Share

Глава 9

Author: Александра Гринберг
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

Жрать хотелось неимоверно. Это Астрид почувствовала, ещё даже не открыв глаза — в животе нещадно урчало, а перед глазами мелькали живописные картинки с кабанятиной в яблоках. И рагу. И ещё, пожалуй, огромным пирогом с рыбой и рисом, которые так вкусно делала дорогая матушка…

Чужое присутствие в своем доме она ощутила не сразу. Сначала услышала шорох где-то в кухне, уловила неразборчивый шепот и звук, будто что-то тяжелое запрыгнуло на подоконник. Скорее всего, Фьял или Янси.

Вот только ни один из её котов, при всех достоинствах, разговаривать не умеет.

Астрид аккуратно поднялась с кровати (радуясь, что на прошлой неделе смазала пружины), подняла с пола брошенный вместе с кителем меч и, стараясь ступать как можно бесшумнее, направилась в сторону кухни.

— Дернешься — снесу башку, — холодно произнесла она, едва только заметив сидящего на подоконнике человека. В подтверждение слов острие меча ткнулось в загривок.

Locked Chapter
Continue to read this book on the APP

Related chapters

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 10

    — Нет, мама! В сотый раз повторяю: я не собираюсь замуж в обозримом тысячелетии! Тем более за Олафа!— Сын ярла, красавец, шесть с половиной футов роста, дом свой на днях достроил! Чем не идеальная партия!Разговор этот, а точнее — настойчивая попытка заставить Астрид второй раз наступить на грабли замужества, продолжался уже час. За это время она успела пожалеть, что ей вообще взбрело в голову купить парные зеркала для связи с родным домом — последнее достижение магической науки в итоге оказалось орудием пытки с лицом дорогой матушки и её же молодецки громким голосом. Мадам Эдла восседала на своем кресле, словно на троне, и всем видом демонстрировала, как она недовольна непослушной дочерью. Двадцать восемь лет — и не замужем! Невиданная наглость для девицы из солхельмской деревни. (Не важно, что по островным меркам Воронья Скала — крупный город и столица холда. Ещё более не важно, что план «выйти замуж до тридцати» Астри

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 11

    Расплавленный жарким солнцем, Аэльбран остывал. Уже не хотелось содрать с себя кожу вместе с одеждой. Или плюнуть на всё и первым же порталом отправиться в Воронью Скалу, ещё не прогревшуюся после холодной весны. От одних только рассказов Олафа о родной деревне становилось прохладнее.Он встретил Астрид у участка по её же просьбе — после бесконечного рабочего дня хотелось с кем-нибудь напиться. И ледяной воды, чтобы от раскаленного воздуха перестало драть глотку, и чего-нибудь покрепче, чтобы расслабиться. Лучше кандидатуры, чем Олаф, не придумать — и подольет, когда нужно, и до дома дотащит, если перепьешь, и с утра от похмелья вылечит.Пожалуй, в визите старого друга куда больше плюсов, чем минусов. Если не считать того, что вот уже час Астрид слушала душещипательные истории о прекрасной Брунгильде. И речь вовсе не о женщине, как можно было подумать.— Надеюсь, ты не додумался притащить свою мерзкую псину? Учти, я живу с двумя нервными котами

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 12

    — Пти-ичка-птичка-птичка, — лениво позвал Кэрт и поманил пальцем. Жирный бело-коричневый голубь степенно расхаживал у дальнего края плоской крыши, клевал хлебные крошки и подозрительно косился на парочку ассасинов — интеллектом, может, «птичка» и не блистала, а всё же инстинктивно чуяла хищных кошек в человечьем обличье. Любое зверье их чуяло. — Ну же, приятель, иди сюда… а то я что-то голодный…— Ты когда-нибудь наешься? — Даймона выразительно закатила глаза.— Нет, а ты? — не стушевался Кэрт. — Пти-ичка-а, я жду…Голубь презрительно нахохлился, прежде чем склевать оставшиеся крошки и улететь от греха подальше.— Неблагодарный, я же покрошил тебе лучший кусок своего пирожка!— На, жри, только замолкни уже! — не поднимаясь с нагретого местечка, Даймона сунула ему плитку прессованных орехов. Плитка пахла душистым медом и была предусмотрительно за

