Share

22

last update Last Updated: 2021-05-27 14:53:01

— Что ты делаешь?! С ума сошел!? По-твоему, это нормально? Адекватно?! — возмущалась Эрика, гневно осматривая Миллера, который в свою очередь лишь притягательно ехидно улыбался. — К чему всё это? Куда ты меня везёшь? Я тебе не принадлежу, Миллер! Останови машину!

— Ну... Это пока, — на нем снова появилась заветная ухмылочка.

Кейт моментально заметила, что Эрики слишком долго нет для простого путешествия к холодильнику, и решила проверить, что так задержало ее. Спустившись вниз, Кейт не увидела никого, кроме... Карла!

— Что ты здесь забыл?! — возмутилась девушка, продолжая осматривать невеликие площади первого этажа.

Locked Chapter
Continue to read this book on the APP

Related chapters

  • Программа обмена. Книга первая.   23

    Как же влияют любые события предыдущего дня на следующий день девушек, это воистину невероятно... Эрика Смит была словно избита, болела каждая конечность, каждая мышца, даже внутренние органы... В её голове даже пронеслись всегда чуждые ей мысли о смерти, о том, как бы хорошо было унестись из этого мира, чтобы уже ничего не чувствовать. Осознав, что Миллер того не стоит, она осторожно встала и направилась в душ с целями расслабить всё своё напряжённое тело. Ну и куда же без надежды, что капли воды каким-то магическим образом "смоют" и непонятные мысли в её голове, касаемые визита Миллеров?Первая даже не взглянула на Блек, которая продолжала мирно спать, совершенно не услышав мелодию будильника. Пóзднее возвращение домой ознаменовалось её категорическим нежеланием прощаться с Карлом Манзини. Наверное, он даже снится ей сейчас, ведь если думать о ком-то или о чём-то искреннее осознанно и вдумчиво прямо перед сном, то чаще всего это безусловно приснится.У Мэтта М

    Last Updated : 2021-05-27
  • Программа обмена. Книга первая.   24

    Утром девушки пробудились в хорошем настроении, посвящённом предстоящей поездке, ведь она однозначно предвещала положительные эмоции. Кейт надела любимые чёрные джинсы и одну из старых клетчатых рубашек, которую не страшно было запачкать прелестями жизни в походе. Она также закинула в широкую сумку пару футболок, шорты и свитер, объявив, что в Нью-Йорке заметно потеплело для октября. Смитти практически повторила наряд и комплект вещей с собой, как и подруга.С сумками им помог Боб. Когда Андерсоны довели студенток по обмену до школы, они смогли увидеть весь класс девушек. Блек слегка пихнула подругу в бок, после чего кивнула на Миллера, которого здесь не должно было быть. Однако тот лишь намеревался попрощаться с друзьями, поэтому и пришёл.Тереза, придя в осознание, что расстается с девушками, заметно прослезилась. Тронутые моментом, Эрика с Кейт одновременно обняли ее и успокоили незамысловатым:— Только два дня.Женщина кивнула, выронив смешок. Т

    Last Updated : 2021-05-27
  • Программа обмена. Книга первая.   25

    Рядом никого не было, а вокруг девушки воцарилась подозрительная тишина: ни шороха листьев, порождающимся шагами, абсолютно ничего. Она ещё пару раз окликнула Стефани, но не получила ответа. Глубоко вздохнув, Эрика прежде всего успокоилась. — Я без труда найду путь обратно. Чёрт, — она испустила нервный, подхваченный волнением смешок, — от Стефани этого стоило ожидать... Смит ринулась в сторону, откуда шли девушки. Ей казалось так... В сомнениях она бросилась в противоположную сторону, но дорожка была ей вовсе незнакома. Вскоре студентка по обмену совершенно растерялась, осознав, что заблудилась.Кромешная тьма безжалостно отказывалась показывать девушке окружающие объекты. Она

