Я не знала, с кем разговаривал Диксон, но, кто бы это ни был, он нарушил данное мне обещание.Я стояла неподвижно и не знала, что делать. Мне казалось, что я вернулась в прошлое. Расстояние между нами внезапно стало очень большим. Все мое счастье за последние два дня оказалось фальшивым.«Когда ты вернешься из-за границы?»Я услышала нетерпеливый голос Диксона. Похоже, женщина на другом конце провода была для него очень важна.Мне стало очень грустно, и я чувствовала себя такой обиженной, что мне хотелось плакать. Я очень сожалела о том, что пообещала ему.Почему я согласилась быть с ним?«Хорошо, я заеду за тобой через несколько дней».Слова Диксона были как острый нож, вонзившийся мне в сердце. Я быстро развернулась и поехала обратно в компанию.Сидя в офисе, я чувствовала растерянность. Неожиданно мне показалось, что весь мой мир рухнул. В этот момент в компанию вернулся мой помощник.Он толкнул дверь кабинета и увидел, что я сижу в оцепенении. Он обеспокоенно спросил: «Что
Он думал, что я ему не доверяю?!Я сердито сказала: «Я ясно слышала, как ты это сказал. Ты все еще хочешь, чтобы я тебе поверила? Тогда скажи мне, ты сдержишь свое обещание и женишься на ней?»С самого начала я никогда не спрашивала, кто эта женщина, потому что не хотела выглядеть проигравшей. Я не хотела спорить с ним бесконечно!Диксон сделал паузу, а затем вдруг сказал: «Извини, я не могу сказать тебе, кто она – это мои личные проблемы».Он хотел отмахнуться от меня только под тем предлогом, что у него возникли проблемы!Диксон действительно был тем, кем он был!«Всего хорошего!»Я протянула руку, чтобы оттолкнуть его, но он мягко уговаривал меня: «Поверь мне, я тебя не обижу!»Он говорил так небрежно.А еще он был слишком самоуверен!«Да пошел ты!»Я не могла себя контролировать. Я не хотела больше видеть Диксона и пнула его.Он вдруг отпустил меня и сделал шаг назад. В этот момент его лицо было очень мрачным, но он все еще спокойно смотрел на меня.Я вдруг почувствова
Я не ожидала, что Лэнс позвонит мне в это время, и тем более – что он прямо спросит меня, где я нахожусь...Знал ли он, что я поругалась с Диксоном?Я протянула руку, чтобы вытереть слезы. Прежде чем я успела заговорить, Лэнс прояснил мое замешательство: «Диксон рассказал Лорейн о том, что произошло между вами, а Лорейн рассказала мне только что..».Казалось, Лэнс услышал, как я пыталась сдержать плач, и на мгновение остановился, а потом тихо спросил: «Ты плачешь?»Я быстро повесила трубку и поспешно встала, чтобы найти свою машину. Изначально я хотела вернуться на виллу семьи Шоу, но в настоящее время это место было полно воспоминаний о наших с Диксоном последних двух днях.Я чувствовала себя ужасно, и в этот момент мой телефон снова зазвонил.Снова звонил Лэнс.Когда я больше всего в нем нуждалась, даже если я вешала трубку, он все равно упорно продолжал набирать мой номер.Мне сейчас не хватало немного тепла. Немного общения. Мне очень хотелось принять протянутую им руку по
«Лэнс, чем именно ты занимаешься все эти годы?»Мой тон был настолько мирным, насколько это было возможно. Все вопросы, которые я задавала, касались всего, кроме Диксона. Я сделала вид, будто ничего не произошло. Лэнс тоже не спрашивал меня о том, что произошло прошлой ночью.Он всегда изо всех сил старался понять меня.«Путешествую по всему миру, знакомлюсь с богатыми и влиятельными людьми».Именно это ответил Лэнс.Я подошла к нему и встала перед ним. Он отодвинулся в сторону, чтобы освободить мне дорогу, и я прошла мимо него и спроисла: «Что ты любишь есть? Я угощу тебя».Мы оба были в том же состоянии, что и вчера.Чужой, но знакомый.Сохраняя определенную дистанцию.Лэнс отвел меня в кафе рядом. Он специально заказал для меня миску каши. Пока я ждала кашу, я спросила: «Как поживает твоя мама? Я знаю, что твой отец вчера ездил в Нанкин».«Прошлой ночью сделали операцию, так что нам придется подождать, чтобы понять, как идет восстановление. Не должно быть никаких проблем».