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 13

    Кое-как угомонив чокнутого кота — тот, пользуясь близостью полнолуния, здорово упрямился, — Кэрт принюхался и резво припустил на поиски утерянной из виду парочки. Нагнал он их близ дешевенькой, но с виду благообразной таверны под названием «Морской конек». (Такая себе примета: увидел забегаловку с названием подводной твари — стало быть, занесло тебя в городок у моря.) Дождался, пока Астрид и её спутник скроются внутри, спрыгнул с покатой крыши соседнего домишка, мягко приземлился возле таверны. Привычно обошел здание, чтобы оказаться с подветренной стороны — никогда не знаешь, где тебе встретятся мохнатые собратья, — плюхнулся под распахнутым настежь оконцем и показательно достал из сумки объемистую фляжку.«А я чего? А я ничего! Сижу в темном переулочке после трудового дня, степенно бухаю, как положено всякому порядочному прощелыге, — ехидно подумал Кэрт, хлебнув слабенькой мятной настойки — самое то в этой вечной д

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 14

    Астрид не просто приходила в себя — она выбиралась из мутного, густого ледяного болота. Она давно не слышала чужих голосов, не видела светлую макушку незнакомого мальчишки, за которым так отчаянно бежала, прежде чем провалиться в эту трясину. Даже ветра больше не было — он стих резко, будто неведомый стихийный маг прогнал его вместе со звуками и запредельным ужасом. Теперь вместо него была только горькая жижа, льющаяся в горло, которую ни в какую не хотелось глотать. Астрид отбивалась как могла, хватала ртом воздух, пыталась избавиться от обжигающей горло жидкости, но кто-то очень сильный заставлял, удерживал на месте и не давал отстраниться.— Кэрт, помоги!.. — закричали откуда-то сверху знакомым голосом.Ей хотелось закричать то же самое.Не успела — сильные руки обняли раньше, потянули вверх, вытаскивая из этой удушающей темноты; теплая ладонь легла на затылок, а ее собственные руки вцепились в чьи-то плечи.Дышать наконец

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 15

    Астрид непроизвольно вздрогнула, стоило только оказаться на той самой улице, откуда её потащило в жуткое видение. Спиной она ощущала чужой взгляд — Кэрта — и думала, что со всем этим нужно что-то делать. Привязываться к информаторам плохо; ещё хуже — если они обаятельные убийцы, которые пришлись по душе твоим котам. Забот не оберешься, если кто прознает об отношениях капитана полиции и профессионального душегуба. Причём с обеих сторон — Хельта, конечно, слыла весьма экстравагантной особой, но вряд ли ей понравится подружка ассасина, носящая алую форму. Несколько веселых ночек провести им дадут, а вот о прогулках под луной и общей кухне лучше позабыть.Проблема в том, что желание видеть Кэрта на месте Олафа уже не тянет на ничего не значащую интрижку.«Надо было копить денег. На кого попроще, — попеняла она себе. А потом оглянулась на одно из деревьев, в ветвях которого, как ей показалось, мелькнула тень. — Кого я обманываю?..&r

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 16

    Коррин вдруг вскинул голову, всматриваясь в вершины старых кленов. А потом вдруг поежился, потер ладонями предплечья, будто тоже замерз и протянул медленно, будто сомневаясь в своих словах:— Я тоже. Чувствую.— Отлично, — дернулся Олаф, нервно прикусывая губу, — раньше меня пугала только она, а теперь вы оба.«А уж как я себя пугаю…»Её дар раньше не проявлялся, когда резерв был опустошен. Никогда посторонние люди не ощущали его действия — это проклятье тех, в ком течет кровь благих фейри.Всё это — ветер, непроглядная тьма — как-то связано с ней и этим делом, а вовсе не со способностями солхельмской Слыщащей. К её стихии, к земле, ни одно из видений не имеет отношения. Что-то или кто-то пытается достучаться до неё. Помочь или помешать — не столь важно. А она, в силу своей ограниченности и привычки всё контролировать, ни в какую не желает слушать.Астрид втянула душный возду

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 17

    — Арман, дружище! Ты как тут без меня? — жизнерадостно осведомился Кэрт, съехав по перилам лестницы в главный зал «Лозы».— Ты ещё не сдох, что ли? — Арман одарил его безразличным взглядом, не отнимая от глаза зачарованную линзу. В дневные часы, отоспавшись, почтенный (и чуть ли не единственный) пенсионер Гильдии Убийц проводил досуг, мастеря побрякушки. (И продавая их за весьма неплохие деньги, как без этого.) Звучит забавно, но что уж, сам Кэрт развлекался похожим образом… Впрочем, именно Арман в свое время и взялся обучать его ювелирному делу. А потом даже пытался перекупить у Хельты его контракт.«Умный же пацан, рукастый, одаренный, — увещевал хозяин «Лозы», недовольно кривя свое полудетское лицо, — и упертый страшно. Непутевый с него выйдет душегуб. А вот артефактор — отменный. Отдай его мне, убийц у нас и так целая куча».Хельта умела кроить рожи ничуть не хуже. И чуяла н

