Я все еще хотела быть его самой любимой! Он заметил, что я ответил.Он окликнул меня своим сексуально очаровательным и магнетическим голосом.- Дорогая, я очень волновался за тебя прошлой ночью, - промурлыкал он.Когда он назвал меня «дорогой», спокойствие и стойкость во мне мгновенно исчезли. Мои глаза наполнились слезами, когда я объяснила: - Я не сержусь. Я злилась только на себя.Я злилась, что была слишком жадной. Я была слишком жадной и хотела от Закари большего.Закари успокаивал меня, постоянно лаская и потирая мои щеки своими холодными ладонями. Его действия успокоили меня.Затем он опустил голову. Он оставил поцелуй на моем лбу своими тонкими губами. Он терпеливо уговаривал меня и подталкивал локтем: - Расскажи мне больше.- Закари, я хочу, чтобы ты любил меня.Я думала, что никогда не смогу сказать это вслух. В конце концов, я не смогла сдержаться и повернулась к нему лицом. В тот момент, когда я призналась в своих чувствах, он понял мою решимость.Если бы о
- Продукт декадентских правил семьи Шик.Это был комментарий Закари о Ноэль.Это был такой жестокий и безжалостный комментарий.Я вспомнил ту элегантную женщину, одетую вчера в платье.Я уютно устроилась в объятиях Закари и сказала с большой справедливостью: - Она вела замечательные беседы и ясно понимала свою ситуацию. Она вела себя так, потому что… Второй брат, она не является продуктом декадентских правил семьи Шик. Она просто бедная женщина, которая хочет крепко вцепиться в тебя…Закари не ответил на мой комментарий. Его не интересовали дела, которые его не касались. Вместо этого он сменил тему и спросил: - Ты хочешь спать?Я покачала головой. - Нет, не собираюсь.Закари нежно потер мое лицо своими бледными и длинными пальцами. Внезапно он неуверенно спросил: - Последние несколько дней шел сильный дождь. Почему ты вдруг приехала в деревню посреди ночи?Он задал мне этот вопрос раньше, но я уклонилась от него. Если бы я не дала ему ответа, он все равно узнал бы так и
Он наклонил голову и поцеловал меня в щеку. - Иди немного вздремни. Доктор придет попозже вечером и сменит тебе повязку.Я была слегка обижена и пробормотала: - Второй брат.- Послушай меня, - уговаривал он.Я все еще была немного недовольна и назвала его по имени.- Закари…- Не будь такой... - Закари сделал паузу.Закари говорил так, словно хотел отругать меня за грубость. Возможно, он вдруг вспомнил, что наши отношения уже не такие, как раньше, поэтому сглотнул и проглотил свои слова. Он пытался уговорить меня и умолял: - Будь хорошей девочкой. Послушай меня.Я закрыла глаза в знак поражения. Может быть, я была измотана из-за травмы. Вскоре после этого я заснула в его объятиях. Ровное дыхание Закари составляло мне компанию все это время. Он оставался рядом со мной, и я знала, что он никогда не уйдет, пока снаружи не раздастся звук.- Мистер Шик, - позвал голос.Закари уложил меня и ушел.Я не спала глубоким сном, поэтому слышала, как кто-то зовет его, но не открыва
- Пока нет. Они придут завтра, чтобы сменить тебе повязку.Я был удивлен. Я спросил: - Разве ты не сказала сегодня вечером?- На улице сильный дождь. Они не могут этого сделать.Его тон звучал естественно. Я с облегчением увидела его уверенное и твердое выражение лица. - Мне только что приснился кошмар.Закари закрыл глаза и спросил: - Что за кошмар?- Мне приснилось, что врач сказал, что я не смогу выносить ребенка, если забеременею. Тебе не кажется, что это кошмар?Я немного помолчала. Я все еще чувствовала себя немного напуганной из-за сна.Я сказала Закари: - Недавно я ходила на осмотр. Врач сказал, что если я продолжу принимать лекарства, у меня все еще будет возможность стать матерью.Закари улыбнулся. Я обняла его за шею и положила голову ему на плечо. Я тихо сказал: - Я очень завидую Элейн. Несмотря на то, что она родила недоношенного ребенка, я все же завидовала ей. Даже когда она рисковала жизнью в обмен на своего ребенка, я все равно завидовала ей! Я хочу
