Он слегка напевал. - Ты не хочешь, чтобы я уходил?- Ты меня отпустишь? - с большим трудом спросила я.- Когда ты уйдешь от Закари.- Я не буду...Диксон обернулся и прервал меня. Его взгляд был пронзительно холодным, когда он усмехнулся: - Ты тоже говорила, что не бросишь меня. Кэрол, раньше мы были такими же, как сейчас ты с Закари. Я уже подготовился к нашей совместной жизни. Как я могу позволить тебе уйти одной? - напомнил он.Его волосы, все еще мокрые и растрепанные, прилипли ко лбу. Я хотела сказать что-то еще, но он вдруг зло улыбнулся.- Если я не уничтожу тебя, я никогда не отпущу тебя легко до конца своей жизни, - ухмыльнулся он.Мое сердце дрогнуло, когда я услышала его.Прошлое между Диксоном и мной... У нас было не так много хороших воспоминаний вместе, но он был добр ко мне. Я любила его так мелочно и низко, до такой степени, что потеряла себя.В то время он был самым важным человеком в моей жизни. И все же мы оказались в такой ситуации.Я ему что-нибудь до
Я была в плохом состоянии. Я подняла голову, чтобы посмотреть, кто заговорил.- Это ты.- Скажи, а как насчет Закари?Он повторил тот же вопрос. Я изо всех сил старалась подавить разочарование в своем сердце.- Я объясню Закари. Третий Брат, тебе не нужно беспокоиться об этом.- Я не хочу волноваться. Однако, почему ты продолжаешь связываться с Диксоном? Ты действительно думаешь, что Закари не узнает?Джошуа упомянул имя Закари вместо того, чтобы называть его «Вторым братом». Это было на него не похоже, так как обычно он боялся Закари.Я погрузилась в молчание, сидя на корточках на полу. Джошуа подошел и присел передо мной на корточки. Он похлопал меня по плечу.- Второй Брат не из тех, кто прощает.- Я дам Закари объяснение, - упрямо буркнула я.Я чувствовала себя крайне неуютно, как будто тяжелый валун давил мне на сердце.Джошуа терпеливо напомнил мне: - Никогда больше не выходи одна. Всегда будь с ним осторожны. Иначе я не знаю, что бы еще я сделал.Я вспомнила, что ви
- Иди к помощнику Яиру и сам получи свое наказание.Я не понимала, почему Закари хотел наказать Джошуа. В конце концов, он боролся за него. Я поспешно попыталась остановить его: - Второй Брат, он просто хотел, чтобы я...Я не смогла закончить фразу. Честно говоря, я тоже винила Джошуа, но не было необходимости наказывать его.Однако, поскольку он приказал наказать, он, должно быть, подслушал наш разговор… В тот момент я почувствовала отчаяние. Я не была уверена, как мне следует смотреть в лицо Закари. Я чувствовала себя очень неловко, так как чувствовала, что обидела его.Закари промолчал. Джошуа не осмелился больше оставаться и быстро махнул рукой.- Я пойду и найду помощника Яира. Я буду искать его прямо сейчас!Он улыбнулся.Джошуа быстро вышел из гаража.Закари наклонился и поднял меня с пола. Я долго сидела на корточках. Моя нога онемела, и я не могла нормально стоять, поэтому мне пришлось держаться за руку Закари.- Почему ты вернулся сегодня? – взмолилась я.- Дж
- Джошуа спланировал весь этот инцидент. Он хотел знать, кого бы ты выбрал—Диксона или меня. Он поставил тебя в уязвимое положение.- У тебя есть прошлое. Чувства, которые Диксон и Лэнс дарили тебе в прошлом, все еще существовали, и это было частью твоей жизни. Это была твоя юность, и я не заставлю тебя забыть ее. Тебе не нужно забывать это. Ты можешь сохранить эти счастливые или грустные воспоминания и поделиться ими со мной, когда будешь готова. Не волнуйся, я не буду смеяться над тобой за то, что ты так глупо любила кого-то в прошлом. Я буду уважать твое прошлое.Я была слегка поражена. Я подсознательно хотела найти взгляд Закари и поднять голову. Он опустил на меня взгляд, и его обычно спокойные глаза были такими теплыми.Это тронуло мое сердце. Это было чувство, которое никто никогда не дарил мне раньше.Закари всегда уважал каждую частичку моего существа. Он никогда не стал бы просто поднимать шум из-за недопонимания. Он был полностью на моей стороне, и он бы встал на мое мес