«Человек, который меньшей всего хочет видеть тебя расстроенной, - это я».Это была самая трогательная вещь, которую Лэнс когда-либо мне говорил.Мгновение я тупо смотрела на него, не зная, что ответить. Лэнс повернул голову и вдруг сказал: «Что бы ни случилось, Диксон больше всего боится причинить тебе боль. Ты когда-нибудь задумывалась о том, что у него могут быть свои проблемы?»Проблемы...Диксон сказал, что у него проблемы.Но он также сказал, что если она приедет в Ву Сити, он женится на ней.Следовательно, были ли у него проблемы или нет, было совсем не важно.Я покачала головой: «Я не знаю, что между вами произошло, - сказал Лэнс, - и я не буду заставлять тебя рассказывать».Он помолчал, а потом сказал: «Но я хочу быть рядом с тобой».Услышав его слова, я потеряла самообладание и встала. Мой взгляд дрогнул. В конце концов, я произнесла только одну фразу: «Извини, мне нужно идти».Я поспешно покинула кафе, нашла свою машину и поехала в компанию. Когда я приехала, я попр
Я с любопытством спросила его: «Ты хочешь уйти отсюда из окна?»Он помолчал, потом вдруг повернул голову и посмотрел на меня.«Шрам на твоем лице очень уродлив».Я была потрясен.Когда я добралась до Тонг Сити, я сняла макияж. Шрам на моем чистом лице, естественно, казался уродливым. Тем не менее, я не думала, что меня кто-то напрямую оскорбит, тем более человек, которого я только что приняла.Я поджала губы и решила промолчать.Он вдруг спросил меня: «Как тебя зовут?»Его голос был очень низким и очень хриплым.Он не был моим другом, и не было необходимости называть ему свое имя. Однако, поскольку он спросил, было невежливо молчать, поэтому я солгала: «Кейли Шоу».Он нахмурился и больше не задавал вопросов.Хотя река за окном была спокойной, было бы глупо, если бы он захотел покинуть это место из окна. В этот момент в дверь снова постучали.Мужчина, стоявший у окна, напомнил мне с серьезным лицом: «Если ты не пойдешь за мной, они будут пытать тебя».Сбитая с толку, я спрос
«Я в Тонг Сити, потому что у меня есть кое-какие дела. Давай свяжемся позже».Я отклонила приглашение Шона, и он заметил, что я веду себя необычно. Он сделал паузу и спросил: «Я заставил тебя чувствовать себя неловко в прошлый раз?»Я опустила голову и ответила: «Нет».«У меня нет к тебе никаких романтических чувств».Шон внезапно сказал это, и я была немного ошеломлена тем, насколько прямолинейным он был. Он вздохнул и сказал: «Ты мой лучший друг. Я знаю, когда лучше не переходить черту. Не думай об этом».Может быть, я действительно слишком много об этом думала?!Я ответила: «Я не настолько самовлюбленная».«Хорошо. Если тебе что-то понадобится, позвоните мне».Я ответила: «Хорошо, я позвоню».Повесив трубку, я планировала вернуться в свой отель. Однако, когда я увидела человека, стоящего в дверях, кровь бросилась мне в голову.Я подошла и спросила: «Как ты узнала, что я здесь?»Я не ожидала, что бывшая девушка Шона приедет сюда, и она даже привела с собой двух других люде
«Да, мистера Шика зовут Захари Шик».После ухода помощника Роя я вернулась в ванную. Когда я вытерлась, я вышла, чтобы попросить служанку принести чашку горячей воды.Когда я приняла лекарство, я почувствовала себя намного лучше. В этот момент служанка принесла мне еду, и я спросила: «Где сейчас мистер Шик?»«Мистер Шик в кабинете».Я кивнула и вернулась в комнату. Я съела несколько кусочков, пока не наелась досыта, но без телефона, в который можно было играть, мне было очень скучно.Я надела свободную и широкую белую рубашку на пуговицах и вышла в сад за домом. На улице было немного холодно.Служанка была очень внимательной. Она принесла мне тяжелое черное пальто. Когда я надела его, оно коснулось моих лодыжек. Из-за этого мне казалось, что я маленькая и невысокая.Однако на самом деле мой рост составлял 1,72 метра.Хотя я была высокой, мое тело имело хорошие пропорции, я вовсе не была такой уродливой, как говорил Захари.Когда Служанка увидела, что моя одежда слишком велика,