Latest chapter

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 49

    Астрид вошла в дом, по давней привычке повесила табельный меч на крючок в прихожей и, скинув поднадоевший за день китель, прошла в гостиную. Кэрт предсказуемо обнаружился там же — согнувшийся над столом у окна и сосредоточенно перебирающий небольшую груду разноцветных камешков. Разумеется, её приход остался безо всякого внимания — за два года, что они жили вместе, она успела привыкнуть, что её парень не замечает вообще никого вокруг, когда занят работой над очередным артефактом.Признаться, она даже немного завидовала клятым камешкам, которым Кэрт уделял неприлично много времени. Но не обижалась — нет ничего абсурднее, чем ревновать к работе. И скорее в духе Саида, чем взрослой самостоятельной женщины с двумя котами. Поправочка — с тремя котами, если брать в расчет одного большого, очеловеченного и, как выяснилось, очень трудолюбивого кота.И прилежного студента: вот уже третий год как Кэрт Хакола, оборотень и бывший убийца по кличке Девятисмерт

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 48

    — Хельта! — скидывая заглущающее заклинание и выходя на поляну, заорала она. Подняла руки вверх, одну свободную, затянутую в перчатку, вторую с верным топором. — Придержи своих ребят, давай поговорим!— Прошу прощения? — Хельта, вопреки ожиданиям, не падала в обморок от изумления и не заливалась злодейским хохотом — лишь издевательски вскинула тонкие брови. — Мне не о чем с тобой говорить, дитя.— Ну почему же? — деланно удивилась Астрид, шагнув вперед. — У меня вот к тебе очень много вопросов. Начнем с основного — зачем тебе всё это? Мифическое чудовище с тягой к массовому уничтожению, захват мира… Неужто слава Элриссы аз-Саадат спать не дает?Хельта взглянула на неё с отчетливым раздражением, однако затем неохотно промолвила:— Элрисса? Ох, не смеши меня. Какой же надо быть кретинкой, чтобы сделать из себя нежить и пожирать людей без разбору? Видишь ли, Астрид Эйнарсдоуттир,

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 47

    Как и обещал Арман, телепорт выбросил их на самом берегу реки Грингвен. Ну хоть не в саму реку, а на каменистый, усыпанный мелкой галькой пляж под крутым склоном. Хельта была где-то здесь — Астрид чувствовала это в пронизывающем ветре, в ощущении чего-то недоброго. Во тьме, по сравнению с которой туманная серая ночь казалась едва ли не ясным днем.Она поморщилась — не до лирики сейчас. И не до любования природой, от которой она, выросшая в диких землях Солхельма, сейчас хотела бы сбежать обратно, в уют городских стен, в родную квартиру, к родным же котам и выпивке. Заслужила, как и Кэрт, без которого она ни за что бы сюда не добралась.— Дайте угадаю — нам туда? — мрачно поинтересовался Ленард, задрав голову вверх.Очевидно, тащиться вверх по отвесному склону ему не улыбалось. Кэрту тоже — он выпустил когти на плохо гнущейся руке и скривился. Астрид вообще предпочла бы оставить его в Аэльбране, да только куда там — стоил

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 46

    Прибрежный, как и всегда, встретил едва уловимым запахом тины, воплями чаек и мрачными мордами на каждом углу. У Астрид аж руки зачесались вызвать сюда все патрули разом, вместе со спецназом коммандера Тангрима, и основательно подчистить райончик. Даже повод искать не придется — приказано отыскивать и отлавливать всех, чьи лица кажутся подозрительными. В Прибрежном под это незатейливое описание подходит каждый первый. Увы, свои желания пришлось оставить при себе. И смиренно шагать к виднеющемуся издалека кабаку с белой, чтоб её, дверью, надеясь, что Арман пребывает в благостном настроении. Достаточным для того, чтобы помочь им найти Хельту.У самой двери Астрид остановилась. На удивление, с трудом — в спину будто снова что-то толкало, заставляло войти прямиком в ассасинское гнездышко.— Он точно нам поможет? — обратилась она к Кэрту. Тот чуть нервно пожал плечами.— Сложно сказать… Арман делает что хочет. Захочет — помо

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 45

    Полицейское управление гудело, словно разворошенный улей. Астрид даже хотела заткнуть уши, чтобы привыкнуть к этому шуму. После тишины больницы, где она навещала Нору, всё это многоголосие изрядно действовало на и так расшатананные нервы. Без сознания, под сетью исцеляющих, обезболивающих и усыпляющих заклинаний, капрал выглядела плохо настолько, насколько может выглядеть маг после встречи с ассасинами. Судя по глубокой рваной ране на её бедре, по крайней мере один из них был оборотнем, и то, что Нора вообще выжила, можно считать чудом.Это злило. Собственная беспомощность, бесполезность и слабость. Её отряд вышел из игры, а один из членов ещё и оказался предателем. А сама она настолько бездарный капитан, что впору срывать все нашивки и подавать рапорт об отставке. Стоя в палате, глядя на своего капрала, не имея ни малейшего понятия, как и где искать Коррина и пятерых пропавших детей, из которых один — пропавшая дочь её же сержанта, Астрид расплакалась. Словно стажерка-