Я скрыла свою внутреннюю радость. - Верно, - вздохнула я.Он продолжил спокойным тоном: - Если бы я попросил тебя бросить твою нынешнюю жизнь, ты определенно не смогла бы полностью отпустить ее… Бел, однажды твоя жизнь, в конце концов, наполнится счастьем. Я обязательно сохраню тебя в безопасности до конца твоей жизни.По правде говоря, Закари мог бы заставить меня остаться рядом с ним и стать маленькой женщиной, которая не вмешивается ни в какие дела. Однако он не пытался изменить меня.У него был свой долг: семья Шик.У меня был свой долг: семья Шоу.У нас обоих были проблемы, с которыми только мы могли справиться сами. Я протянула руку и с улыбкой схватила его за ладонь.- Спасибо. С тобой рядом я буду в целости и сохранности. Закари, я надеюсь, что ты не предашь меня в будущем.Его голос был тверд, когда он ответил с ворчанием.- Если ты предашь меня, я не прощу тебя до конца своей жизни.Звук капель дождя становился все тише и тише. Безразличный тон Закари внезапно за
Я была потрясена, услышав, что сказала мать Закари.Раньше я, наверное, ничего бы не почувствовала. Однако мое происхождение оставалось загадкой. Услышав слова его матери, она заговорила так, словно знала мое настоящее происхождение.Я хотела побыстрее узнать правду, поэтому медленно приблизилась к Закари. На другом конце телефонного разговора его мать, возможно, почувствовала, что она слишком поспешила, когда замедлила свою речь.- Она бывшая жена Диксона Грегга, - выплюнула она. - Она испорченная женщина. Как она может подходить моему сыну?Бывшая жена Диксона Грегга… Была ли это та личность, о которой она хотела поговорить?Я нахмурилась.Я слышала ее нежный голос. Она сказала: - Зак, я хорошо знаю, что не могу контролировать тебя. Однако я все еще твоя мать. Разве у меня не может быть каких-то ожиданий относительно моей будущей невестки? Она не чиста, но все же она украла моего сына.… Только не говори мне, что тебя это совсем не беспокоит, Зак. Ты же знаешь, что твоя ментал
Прочитав его сообщение, я почувствовала легкую меланхолию. С каких это пор великий Клиффорд был так подавлен?Однако в то время это действительно была его вина.Я не была Элейн, поэтому не могла простить Клиффорда за нее. Однако Клиффорд был членом моей семьи, поэтому мне все еще хотелось, чтобы они как-то помирились.Как раз в тот момент, когда я была расстроена и обеспокоена, Клиффорд прислал мне еще одно сообщение.Клиффорд: «Я говорю тебе это, потому что надеюсь, что ты сможешь мне помочь…»Я быстро отправила ему ответ.Кэролайн: - Мне очень жаль, Клиффорд. Я не уверена в ее местонахождении. Она не связывалась со мной. Тем не менее, она генеральный директор семьи Стоунов. Если бы она не хотела видеть тебя снова, у нее было бы много способов сделать это!Клиффорд: «Я знаю».Я немного подумала, прежде чем ответить ему вопросом.Кэролайн: «Где ребенок?»Клиффорд: «Она взяла с собой ребенка».Я убрала телефон, не зная, как ему ответить.После этого я уже не могла заснуть.
- Они на кладбище семьи Шик.- Они все мертвы?- Ммм.- Какова была причина их смерти?- Самоубийство.Когда я снова проснулась рано утром, Закари уже давно ушел. Я протянула руку и распахнула окна. Там я увидела помощника Яира, ожидающего меня во дворе.Я нахмурилась и спросила его: - Где Закари?Помощник Яир объяснил с улыбкой: - Мистер Шик ранее уехал в частную больницу семьи Шик. Он поручил мне отправить мисс Шоу обратно в Тонг-Сити.Я ответил простым «о», так как чувствовала себя неприятно.Помощник Яир легко прочел мое настроение. Он спросил: - Вы несчастны, мисс Шоу?Уголок моего рта дернулся. - Не совсем.Просто я чувствовала себя одинокой, потому что проснулась утром и не увидела его.Помощник Яир отправил меня обратно в мою квартиру. Я легла на кровать и отдохнула. Вскоре после этого пришел врач и помог мне сменить повязку. Я видела свои голые раны на ноге, но они были не такими серьезными. Главной проблемой была моя травма спины.Мне казалось, что на мою
Будучи взрослой женщиной с трехлетним браком, я знала, как привлекать мужчин. Если бы я могла, я бы не хотела использовать опыт, который я получила с Диксоном, с Закари. Однако я все равно хотела угодить своему мужчине.Несмотря на то, что мы не сделали этого до конца, я все равно доставила своему мужчине огромное удовольствие. Он больше не сделал ни шага вперед из-за травмы на моем животе. Он просто держал меня в своих объятиях после нашего интимного момента, чтобы успокоить свои взбудораженные эмоции. Внезапно он почувствовал себя расслабленным и довольным. Что бы я ни говорила в его объятиях, он отвечал мне нежным тоном.Я чувствовала себя счастливой. Казалось, я раскрыла его тайну.Когда мы вернулись в нашу родную страну, был уже полдень, учитывая разницу во времени. Нам с Закари потребовалось несколько часов на машине, чтобы добраться до виллы Маунтин Ву. Когда мы приехали, Уэйл и незнакомая тетушка играли с детьми во дворе.Двое малышей ползали по всему полу, взад и впере