Будучи взрослой женщиной с трехлетним браком, я знала, как привлекать мужчин. Если бы я могла, я бы не хотела использовать опыт, который я получила с Диксоном, с Закари. Однако я все равно хотела угодить своему мужчине.Несмотря на то, что мы не сделали этого до конца, я все равно доставила своему мужчине огромное удовольствие. Он больше не сделал ни шага вперед из-за травмы на моем животе. Он просто держал меня в своих объятиях после нашего интимного момента, чтобы успокоить свои взбудораженные эмоции. Внезапно он почувствовал себя расслабленным и довольным. Что бы я ни говорила в его объятиях, он отвечал мне нежным тоном.Я чувствовала себя счастливой. Казалось, я раскрыла его тайну.Когда мы вернулись в нашу родную страну, был уже полдень, учитывая разницу во времени. Нам с Закари потребовалось несколько часов на машине, чтобы добраться до виллы Маунтин Ву. Когда мы приехали, Уэйл и незнакомая тетушка играли с детьми во дворе.Двое малышей ползали по всему полу, взад и впере
Кроме того, Лео и водитель были в машине.Его действия заставили меня почувствовать себя неловко.Кстати, он впервые поцеловал меня на глазах у других.Мои щеки порозовели от смущения. Закари слегка погладил меня по щекам и поддразнил: «Я думал, что Бел обычно толстокожая. Она никогда не знала, что такое застенчивость».У меня не было слов. Все, что вызывало у меня отвращение, было отброшено на задворки моего сознания.В моих глазах был только Закари.Прошло много времени, когда я поняла, что Закари сделал это нарочно. Он использовал собственные способы, чтобы помочь мне преодолеть неприятные чувства.Его способы…Он всегда знал, что я без ума от его красоты. С каких это пор Закари научился использовать свое обаяние против меня?Мы покинули Францию. Вместо вертолета мы сели на частный самолет. Только мы с Закари были в огромной кабине вместе с приличного размера кроватью. Роскошная кровать была застелена шелковым постельным бельем.Когда мы поднялись на борт, я пошла полоскат
В конце концов, жизнь моей матери была спасена. Уоллес встал и подошел ко мне. Он посмотрел на старика и сказал, улыбаясь: «Мне все еще нужно провести похороны для него».Я вздрогнула от его ироничной улыбки.Я напомнила ему: «В конце концов, он все же твоя семья. Ты вырос под его крылом. Я надеюсь, ты сможешь быть более добрым».«Кэрол, ты думаешь, я недобрый?» - нахмурился он.Я честно ответил: «Я так думаю».С тех пор как произошел предыдущий инцидент, мой телефон был у меня в сумке, и звонок все еще был подключен. Рядом с Закари я чувствовала себя увереннее, поэтому не боялась Уоллеса.Несмотря на то, что он был жестоким монстром, он, казалось, не собирался причинять мне боль. Все, что у него было на уме, - это мать.Он также сказал, что, кроме своей матери, он заботился обо мне больше всего.Он заботился обо мне, поэтому забрал мои почки.Его способ заботиться был отвратителен и ужасен!Уоллес замолчал при моих словах и выглядел одиноким. Он взглянул на ночное небо за ок
Наталья Воронофф...Когда я закончила читать письмо, мои слезы текли непрерывно. Я вспомнила слова моей матери, сказанные ранее.«Ты моя дочь. Однако я не знаю, какие еще узы связывают нас, кроме этого».Она сказала мне это нарочно, потому что знала, что ее здоровье было…Она не хотела ни сближаться, ни устанавливать со мной связь. Она боялась, что мне будет грустно, как только она покинет этот мир. Вот почему она всегда держалась на расстоянии и скрывала свою любовь ко мне.Я поняла ее скрытую задумчивость. Я чувствовала ее сильную любовь.Я бросилась обратно в холл. Старик был едва жив. Я спросила его по-английски: «Ты знаешь, как отсюда выбраться? Если ты знаешь, я выведу тебя отсюда!»Мне нужно было увидеть свою мать. Прямо сейчас. Немедленно!Он кивнул: «Я знаю», - ответил он по-английски.Я вытерпела отвратительный запах и подтолкнула инвалидное кресло, чтобы увезти его. Я воздержалась от взгляда на стеклянные банки с двумя почками, вымоченными в формалине. Они должны бы
«Письмо Кэрол».Подписано Натальей Воронофф.Это было письмо от моей биологической матери. Однако конверт был очень старым.Он выглядел так, как будто был подписан много лет назад. Я села у кровати, открыла письмо и прочитала его содержание.«Моя дорогая Кэрол, приятно познакомиться. Сегодня девятый день с тех пор, как я родила тебя. Ты мой самый драгоценный ребенок — единственный свет, который я видела в своем отчаянии».«Я люблю тебя. Я действительно люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем твоего отца. Однако я не могу воспитывать тебя сама. Мне очень жаль, но я все равно должна вернуть тебя твоему отцу».«Кэрол, я встретила твоего отца в Ву-Сити. Это был ненастный день с непрерывным дождем. Когда мы впервые встретились, он был холоден и равнодушен. Он редко разговаривал со мной и всегда насмехался надо мной с иронией. К счастью, я была достаточно бесстыдна, чтобы продолжать преследовать его. Иначе я не была бы предназначена ему судьбой в этой жизни».Не суждено …«Я вдруг не зн