Я снова радостно поцеловала его. Он поднял бровь и спросил: - Разве ты не хочешь пойти домой?Я крепко обняла его и отказалась отпускать.- Пароль 9977.Закари высвободил одну руку, чтобы ввести пароль. Затем он отнес меня в комнату. Как раз в тот момент, когда я думала, что что-то произойдет, он вошел в спальню. Он схватил рубашку, которую оставил в прошлый раз, и пошел принять ванну.В глубине души я была слегка разочарована. Так совпало, что Яра прислала мне сообщение.Яра: «Я только что добралась до дома. Брат сказал, что ты спасла меня. Кэролайн, спасибо тебе. Ты будешь моим лучшим другом на всю жизнь».Она была всего лишь семнадцатилетним ребенком, но она выражалась так старомодно. Ни с того ни с сего я вспомнила, что Лэнс сказал, что он чем-то обязан Яре.Чем он был обязан Яре?Я спросила.Кэролайн: «Ты общалась с Лансом до этого? Лэнс только что сказал мне, что он тебе должен».Вскоре после этого Яра ответила голосовым сообщением.- Ничего страшного. Мы встречали
Я подошла и крепко обняла Закари. Его тело слегка напряглось, когда он поднял руку, чтобы погладить меня по голове.- Уже почти утро, - прошептал он. - Отдохни немного. Мне все еще нужно позже отправиться в Ву-Сити.Я удивленно спросила: - Почему ты так скоро уезжаешь?С тех пор как я его встретила, он всегда возвращался домой всего на один день. Неудивительно, что он все равно появлялся вовремя, в каком бы городе я ни была.- Что-то внезапно произошло.Закари фамильярно поцеловал меня, но я почувствовала легкое разочарование.Я взяла пижаму и пошла в душ. Помывшись, я вышла и увидела, что Закари уже был в своем костюме и вернулся к своему обычному строгому внешнему виду.Я стояла у двери в ванную, обхватив себя руками. Я неохотно спросила: - Когда ты уезжаешь?Закари поджал губы. - Через некоторое время.Я не могла позволить ему уйти, но я не могла помешать ему. - О, будь осторожен, - напомнила я.Он кивнул в ответ.Я развернулась и вернулась в спальню, чтобы лечь н
Мой учитель жил в городе Ву, но я была в городе Тонг…С точки зрения логики, у меня не было веских причин соглашаться. Расстояние от города Тонг до города Ву было немного велико, но я все равно приняла ее просьбу.Кэролайн: «Ммм, хорошо».Мисс Грин: «Спасибо, Кэрол».Кэролайн: «Учитель, пожалуйста».Главная причина, по которой я согласилась отправиться в Ву-Сити, заключалась в том, что там был Закари. Я хотела встретиться с ним и быть рядом с ним.Я отправила Закари сообщение с вопросом.Кэролайн: «Когда ты возвращаешься домой?»Закари: «Я вернусь завтра вечером. Не волнуйся».Всякий раз, когда он отвечал на мое сообщение, он всегда говорил, чтобы я не волновалась. Он знал, что я всегда беспокоилась о нем. Он пытался утешить меня.Я немного поколебалась, прежде чем отправить ему следующее сообщение.Кэролайн: «У меня завтра кое-что намечено в Ву-Сити. Ты хочешь вернуться в Тонг-Сити вместе со мной?»Закари: «Ммм, я приеду за тобой завтра».Прочитав его послание, я почувств
Должно быть, что-то произошло между Ярой и Лансом. С моей стороны было бы невежливо допытываться дальше, так как Яра сказала, что это всего лишь пустяк. Кроме того, мне не следовало бы интересоваться этим.Особенно когда дело касалось Ланса.Я подавила свое любопытство, услышав слабый голос Ланса.- Ты еще молода, - продолжал он, - Возможно, ты не знаешь важности многих вещей, и, может быть, это было просто мелочью, но для меня...Я не была уверена, каким будет следующее заявление Ланса, но я чувствовала, что это должно быть каким-то секретом. Однако Яра просто перебила его.- Дядя, чего еще ты хочешь? - невежливо спросила она. - Я уже много раз говорил, что это был просто пустяк! Почему ты продолжаешь приставать ко мне?!Ланс внезапно остановился. Никто, возможно, не разговаривал с ним в такой манере на протяжении его тридцати одного года жизни. Чтобы добавить оскорбление к ране, Яра холодным голосом назвала его «дядей».Для Яры было немного чересчур называть Ланса «дядей». Чт
Будучи взрослой женщиной с трехлетним браком, я знала, как привлекать мужчин. Если бы я могла, я бы не хотела использовать опыт, который я получила с Диксоном, с Закари. Однако я все равно хотела угодить своему мужчине.Несмотря на то, что мы не сделали этого до конца, я все равно доставила своему мужчине огромное удовольствие. Он больше не сделал ни шага вперед из-за травмы на моем животе. Он просто держал меня в своих объятиях после нашего интимного момента, чтобы успокоить свои взбудораженные эмоции. Внезапно он почувствовал себя расслабленным и довольным. Что бы я ни говорила в его объятиях, он отвечал мне нежным тоном.Я чувствовала себя счастливой. Казалось, я раскрыла его тайну.Когда мы вернулись в нашу родную страну, был уже полдень, учитывая разницу во времени. Нам с Закари потребовалось несколько часов на машине, чтобы добраться до виллы Маунтин Ву. Когда мы приехали, Уэйл и незнакомая тетушка играли с детьми во дворе.Двое малышей ползали по всему полу, взад и впере