    Last Updated : 2021-05-27
  • Программа обмена. Книга первая.   26

    Урок математики никогда не был любим девушками, а сегодня, когда всех ожидает самостоятельная работа, они ненавидят этот предмет только сильнее. Преподаватель раздавала контрольные тетради, попутно говоря оформление и дату. Работа состояла из десяти заданий: пять вычислительных тестовых задач, три задачи по геометрии и две по реальной математике.Карл все время осторожно помогал Кейт, чему она была благодарна, но иногда просила его замолчать, ведь она девушка не глупая и тоже может решать. Джо тоже помогал Эрике, иногда вставляя то, что хочет с ней прогуляться завтра. Девушка не отказала, но поставила условие:— Ты расскажешь мне о вас с Мэттом в прошлом, как вы дружили и как стали врагами.Минстон породил озадаченность, смешанную с лёгким негодованием на лице. Представив, что он будет прогуливаться с девушкой, в которую влюбился, он сдался и согласился.Ребята писали контрольную работу долго, ведь она была не легкой, а повышенного уровня. Первыми з

    Last Updated : 2021-05-27
  • Программа обмена. Книга первая.   27

    Манзини ворвался в номер отеля без стука или любых других церемоний. В номере царило молчание, лишь кристалики дорогой люстры задрожали от порыва ветра. Президентский номер... как же это в стиле главы Catch Group... Двери из очевидно дорогого крепкого дерева в каждую комнату, их было всего 5, были закрыты, тёмная фигура в дорогом чёрном костюме, казалось, добрых полчаса стоит, не шевелясь. Руки, заложенные за спину, должны были хоть немного затечь, а может уже давно затекли, но их обладатель этого не чувствует. Он ничего не чувствует... Продолжая наблюдать чарующие виды Манхэттена, мистер Манзини глубоко вздохнул.— Я за тобой наблюдал, сынок, — прокашлявшись, начал мужчина и даже не посмел повернуться к сыну. — Позже приедет твоя мать, у неё остались неотложные дела в столице Великобритании. Ах, Лондон так прекрасен. Всегда хотел тебя отправить именно туда, ведь строгость, царящая в английском воздухе, моментально сделала бы из тебя человека. Зря только тво

    Last Updated : 2021-05-27
  • Программа обмена. Книга первая.   28

    Когда наступил долгожданный день экзаменов, страх был ведущим чувством практически каждого ученика. Как бы лучшие подруги ни старались друг друга успокоить, всё было тщетно. Переживания по поводу результатов экзамена, которые будут отправлены в их российскую школу, порождали учащённые сглатывания, еле заметную дрожь рук и множество ненужных мыслей у Смит, но Кейт всячески скрывала очевидное волнение.На выполнение работы ученикам будет выделено четыре часа, в которые войдут сразу три предмета: обществознание, математика и английский.— Всё будет хорошо! Ты обязательно должна попасть в десятку лучших. Если моя девушка будет на сотом месте, она уже не будет моей девушкой, — к студенткам по обмену подошёл Манзини. Объявив всё это, он прижал Блек к себе.

    Last Updated : 2021-05-27
  • Программа обмена. Книга первая.   29

    Утром, встав около десяти утра, Кейт почувствовала невероятную усталость, подхваченную пронзительной головной болью. Помимо этих "чарующих" последствий алкогольного опьянения девушка почувствовала руки Карла, лежащие на ее талии. Она поспешила их убрать, но парень уже давненько не спал, поэтому руки вернул обратно.— Сначала скажи мне: "Доброе утро", — прошептал тот на ушко.— Хорошо... Доброе утро, — Кейт, сказав это, хлопнула Карла по плечу и побежала в ванную, чтобы привести себя в порядок. Девушка сходила в душ, где головная боль успешно покинула её, накрасилась, а заодно решила приготовить всем завтрак. Прогулявшись по кухне, она нашла смесь для блинчиков и свежий хлеб. Кивнув, она решила пожарить блинов, из сахара, смешанного со сливками, приготовить к ним карамель, а хлеб просто пожарить, превратив их в тосты. Позже парни, проснувшиеся вслед за ней, поаплодируют ей в благодарность за вкуснейший завтрак.Эрика проснулась от пронзите

    Last Updated : 2021-05-27
  • Программа обмена. Книга первая.   30

    Кейт надела рваные джинсы с чёрным поясом, подчёркнутым металлическими вставками по самому центру аксессуара, и чёрную рубашку в серую клетку. Эрика остановила выбор на бежевом платье с белым ремешком на талии. За всё утро подруги обменялись короткой фразой-пожеланием доброго утра, что было совершенно не похоже на их обычное утро. Они взяли сумки и спустились вниз, чтобы позавтракать с родителями. Быстренько опустошив тарелки, девушки поспешили выйти из дома, чтобы не опоздать на школьный автобус. Он подъехал как раз тогда, когда девушки подошли к остановке. В автобусе в этот раз было много народу, буквально каждый так и норовил вставить своё словечко о своём предвкушении результата экзамена. Это крайне нагнетало обстановку, но пришлось терпеть.Когда ученицы вошли в школу, в глаза им бросился огромный стенд, увешанный не какой-либо рекламой школь