Кроме того, Лео и водитель были в машине.Его действия заставили меня почувствовать себя неловко.Кстати, он впервые поцеловал меня на глазах у других.Мои щеки порозовели от смущения. Закари слегка погладил меня по щекам и поддразнил: «Я думал, что Бел обычно толстокожая. Она никогда не знала, что такое застенчивость».У меня не было слов. Все, что вызывало у меня отвращение, было отброшено на задворки моего сознания.В моих глазах был только Закари.Прошло много времени, когда я поняла, что Закари сделал это нарочно. Он использовал собственные способы, чтобы помочь мне преодолеть неприятные чувства.Его способы…Он всегда знал, что я без ума от его красоты. С каких это пор Закари научился использовать свое обаяние против меня?Мы покинули Францию. Вместо вертолета мы сели на частный самолет. Только мы с Закари были в огромной кабине вместе с приличного размера кроватью. Роскошная кровать была застелена шелковым постельным бельем.Когда мы поднялись на борт, я пошла полоскат
В конце концов, жизнь моей матери была спасена. Уоллес встал и подошел ко мне. Он посмотрел на старика и сказал, улыбаясь: «Мне все еще нужно провести похороны для него».Я вздрогнула от его ироничной улыбки.Я напомнила ему: «В конце концов, он все же твоя семья. Ты вырос под его крылом. Я надеюсь, ты сможешь быть более добрым».«Кэрол, ты думаешь, я недобрый?» - нахмурился он.Я честно ответил: «Я так думаю».С тех пор как произошел предыдущий инцидент, мой телефон был у меня в сумке, и звонок все еще был подключен. Рядом с Закари я чувствовала себя увереннее, поэтому не боялась Уоллеса.Несмотря на то, что он был жестоким монстром, он, казалось, не собирался причинять мне боль. Все, что у него было на уме, - это мать.Он также сказал, что, кроме своей матери, он заботился обо мне больше всего.Он заботился обо мне, поэтому забрал мои почки.Его способ заботиться был отвратителен и ужасен!Уоллес замолчал при моих словах и выглядел одиноким. Он взглянул на ночное небо за ок
Наталья Воронофф...Когда я закончила читать письмо, мои слезы текли непрерывно. Я вспомнила слова моей матери, сказанные ранее.«Ты моя дочь. Однако я не знаю, какие еще узы связывают нас, кроме этого».Она сказала мне это нарочно, потому что знала, что ее здоровье было…Она не хотела ни сближаться, ни устанавливать со мной связь. Она боялась, что мне будет грустно, как только она покинет этот мир. Вот почему она всегда держалась на расстоянии и скрывала свою любовь ко мне.Я поняла ее скрытую задумчивость. Я чувствовала ее сильную любовь.Я бросилась обратно в холл. Старик был едва жив. Я спросила его по-английски: «Ты знаешь, как отсюда выбраться? Если ты знаешь, я выведу тебя отсюда!»Мне нужно было увидеть свою мать. Прямо сейчас. Немедленно!Он кивнул: «Я знаю», - ответил он по-английски.Я вытерпела отвратительный запах и подтолкнула инвалидное кресло, чтобы увезти его. Я воздержалась от взгляда на стеклянные банки с двумя почками, вымоченными в формалине. Они должны бы
«Письмо Кэрол».Подписано Натальей Воронофф.Это было письмо от моей биологической матери. Однако конверт был очень старым.Он выглядел так, как будто был подписан много лет назад. Я села у кровати, открыла письмо и прочитала его содержание.«Моя дорогая Кэрол, приятно познакомиться. Сегодня девятый день с тех пор, как я родила тебя. Ты мой самый драгоценный ребенок — единственный свет, который я видела в своем отчаянии».«Я люблю тебя. Я действительно люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем твоего отца. Однако я не могу воспитывать тебя сама. Мне очень жаль, но я все равно должна вернуть тебя твоему отцу».«Кэрол, я встретила твоего отца в Ву-Сити. Это был ненастный день с непрерывным дождем. Когда мы впервые встретились, он был холоден и равнодушен. Он редко разговаривал со мной и всегда насмехался надо мной с иронией. К счастью, я была достаточно бесстыдна, чтобы продолжать преследовать его. Иначе я не была бы предназначена ему судьбой в этой жизни».Не суждено …«Я вдруг не зн