Кроме того, Лео и водитель были в машине.Его действия заставили меня почувствовать себя неловко.Кстати, он впервые поцеловал меня на глазах у других.Мои щеки порозовели от смущения. Закари слегка погладил меня по щекам и поддразнил: «Я думал, что Бел обычно толстокожая. Она никогда не знала, что такое застенчивость».У меня не было слов. Все, что вызывало у меня отвращение, было отброшено на задворки моего сознания.В моих глазах был только Закари.Прошло много времени, когда я поняла, что Закари сделал это нарочно. Он использовал собственные способы, чтобы помочь мне преодолеть неприятные чувства.Его способы…Он всегда знал, что я без ума от его красоты. С каких это пор Закари научился использовать свое обаяние против меня?Мы покинули Францию. Вместо вертолета мы сели на частный самолет. Только мы с Закари были в огромной кабине вместе с приличного размера кроватью. Роскошная кровать была застелена шелковым постельным бельем.Когда мы поднялись на борт, я пошла полоскат
В конце концов, жизнь моей матери была спасена. Уоллес встал и подошел ко мне. Он посмотрел на старика и сказал, улыбаясь: «Мне все еще нужно провести похороны для него».Я вздрогнула от его ироничной улыбки.Я напомнила ему: «В конце концов, он все же твоя семья. Ты вырос под его крылом. Я надеюсь, ты сможешь быть более добрым».«Кэрол, ты думаешь, я недобрый?» - нахмурился он.Я честно ответил: «Я так думаю».С тех пор как произошел предыдущий инцидент, мой телефон был у меня в сумке, и звонок все еще был подключен. Рядом с Закари я чувствовала себя увереннее, поэтому не боялась Уоллеса.Несмотря на то, что он был жестоким монстром, он, казалось, не собирался причинять мне боль. Все, что у него было на уме, - это мать.Он также сказал, что, кроме своей матери, он заботился обо мне больше всего.Он заботился обо мне, поэтому забрал мои почки.Его способ заботиться был отвратителен и ужасен!Уоллес замолчал при моих словах и выглядел одиноким. Он взглянул на ночное небо за ок
Наталья Воронофф...Когда я закончила читать письмо, мои слезы текли непрерывно. Я вспомнила слова моей матери, сказанные ранее.«Ты моя дочь. Однако я не знаю, какие еще узы связывают нас, кроме этого».Она сказала мне это нарочно, потому что знала, что ее здоровье было…Она не хотела ни сближаться, ни устанавливать со мной связь. Она боялась, что мне будет грустно, как только она покинет этот мир. Вот почему она всегда держалась на расстоянии и скрывала свою любовь ко мне.Я поняла ее скрытую задумчивость. Я чувствовала ее сильную любовь.Я бросилась обратно в холл. Старик был едва жив. Я спросила его по-английски: «Ты знаешь, как отсюда выбраться? Если ты знаешь, я выведу тебя отсюда!»Мне нужно было увидеть свою мать. Прямо сейчас. Немедленно!Он кивнул: «Я знаю», - ответил он по-английски.Я вытерпела отвратительный запах и подтолкнула инвалидное кресло, чтобы увезти его. Я воздержалась от взгляда на стеклянные банки с двумя почками, вымоченными в формалине. Они должны бы
«Письмо Кэрол».Подписано Натальей Воронофф.Это было письмо от моей биологической матери. Однако конверт был очень старым.Он выглядел так, как будто был подписан много лет назад. Я села у кровати, открыла письмо и прочитала его содержание.«Моя дорогая Кэрол, приятно познакомиться. Сегодня девятый день с тех пор, как я родила тебя. Ты мой самый драгоценный ребенок — единственный свет, который я видела в своем отчаянии».«Я люблю тебя. Я действительно люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем твоего отца. Однако я не могу воспитывать тебя сама. Мне очень жаль, но я все равно должна вернуть тебя твоему отцу».«Кэрол, я встретила твоего отца в Ву-Сити. Это был ненастный день с непрерывным дождем. Когда мы впервые встретились, он был холоден и равнодушен. Он редко разговаривал со мной и всегда насмехался надо мной с иронией. К счастью, я была достаточно бесстыдна, чтобы продолжать преследовать его. Иначе я не была бы предназначена ему судьбой в этой жизни».Не суждено …«Я вдруг не зн