    Last Updated : 2021-05-27

Latest chapter

  • Программа обмена. Книга первая.   70

    Ранним утром, в семь часов, с первым звонком будильника, который надоедал девушкам в течении всего года, Тереза с Бобом уже трудились на кухне, приготавливая девушкам завтрак.— Я ужасно спала, — хриплым голосом выдала Блек.— Мне тоже не удалось нормально поспать, — вторая испустила лёгкий смешок. — Ну что, готова? — спросила Эрика, повернувшись боком к подруге и только еще больше закутываясь в теплое одеяло.— Нет, как можно быть к этому готовым? — вздохнула Кейт, смотря в одну точку. В комнате царила атмосфера угнетенная.— Девочки, доброе утро, — радостная Тере

  • Программа обмена. Книга первая.   69

    Не удалось забыть главным героиням о возлюбленных. Иногда, искоса, они поглядывали на них, к очевидному несчастью заметив, что те всё время со своими невестами.Танцы... Танцы... Много танцев. Выпускников разбросало по всему дому, играла довольно зажигательная музыка. Кейт не решалась танцевать, но её подруга двигалась довольно энергично, она хотела показать всему миру это великолепное платье, которым очень гордилась. У неё это отлично получалось, ведь Смит замечала завистливые взгляды девушек и хищные взгляды парней.— Двигай задом! Это же последний вечер и всё! — Эрика в очередной раз тянула лучшую подругу на танцпол.— Мне заняться, что ли, нечем, Смит?!

  • Программа обмена. Книга первая.   68

    Пора заканчивать...Огромная толпа собралась у длинного списка с результатами итоговых аттестаций, кто-то ликовал из-за хороших результатов, а кто-то и вовсе опечаленный отходил от стенда.— Кейт Блек... Кейт Блек... — девушка проводила пальцем по листу. Найдя своё имя среди сотни, девушка начала смотреть оценки. — О Боже! Эрика! — девушка прыгнула на подругу. — Всё супер!Смит тоже посмотрела на свои оценки, которые также были отличными: три пятёрки(А), две четвёрки(В). Подруги принялись за обсуждения, да и вообще все студенты обговаривали результаты и другие школьные успехи, обсуждали окончание этого тернистого пути.У стенда кто-то громко прокашлялся, заставив обратить на себя внимания. Этот человек часто желает много внимания... Ученицы по обмену сразу изменились в лице, ведь источником звуков были Стефани и Рейчел.— Привет, ушлёпки, — Рейчел приподняла уголок рта. — Чтоб вы знали, завтра вечером

  • Программа обмена. Книга первая.   67

    На следующий день Кейт решила не появляться в школе, дабы избежать лишних расспросов и не видеть Стефани, которую она возненавидела лишь сильнее, если такое вообще возможно. Эрика беспокоилась, все хотела остаться с подругой, но та настояла, что с ней все хорошо и бояться нечего. Правда у Блек всё продолжала болеть голова и живот.В школе в этот четверг все было как обычно, однако это был какой-то особый день, что-то все время не давало покоя Эрике. На математике она сидела с Джо. Их отношения стали довольно напряженными, с каждым днем их отдаляет друг от друга все больше, тоже самое однозначно можно сказать и о Мэтте. После урока девушка решила зайти в туалет, чтобы немного освежить макияж. Мэтт последовал за ней, желая все выяснить и, наконец, просто объясниться.— Ты что в женском туалете забыл?! — удивленная Эрика выбросила салфетку и выпрямилась, смотря на парня с некой ненавистью.— Пришел поговорить, потому что в любом другом месте ты бы

