Селин стояла с самодовольным выражением лица. "Я очень мучилась, рисуя ее тогда, поэтому она до сих пор четко сохранилась в моей памяти. Сестра, возможно, вы видели мою работу, возможно, вы даже сохранили небольшое воспоминание, мельком взглянув на нее, но я готова поспорить, что картина не произвела такого впечатления, как на художника. Я советую вам отказаться от нее. Ваша репродукция не может быть лучше моей". Нелл улыбнулась. "Правда?" "Конечно, вы можете спросить у директора, если не верите мне". "Директор, правда?" Оливер уставился на Нелл, ошеломленный. Слова не могли сорваться с его губ. Селин действительно думала, что у нее все схвачено. Нелл была идиоткой, раз забыла свой набросок пятилетней давности. Иначе зачем бы она выбрала глупый способ вспомнить свои работы, нарисовав их снова? Следовательно, выражение лица директора должно было стать открытием, что рисунок Нелл отличается от того, что был пять лет назад! Тем более Селин укоряла себя. Гидеон негромко объ
Хейли быстрым шагом направилась к ней. Нелл нахмурилась. "Да?" "У тебя хватает смелости спрашивать меня? Скажи мне! Что ты сделала с сестрой Селин, что она оказалась в таком состоянии!" Оливер обещал, что объявит результаты конкурса общественности, чтобы очистить ее имя. Однако врач посоветовал не перегружать Селин в ее нынешнем состоянии. В противном случае ее жизнь может оказаться под угрозой. Нелл было все равно, жива она или мертва, но она не хотела, чтобы в ее послужном списке значилось обвинение в убийстве. Поэтому она согласилась, чтобы объявление было отложено на более поздний срок. Это была причина, по которой Хейли все еще оставалась в неведении относительно правды. Все, что она знала, это то, что Нелл была причиной плохого самочувствия Селин. Один взгляд на Нелл - и Хейли возненавидела ее до глубины души. Нелл слабо улыбнулась. Она смотрела на Хейли так, как будто смотрела на человека с психическими отклонениями. "Хейли Мортон, разве ты не знаешь? Иди
Нелл подняла угрожающий взгляд. Она кипела, но в то же время была озадачена. Что дало этому человеку смелость сказать ей такое!"Джейсон Мортон, вы слишком высокого мнения о себе. Для такого мужчины, как вы, почему вы рассчитываете на то, что я останусь целомудренной до конца жизни после того, как мы расстанемся? Ты должен быть настолько самодовольным, чтобы так заблуждаться!". Язвительные замечания действовали Джейсону на нервы. "Нелл Дженнингс, не отмахивайся от моих добрых намерений! Ты знаешь, что за человек Гидеон Лейт? Ты действительно понимаешь его? Девушка, которая способна заключить брачный союз с Лейтами, наверняка не обычный. Ты подумала о том, что с тобой будет, если его невеста когда-нибудь узнает об этом?" Нелл слабо улыбнулась. "Это не ваше дело, знаю я его или нет. Я считаю, что даже если бы мы не были знакомы долго, я знаю его достаточно, чтобы, по крайней мере, иметь представление о его характере. Его прямой и благородный характер - это не то, на что может
Нелл побледнела.Это был голос Хейли. Проклятье! Когда шаги снаружи приблизились, угрожая в любой момент ворваться внутрь, Нелл быстро набросилась на дверь и заперла ее на щеколду. Затем она достала свой телефон и набрала номер. "А? Почему дверь нельзя открыть?" "Правда? Дай-ка я посмотрю". С той стороны послышались звуки, будто кто-то поворачивает ручку двери. Поскольку дверь была заперта изнутри, ее нельзя было открыть без ключа. Хейли сразу же все поняла. "Ха! Значит, эта сучка знает. Думаешь, дверь нас остановит? Ну, тебе лучше подумать дважды!" С этими словами она достала свой телефон, чтобы позвонить. "Менеджер Брокман, принесите мне ключ от комнаты 8828. Хватит вопросов! Вы можете не вернуться завтра на работу, если посмеете проронить хоть слово". Высокомерный голос снаружи вызвал в памяти Нелл воспоминание о том, что отель принадлежал Мортонам. Она втайне скрежетнула зубами. Проклятье!Почему из всех отелей, которые она могла выбрать, этот должен был