Уоллес внезапно поднял руку и коснулся моей щеки. Я почувствовала отвращение и сделала шаг назад. Я открыла глаза и закричала: «Не прикасайся ко мне своими руками!»Я приказала ему: «Уведи меня быстро».Я хотела уйти. Как только я повернулась, зазвонил телефон Уоллеса.Он ответил на звонок, затем нахмурился и спросил: «В чем дело?»Уоллес заговорил по-французски, и собеседник тоже ответил по-французски.Было неясно, что сказала другая сторона. Однако лицо Уоллеса мгновенно посерело. Он обернулся и тупо уставился на меня. Его голос был полон печали, когда он простонал: «Моя вера была моей матерью. Я использовал всю свою жизнь, чтобы защитить свою мать. Кэрол, я только что потерял ее!»Моя мать умерла? Нас не было не больше двадцати минут!Все произошло так быстро. Чувство печали пронзило мое сердце.Я хотела поскорее уйти, но Уоллес потянул меня за руку. Холодным голосом он сказал: «У меня было слабое здоровье с детства. Мама подарила мне вторую жизнь. Она единственная, кто добр
Запах разложения был таким сильным, что меня чуть не вырвало. Я закрыла нос и все еще не могла справиться с тошнотой. Несмотря на это, Уоллес спросил, хорошо ли пахнет!Я нахмурилась: «Что это за запах?»Уоллес так и не ответил мне. Старик запаниковал и в ужасе посмотрел на меня. Он продолжал извергать слова по-французски, но я не могла его понять.Я спросила Уоллеса: «Ты запер его здесь?»«Ммм. Он совершал ошибки», - небрежно объяснил Уоллес.Я спросила далее: «Какую ошибку он совершил, чтобы его заперли здесь?»Уоллес улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он протянул руку и отодвинул кусок белой ткани. Под ним была стеклянная банка с... Судя по форме, это было похоже на какой-то орган, вроде почек!Вид у него был просто отвратительный.Меня затошнило от одного вида. Я подавила позыв к рвоте и спросила: «Ты сказал, что там было что-то, что принадлежало мне. Что это там за штука?»Уоллес взглянул на меня, затем перевел взгляд на почку.Мой мозг на мгновение отключился
«Я все еще в порядке. Мне просто нужно положиться на лекарства», - ответила она.Хотя слабая женщина была бледна, она все еще выглядела изысканно. Она грациозно улыбнулась мне.«Я дала обещание твоему отцу. Когда нам суждено будет встретиться снова, это будет после смерти. Теперь, когда он ушел раньше меня, я только следую за ним по пятам. Я принадлежала ему, так что тебе не нужно чувствовать себя виноватой».Я вдруг вспомнила каменную стелу на вершине горы Ву.В нижней части каменной стелы было написано: «Когда придет судьба, тебя к тому времени уже не будет».Даже если она презирала моего отца, она все равно глубоко любила его. Она также никогда не хотела, чтобы я чувствовала себя виноватой из-за ее почки.Когда я поняла ее хорошо скрытую любовь, в моих глазах заблестели слезы. Мое сердце ужасно болело за нее.Она почувствовала мою странную реакцию и сказала Уоллесу: «Уолли, Ален почти здесь. Мне нужно с ним кое о чем поговорить. Выведи Кэрол на прогулку и возвращайся, чтобы н
Ранней весной во Франции стояла теплая погода. Когда я вышла из вертолета, мне стало тепло, и мне пришлось снять пальто.Уоллес последовал за мной и спустился. Внезапно он схватил меня за плечо и указал на замок. «Мама ждет тебя внутри», - сказал он.Я нахмурилась: «Почему она не в больнице?»Уоллес ухмыльнулся мне. «У мамы есть частный врач», - объяснил он.Я ненадолго поверила в его слова. Уоллес посмотрел на людей семьи Шик, охранявших замок, и нахмурился. «Кэрол, для чего здесь твои охранники?» - прямо спросил он.Я просто извинилась: «Некоторое время назад я получила серьезную травму. Теперь я особенно осторожна, когда нахожусь вне дома. Я не против тебя».Я не стала дожидаться, пока Уоллес что-нибудь скажет, и просто пошла впереди него. Огромный замок был пуст. Озадаченная, я спросила: «Разве в замке нет горничных?»Уоллес подошел ко мне и начал со мной болтать: «В замке не так много служанок, - объяснил он, - Только мама и Ален остались здесь вместе».«Ален?» - спр