я думал, что Бел обычно толстокожая. Она никогда не знала, что такое застенчивость».У меня не было слов. Все, что вызывало у меня отвращение, было отброшено на задворки моего сознания.В моих глазах был только Закари.Прошло много времени, когда я поняла, что Закари сделал это нарочно. Он использовал собственные способы, чтобы помочь мне преодолеть неприятные чувства.Его способы…Он всегда знал, что я без ума от его красоты. С каких это пор Закари научился использовать свое обаяние против меня?Мы покинули Францию. Вместо вертолета мы сели на частный самолет. Только мы с Закари были в огромной кабине вместе с приличного размера кроватью. Роскошная кровать была застелена шелковым постельным бельем.Когда мы поднялись на борт, я пошла полоскат
В конце концов, жизнь моей матери была спасена. Уоллес встал и подошел ко мне. Он посмотрел на старика и сказал, улыбаясь: «Мне все еще нужно провести похороны для него».Я вздрогнула от его ироничной улыбки.Я напомнила ему: «В конце концов, он все же твоя семья. Ты вырос под его крылом. Я надеюсь, ты сможешь быть более добрым».«Кэрол, ты думаешь, я недобрый?» - нахмурился он.Я честно ответил: «Я так думаю».С тех пор как произошел предыдущий инцидент, мой телефон был у меня в сумке, и звонок все еще был подключен. Рядом с Закари я чувствовала себя увереннее, поэтому не боялась Уоллеса.Несмотря на то, что он был жестоким монстром, он, казалось, не собирался причинять мне боль. Все, что у него было на уме, - это мать.Он также сказал, что, кроме своей матери, он заботился обо мне больше всего.Он заботился обо мне, поэтому забрал мои почки.Его способ заботиться был отвратителен и ужасен!Уоллес замолчал при моих словах и выглядел одиноким. Он взглянул на ночное небо за ок
Наталья Воронофф...Когда я закончила читать письмо, мои слезы текли непрерывно. Я вспомнила слова моей матери, сказанные ранее.«Ты моя дочь. Однако я не знаю, какие еще узы связывают нас, кроме этого».Она сказала мне это нарочно, потому что знала, что ее здоровье было…Она не хотела ни сближаться, ни устанавливать со мной связь. Она боялась, что мне будет грустно, как только она покинет этот мир. Вот почему она всегда держалась на расстоянии и скрывала свою любовь ко мне.Я поняла ее скрытую задумчивость. Я чувствовала ее сильную любовь.Я бросилась обратно в холл. Старик был едва жив. Я спросила его по-английски: «Ты знаешь, как отсюда выбраться? Если ты знаешь, я выведу тебя отсюда!»Мне нужно было увидеть свою мать. Прямо сейчас. Немедленно!Он кивнул: «Я знаю», - ответил он по-английски.Я вытерпела отвратительный запах и подтолкнула инвалидное кресло, чтобы увезти его. Я воздержалась от взгляда на стеклянные банки с двумя почками, вымоченными в формалине. Они должны бы
«Письмо Кэрол».Подписано Натальей Воронофф.Это было письмо от моей биологической матери. Однако конверт был очень старым.Он выглядел так, как будто был подписан много лет назад. Я села у кровати, открыла письмо и прочитала его содержание.«Моя дорогая Кэрол, приятно познакомиться. Сегодня девятый день с тех пор, как я родила тебя. Ты мой самый драгоценный ребенок — единственный свет, который я видела в своем отчаянии».«Я люблю тебя. Я действительно люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем твоего отца. Однако я не могу воспитывать тебя сама. Мне очень жаль, но я все равно должна вернуть тебя твоему отцу».«Кэрол, я встретила твоего отца в Ву-Сити. Это был ненастный день с непрерывным дождем. Когда мы впервые встретились, он был холоден и равнодушен. Он редко разговаривал со мной и всегда насмехался надо мной с иронией. К счастью, я была достаточно бесстыдна, чтобы продолжать преследовать его. Иначе я не была бы предназначена ему судьбой в этой жизни».Не суждено …«Я вдруг не зн