Понимая серьезность ситуации, Мэтью тут же ответил: "Президент, нам потребуется тринадцать минут, чтобы добраться до места на полной скорости". От аэропорта до "Перл Ривер Интернэшнл" на обычной скорости был час езды. Они были в пути уже некоторое время, но оставшийся путь требовал еще как минимум сорока минут, чтобы добраться до места назначения. Мэтью сделал все возможное, чтобы сократить время в пути до тринадцати минут. В конце концов, это был автомобиль, а не самолет. Несмотря на свою многофункциональность, машина не могла долететь туда. Гидеон поджал губы, не говоря ни слова. В этот момент Томасу Мортону позвонил его подчиненный. Между его бровями образовалась борозда. "Понял, я поспрашиваю". Положив трубку, он позвонил Джейсону. "Джейсон, ты сегодня в "Перл Ривер Интернэшнл". Не понимая ситуации, Джейсон ответил с недоумением: "Да, что случилось?". "Ты не знаешь, кто из гостей находится в номере 8828?" "8828?" Джейсон был ошеломлен. Его зрачки расширились
Один из них, у которого был ключ, вышел вперед, чтобы отпереть дверь. Щелк! Запертая дверь была отперта. В тот момент, когда дверь распахнулась, все молча отвернулись друг от друга. Они не могли представить себе возможный сценарий, который произошел в комнате. Однако Гидеон спокойно стоял там, не шелохнувшись. Почувствовав что-то неладное, любопытство побудило одного из них обернуться, чтобы посмотреть. В следующую секунду он в шоке расширил глаза. Внутри комнаты были разбросаны четверо мужчин крепкого телосложения. Их головы были в крови, а у одного из них даже был отломан палец. Пока эти мужчины лежали без сознания, свежая кровь пропитала ковер под ними, окрасив бежевый ковер в багрово-красный цвет. Нелл отшатнулась на диван, держа в руках стеклянную бутылку, разбитую пополам. Обхватив колени, она свернулась калачиком на диване. Ее волосы были в беспорядке, а руки покрыты порезами и синяками. На ее пальцах, обвившихся вокруг стеклянной бутылки, были пятна крови, вер
Нежное лицо женщины гладило его по руке, излучая тепло. Его адамово яблоко двигалось вверх-вниз, когда он прошептал: "Хорошо, подожди минутку". Гидеон припарковал машину у обочины и достал из багажника бутылку воды, прежде чем сесть обратно в машину. Он осторожно поднес воду к ее рту. "Нелли, вот, вода". Держась за его руку, Нелл сделала несколько больших глотков. Холодная вода на мгновение смыла жар в ее горле, но уже через несколько секунд онемение и кипение волнами прокатились по ее телу. Не в силах больше терпеть, она расстегнула воротник и прижалась к сиденью. "Мне действительно нехорошо". Гидеон пристегнул ремень безопасности и хрипловато сказал: "Потерпите. Мы скоро будем в больнице". Нелл упала на бок, и ее голова приземлилась на его плечо. Если бы не ремень безопасности, она, наверное, упала бы в его объятия. "Гидеон Лейт, я больше не могу этого выносить. Давай не поедем в больницу". Он держал одну руку на руле, а другой поддерживал женщину. "Раны на в
Даже для человека, обладающего большой сдержанностью, он был на грани того, чтобы поддаться. Женщина в его объятиях была прекрасна - очаровательная и манящая, как изысканное вино, которым можно наслаждаться. Сделав глубокий вдох, он стиснул ее челюсти и удержал под контролем ее губы, неистово целующие его. Его голос был хриплым, как натянутая струна. "Теперь будь хорошей, а?" Затуманенными от желания глазами Нелл уставилась на него и уступчиво кивнула, словно понимая. Гидеон отнес ее в спальню и положил на кровать. Одежда Нелл была уже разорвана, но брюки остались целы. Гидеон осторожно снял с нее одежду и осмотрел ее раны. Она была в довольно хорошем состоянии, за исключением рук и нескольких синяков от ударов.Он облегченно вздохнул. Боясь, что она может простудиться, он натянул на нее простыни. "Веди себя хорошо и жди меня здесь". С этими словами он встал, чтобы выйти. Вдруг Нелл потянула его за руку. Гидеон оглянулся и встретил ее обиженный взгляд. "Мужене