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 44

    Дирк всегда был тупой, но педантичной сволочью; его распорядок дня почти не менялся из года в год. В такую рань он, как и Кэрт, обычно заваливался спать. Но Кэрт проснулся ближе к полуночи, а Дирк… Дирк, конечно же, похищал девочку, мать которой сейчас горько рыдает в ажурной гостиной пасторального домика за белым штакетником.Спрашивается, каким же беспринципным мудаком надо быть, чтоб вязаться с похищением детишек? Ну да, именно таким, каким всегда был душечка Дирк.Словом, мерзкая шавка сейчас почти наверняка не спит. Ну как наверняка… Кэрт давно вычислил все его лежки. Внутрь не полез, однако нюхом чуял, что Дирка здесь в последние несколько часов не было.След, взятый в одном из двух любимых кабаков волка, привел в пресловутый «Желтый тюльпан» — бордель, в котором чья-то там женушка намедни вела кровопролитные бои со шлюхами. Кэрт кивнул знакомым боевикам на охране, чуть поморщился — здешние дорогие девочки умеют пользо

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 43

    Что Кэрта всегда изумляло в боевых магах, так это их патологическая неспособность держать рот на замке. Стоило только пару часов поваляться на крыше полицейского корпуса, чтобы получить уйму разной информации; часть её он явно не должен был знать, а ещё часть — попросту не хотел.«Лежу тут, стало быть, и прям мечтаю узнать, сколько денег лорд-генерал профукал в игорном доме, да чья женушка сцепилась со шлюхами в «Желтом тюльпане»», — саркастично подумал Кэрт. Повозившись на чуть теплых каменных плитах — день выдался облачный, неприятно-душный, — он подпихнул под голову сумку. Та была набита непривычно туго: стопка одежды, пространственный ларчик с кое-каким полезным барахлом и два зачарованных кошеля — один на сотню золотых, другой на три сотни серебром.Спасибо магам, что здорово облегчили способы и пути к бегству. Жаль только, бежать некуда.Сумка давала ощущение мнимого спокойствия, как и непривычная на ощ

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 42

    — Мой дар случился, — она наскоро рассказала о видении и своих предположениях, стараясь не сбиваться через слово. Волнение и злость на саму себя изрядно мешали, хотелось бежать в порт прямо сейчас, а не заниматься болтовней. — Если я права, дети ещё могут быть там. А мы можем успеть остановить Хельту до того, как она сляпает себе ручного монстра. Но нужно торопиться, коммандер.Коммандер мученически закатил глаза.— То есть ты мне предлагаешь пойти поискать ветра в поле, то бишь непонятно какой корабль в порту? А найдя, вломиться туда без всякого ордера? — ворчливо уточнил он — и махнул рукой. — Хрен с тобой и твоими глюками, Эйнар. Пошли уже… Нет, ораву твою не берем; нечего в порту цирк устраивать!— Если бы я собиралась взять кого-то из них, то какой смысл разговаривать под заглушкой? — сердито пробурчала Астрид и направилась к двери. Но вдруг остановилась, вспомнив об одной небольшой детали в лице

  • Песнь ветра и тьмы   Глава 41

    Четыре — плохое число. Астрид уяснила это твердо. Не из-за фразы Ленарда и текстов в старых жутких книжках о жертвоприношениях. Просто именно столько показывали часы, когда от коммандера пришло сообщение о пропаже ещё одного ребенка. Похитили дочь её сержанта, Моргана Дэвиса.Из портала она практически выскочила и тут же влетела в широкую спину Гуннара.— Эйнар, — коротко кивнул он вместо приветствия и сразу же направился в сторону небольшого домика. У аккуратного белого забора топталось несколько боевиков — патрульные.— Как это произошло? — поинтересовалась Астрид, на ходу натягивая форменные кожаные перчатки.— Из того, что я понял, Софи забрали прямо из дома, как и в случае с тем мальчиком. Охранка молчала. Пропажу обнаружила жена Моргана, Кларисса. Вышла на кухню попить и решила проверить дочь. Девочки в постели не оказалось, окно открыто, по предварительному отчету патрульных — следов нет.&mdas

DMCA.com Protection Status