Уоллес внезапно поднял руку и коснулся моей щеки. Я почувствовала отвращение и сделала шаг назад. Я открыла глаза и закричала: «Не прикасайся ко мне своими руками!»Я приказала ему: «Уведи меня быстро».Я хотела уйти. Как только я повернулась, зазвонил телефон Уоллеса.Он ответил на звонок, затем нахмурился и спросил: «В чем дело?»Уоллес заговорил по-французски, и собеседник тоже ответил по-французски.Было неясно, что сказала другая сторона. Однако лицо Уоллеса мгновенно посерело. Он обернулся и тупо уставился на меня. Его голос был полон печали, когда он простонал: «Моя вера была моей матерью. Я использовал всю свою жизнь, чтобы защитить свою мать. Кэрол, я только что потерял ее!»Моя мать умерла? Нас не было не больше двадцати минут!Все произошло так быстро. Чувство печали пронзило мое сердце.Я хотела поскорее уйти, но Уоллес потянул меня за руку. Холодным голосом он сказал: «У меня было слабое здоровье с детства. Мама подарила мне вторую жизнь. Она единственная, кто добр
Запах разложения был таким сильным, что меня чуть не вырвало. Я закрыла нос и все еще не могла справиться с тошнотой. Несмотря на это, Уоллес спросил, хорошо ли пахнет!Я нахмурилась: «Что это за запах?»Уоллес так и не ответил мне. Старик запаниковал и в ужасе посмотрел на меня. Он продолжал извергать слова по-французски, но я не могла его понять.Я спросила Уоллеса: «Ты запер его здесь?»«Ммм. Он совершал ошибки», - небрежно объяснил Уоллес.Я спросила далее: «Какую ошибку он совершил, чтобы его заперли здесь?»Уоллес улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он протянул руку и отодвинул кусок белой ткани. Под ним была стеклянная банка с... Судя по форме, это было похоже на какой-то орган, вроде почек!Вид у него был просто отвратительный.Меня затошнило от одного вида. Я подавила позыв к рвоте и спросила: «Ты сказал, что там было что-то, что принадлежало мне. Что это там за штука?»Уоллес взглянул на меня, затем перевел взгляд на почку.Мой мозг на мгновение отключился
«Я все еще в порядке. Мне просто нужно положиться на лекарства», - ответила она.Хотя слабая женщина была бледна, она все еще выглядела изысканно. Она грациозно улыбнулась мне.«Я дала обещание твоему отцу. Когда нам суждено будет встретиться снова, это будет после смерти. Теперь, когда он ушел раньше меня, я только следую за ним по пятам. Я принадлежала ему, так что тебе не нужно чувствовать себя виноватой».Я вдруг вспомнила каменную стелу на вершине горы Ву.В нижней части каменной стелы было написано: «Когда придет судьба, тебя к тому времени уже не будет».Даже если она презирала моего отца, она все равно глубоко любила его. Она также никогда не хотела, чтобы я чувствовала себя виноватой из-за ее почки.Когда я поняла ее хорошо скрытую любовь, в моих глазах заблестели слезы. Мое сердце ужасно болело за нее.Она почувствовала мою странную реакцию и сказала Уоллесу: «Уолли, Ален почти здесь. Мне нужно с ним кое о чем поговорить. Выведи Кэрол на прогулку и возвращайся, чтобы н
Ранней весной во Франции стояла теплая погода. Когда я вышла из вертолета, мне стало тепло, и мне пришлось снять пальто.Уоллес последовал за мной и спустился. Внезапно он схватил меня за плечо и указал на замок. «Мама ждет тебя внутри», - сказал он.Я нахмурилась: «Почему она не в больнице?»Уоллес ухмыльнулся мне. «У мамы есть частный врач», - объяснил он.Я ненадолго поверила в его слова. Уоллес посмотрел на людей семьи Шик, охранявших замок, и нахмурился. «Кэрол, для чего здесь твои охранники?» - прямо спросил он.Я просто извинилась: «Некоторое время назад я получила серьезную травму. Теперь я особенно осторожна, когда нахожусь вне дома. Я не против тебя».Я не стала дожидаться, пока Уоллес что-нибудь скажет, и просто пошла впереди него. Огромный замок был пуст. Озадаченная, я спросила: «Разве в замке нет горничных?»Уоллес подошел ко мне и начал со мной болтать: «В замке не так много служанок, - объяснил он, - Только мама и Ален остались здесь вместе».«Ален?» - спр