  • Программа обмена. Книга первая.   66

    Утром Кейт Блек проснулась лишь с одной мыслью — ей больше нельзя общаться и желать Карла Манзини. Она действительно в опасности, и её процент только повышается, если она контактирует с Карлом.Она сдирала лак с ногтей в потоках всех своих мыслей, она чувствовала себя крайне незащищённой теперь, когда Джейк Росс покинул эту страну. Та ситуация с бассейном возникла только из-за Карла Манзини! Она могла умереть, и эта мысль не оставляла её в покое.Только во время ланча у девушки появился аппетит, и она положила себе гамбургер с рыбной котлетой, немного картошки по-деревенски и бутылочку яблочного сока. Вся школа, кто желал отобедать, пришла в столовую.— Мне нравится здесь, — Кейт указала на столик в углу, у самого окна. — И плюс, сюда точно никто не сядет.Увидев, что Мэтт сидит один в ожидании Карла, Джо решил подсесть к нему.— Что, Миллер, — он сел за стол, положив руки на его поверхность, — розовые очки

  • Программа обмена. Книга первая.   65

    POV KateГуляя, я даже не заметила, что уже начинает темнеть. Мне, конечно, нравятся ночные прогулки, но никак не в одиночестве. Страх повсеместно пожирает моё сознание после многочисленных угроз со стороны семьи Манзини.— Кто это тут у нас? — я услышала весёлый голос Джейка, узнаваемый из тысячи. Я высокогорно была рада его слышать. Я и не заметила, что направлялась домой через кафе, в котором он работает. Я перенесла взгляд на балкончик, откуда мне улыбался тот самый голубоглазый парень.— Разве ваше место для творчества не закрыто? — я намекала на позднее время.— Ты же знаешь, что я тут по

  • Программа обмена. Книга первая.   64

    POV KateМежду тем, я не убивала время, лежа на кровати и рассматривая больничный потолок. Мне было чем заняться. Я так рада, что у меня здесь есть знакомый, а тем более Джейк. Мы постоянно проводили время вместе. Как дети, бесились, мчались по больничным коридорам, а по вечерам успокаивались и просто шли на улицу, во двор больницы. Никого не выпускали, кроме нас. Я чувствовала себя VIP-персоной. Обожаю, когда мало людей! Самое классное время - вечер весны, когда лёгкий ветерок немного развивает твои волосы, а в воздухе витает странный, неописуемый, но очень приятный для моих легких запах. Называю его просто - запахом весны.— Когда тебя выписывают? — обратилась я к Джейку, рассматривающему вечернее, почти ночное небо.— Через три дня.— Пятнадцатого апреля?!— Именно, — он посмотрел на меня.— Меня тоже!— Какая радость, — пессимистично, явно с сарказмом отрезал Росс.&mdas

  • Программа обмена. Книга первая.   63

    POV KateМеня больше ничего не давило вниз. Неужели я всё же умерла? Я же ещё так молода и даже ничего не повидала в этой жизни. Всё это было лишь ночным кошмаром? Вскоре я поняла, что могу открыть глаза.Всё так мутно... Всё плывет...— Кейт, — сквозь некий сон услышала я.— Джейк? — произнесла я и моментально прокашлялась, ведь в горле противно першило.— Да, это я. Не пугайся, но ты в больнице.Изображение прояснилось. Действительно, я была в комнате, похожей на палату. Койка была загорожена шторами от посторонних глаз и других прибывших.— Почему я здесь? — моё сердце забилось чаще, а голову моментально пронзила боль.— Если ты думала, что все, что произошло, - сон, то ошибаешься. Ты... поняла причину? — почувствовав пробирающую дрожь, я сглотнула и учащённо кивнула. Этому уроду не удалось убить меня, но это заставляет страху только расти и расти у меня в сознании.

  • Программа обмена. Книга первая.   62

    Наступило начало следующей недели. Срок пребывания девушек в Америке постепенно истекал и , безусловно, они замечали это, буквально с головой погружались в день нежелаемого отъезда.Первого урока у ребят не было, ведь директор, мистер Олдсон, созвал всю параллель в актовый зал. Студенты уже прогнозировали, что их ожидают какие-то новости.— Приветствую вас, дорогие ученики! Созвал я лишь вас по тому случаю, чтобы объявить о скорых итоговых аттестациях, которые ожидают абсолютно всех без исключения. Иии... — мужчина в своём стандартно идеально выглаженном классическом костюме взял какой-то белый лист бумаги, — что касается студенток из России... Так-с, Кейт Блек и Эрика... э-э-э... Смит? Верно? — он осмотрелся. Девушки сидели на первом ряду, поэтому просто подняли руки и кивнули в знак того, что директор не ошибается. — А вас я приглашаю в свой кабинет после этого собрания, — директор тепло улыбнулся. — Слово передаю моему замес

DMCA.com Protection Status