Уоллес внезапно поднял руку и коснулся моей щеки. Я почувствовала отвращение и сделала шаг назад. Я открыла глаза и закричала: «Не прикасайся ко мне своими руками!»Я приказала ему: «Уведи меня быстро».Я хотела уйти. Как только я повернулась, зазвонил телефон Уоллеса.Он ответил на звонок, затем нахмурился и спросил: «В чем дело?»Уоллес заговорил по-французски, и собеседник тоже ответил по-французски.Было неясно, что сказала другая сторона. Однако лицо Уоллеса мгновенно посерело. Он обернулся и тупо уставился на меня. Его голос был полон печали, когда он простонал: «Моя вера была моей матерью. Я использовал всю свою жизнь, чтобы защитить свою мать. Кэрол, я только что потерял ее!»Моя мать умерла? Нас не было не больше двадцати минут!Все произошло так быстро. Чувство печали пронзило мое сердце.Я хотела поскорее уйти, но Уоллес потянул меня за руку. Холодным голосом он сказал: «У меня было слабое здоровье с детства. Мама подарила мне вторую жизнь. Она единственная, кто добр
Запах разложения был таким сильным, что меня чуть не вырвало. Я закрыла нос и все еще не могла справиться с тошнотой. Несмотря на это, Уоллес спросил, хорошо ли пахнет!Я нахмурилась: «Что это за запах?»Уоллес так и не ответил мне. Старик запаниковал и в ужасе посмотрел на меня. Он продолжал извергать слова по-французски, но я не могла его понять.Я спросила Уоллеса: «Ты запер его здесь?»«Ммм. Он совершал ошибки», - небрежно объяснил Уоллес.Я спросила далее: «Какую ошибку он совершил, чтобы его заперли здесь?»Уоллес улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он протянул руку и отодвинул кусок белой ткани. Под ним была стеклянная банка с... Судя по форме, это было похоже на какой-то орган, вроде почек!Вид у него был просто отвратительный.Меня затошнило от одного вида. Я подавила позыв к рвоте и спросила: «Ты сказал, что там было что-то, что принадлежало мне. Что это там за штука?»Уоллес взглянул на меня, затем перевел взгляд на почку.Мой мозг на мгновение отключился
«Я все еще в порядке. Мне просто нужно положиться на лекарства», - ответила она.Хотя слабая женщина была бледна, она все еще выглядела изысканно. Она грациозно улыбнулась мне.«Я дала обещание твоему отцу. Когда нам суждено будет встретиться снова, это будет после смерти. Теперь, когда он ушел раньше меня, я только следую за ним по пятам. Я принадлежала ему, так что тебе не нужно чувствовать себя виноватой».Я вдруг вспомнила каменную стелу на вершине горы Ву.В нижней части каменной стелы было написано: «Когда придет судьба, тебя к тому времени уже не будет».Даже если она презирала моего отца, она все равно глубоко любила его. Она также никогда не хотела, чтобы я чувствовала себя виноватой из-за ее почки.Когда я поняла ее хорошо скрытую любовь, в моих глазах заблестели слезы. Мое сердце ужасно болело за нее.Она почувствовала мою странную реакцию и сказала Уоллесу: «Уолли, Ален почти здесь. Мне нужно с ним кое о чем поговорить. Выведи Кэрол на прогулку и возвращайся, чтобы н
Ранней весной во Франции стояла теплая погода. Когда я вышла из вертолета, мне стало тепло, и мне пришлось снять пальто.Уоллес последовал за мной и спустился. Внезапно он схватил меня за плечо и указал на замок. «Мама ждет тебя внутри», - сказал он.Я нахмурилась: «Почему она не в больнице?»Уоллес ухмыльнулся мне. «У мамы есть частный врач», - объяснил он.Я ненадолго поверила в его слова. Уоллес посмотрел на людей семьи Шик, охранявших замок, и нахмурился. «Кэрол, для чего здесь твои охранники?» - прямо спросил он.Я просто извинилась: «Некоторое время назад я получила серьезную травму. Теперь я особенно осторожна, когда нахожусь вне дома. Я не против тебя».Я не стала дожидаться, пока Уоллес что-нибудь скажет, и просто пошла впереди него. Огромный замок был пуст. Озадаченная, я спросила: «Разве в замке нет горничных?»Уоллес подошел ко мне и начал со мной болтать: «В замке не так много служанок, - объяснил он, - Только мама и Ален остались здесь вместе».«Ален?» - спр