Уоллес внезапно поднял руку и коснулся моей щеки. Я почувствовала отвращение и сделала шаг назад. Я открыла глаза и закричала: «Не прикасайся ко мне своими руками!»Я приказала ему: «Уведи меня быстро».Я хотела уйти. Как только я повернулась, зазвонил телефон Уоллеса.Он ответил на звонок, затем нахмурился и спросил: «В чем дело?»Уоллес заговорил по-французски, и собеседник тоже ответил по-французски.Было неясно, что сказала другая сторона. Однако лицо Уоллеса мгновенно посерело. Он обернулся и тупо уставился на меня. Его голос был полон печали, когда он простонал: «Моя вера была моей матерью. Я использовал всю свою жизнь, чтобы защитить свою мать. Кэрол, я только что потерял ее!»Моя мать умерла? Нас не было не больше двадцати минут!Все произошло так быстро. Чувство печали пронзило мое сердце.Я хотела поскорее уйти, но Уоллес потянул меня за руку. Холодным голосом он сказал: «У меня было слабое здоровье с детства. Мама подарила мне вторую жизнь. Она единственная, кто добр
Запах разложения был таким сильным, что меня чуть не вырвало. Я закрыла нос и все еще не могла справиться с тошнотой. Несмотря на это, Уоллес спросил, хорошо ли пахнет!Я нахмурилась: «Что это за запах?»Уоллес так и не ответил мне. Старик запаниковал и в ужасе посмотрел на меня. Он продолжал извергать слова по-французски, но я не могла его понять.Я спросила Уоллеса: «Ты запер его здесь?»«Ммм. Он совершал ошибки», - небрежно объяснил Уоллес.Я спросила далее: «Какую ошибку он совершил, чтобы его заперли здесь?»Уоллес улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он протянул руку и отодвинул кусок белой ткани. Под ним была стеклянная банка с... Судя по форме, это было похоже на какой-то орган, вроде почек!Вид у него был просто отвратительный.Меня затошнило от одного вида. Я подавила позыв к рвоте и спросила: «Ты сказал, что там было что-то, что принадлежало мне. Что это там за штука?»Уоллес взглянул на меня, затем перевел взгляд на почку.Мой мозг на мгновение отключился
«Я все еще в порядке. Мне просто нужно положиться на лекарства», - ответила она.Хотя слабая женщина была бледна, она все еще выглядела изысканно. Она грациозно улыбнулась мне.«Я дала обещание твоему отцу. Когда нам суждено будет встретиться снова, это будет после смерти. Теперь, когда он ушел раньше меня, я только следую за ним по пятам. Я принадлежала ему, так что тебе не нужно чувствовать себя виноватой».Я вдруг вспомнила каменную стелу на вершине горы Ву.В нижней части каменной стелы было написано: «Когда придет судьба, тебя к тому времени уже не будет».Даже если она презирала моего отца, она все равно глубоко любила его. Она также никогда не хотела, чтобы я чувствовала себя виноватой из-за ее почки.Когда я поняла ее хорошо скрытую любовь, в моих глазах заблестели слезы. Мое сердце ужасно болело за нее.Она почувствовала мою странную реакцию и сказала Уоллесу: «Уолли, Ален почти здесь. Мне нужно с ним кое о чем поговорить. Выведи Кэрол на прогулку и возвращайся, чтобы н
Ранней весной во Франции стояла теплая погода. Когда я вышла из вертолета, мне стало тепло, и мне пришлось снять пальто.Уоллес последовал за мной и спустился. Внезапно он схватил меня за плечо и указал на замок. «Мама ждет тебя внутри», - сказал он.Я нахмурилась: «Почему она не в больнице?»Уоллес ухмыльнулся мне. «У мамы есть частный врач», - объяснил он.Я ненадолго поверила в его слова. Уоллес посмотрел на людей семьи Шик, охранявших замок, и нахмурился. «Кэрол, для чего здесь твои охранники?» - прямо спросил он.Я просто извинилась: «Некоторое время назад я получила серьезную травму. Теперь я особенно осторожна, когда нахожусь вне дома. Я не против тебя».Я не стала дожидаться, пока Уоллес что-нибудь скажет, и просто пошла впереди него. Огромный замок был пуст. Озадаченная, я спросила: «Разве в замке нет горничных?»Уоллес подошел ко мне и начал со мной болтать: «В замке не так много служанок, - объяснил он, - Только мама и Ален остались здесь вместе».«Ален?» - спр