Она была так впечатлена своей решительностью.Действительно, лучшим концом была бы смерть Веры.Если нет, Джереми никогда не вернется к ней, пока эта женщина жива.Джереми искал ее на крутом склоне. Однако он не мог точно определить, откуда упала Мадлен.Ему казалось, что он сходит с ума. Он не мог сосредоточиться. Он не мог ни думать, ни делать выводы.Как будто дождь падал прямо ему в сердце, мешая ему думать.Чем больше времени проходило, тем большей опасности она подвергалась.Джереми вернулся туда, где стояла Мередит. Его красивое лицо было залито дождевой водой, и оно было наполнено холодом.В этот момент Мередит увидела автомобиль. Элоиза прибыла без ее ведома. Она поспешила из машины, чтобы подержать зонтик для Мередит.Мередит подбежала к Джереми и спросила сдавленным от слез голосом: - Джереми, ты нашел тело Джека?Глаза Джереми потемнели. В его глазах вспыхнул гнев. - Тело? Почему ты так уверена, что Джексон мертв?- В-Вера была призналась в этом! Она сказала
Что?Мередит была ошеломлена, когда услышала, как Джексон сказал это.Черт с ним, что маленький сопляк выжил, но что он сказал? Он видел, как она толкала Веру вниз по склону?Лил дождь, но он не был таким сильным, как буря в глазах Джереми.Мередит увидела, как Джереми встал, и на его лице был слой инея. Температура ее тела резко упала, когда она увидела это.- Джереми, это не по-настоящему. Джек неправильно все понял! - Мередит попыталась объясниться. - Вера хотела толкнуть меня, но случайно упала. Я невиновна!- Мер, не будь такой эмоциональной. Я тебе верю!Элоиза жалобно утешала Мередит. Затем она повернулась и направилась к Джексону.- Джек, дай бабушке посмотреть, все ли с тобой в порядке. Вера такая бессердечная. Она даже приняла меры против такого маленького ребенка. Джек, расскажи бабушке, как эта женщина издевалась над тобой?Джексон нахмурился, его густые брови плотно сошлись. - Вера - хороший человек, - серьезно сказал он. Затем он повернулся и посмотрел на отца.
- Я отдал это Вере, - тихо сказал Джексон.Джереми посмотрел на малыша перед собой со странным выражением на лице. - Ты вставил чип в браслет? - спросил он, но ответа не получил.Джексон встал и посмотрел на озеро. Спокойная поверхность озера была нарушена дождем, и глаза Джексона были пусты.Однако в этот момент Джереми снял пальто и без колебаний прыгнул в озеро. Он хотел найти ее…Время шло, и небо потемнело.Дождь прекратился, и поиски продолжались.Была ранняя осень, поэтому холодный ночной ветерок обдувал их обоих. Когда ветерок обдувал их мокрую одежду, холод пробирал до костей.Прошло шесть часов с тех пор, как Вера упала, так что Мередит знала, что дело было в шляпе.Было так много профессиональных дайверов, но они все еще не могли найти Веру. Она должна была встретить свою смерть.Мередит была в восторге. Она хотела уйти, но когда увидела, что Джереми все еще стоит там, то почувствовала беспокойство.Она хотела сказать ему, чтобы он шел домой, но не осмеливалась п
Когда Джексон увидел, что Мадлен цела и невредима, его большие глаза ярко засияли.Он ничего не сказал. Однако облегчение, которое он испытал, было написано на его лице.- Вера Куинн, ты сделала так много жестоких вещей, и ты все еще жива и здорова! У тебя даже хватило смелости вернуться! - Элоиза указала на Мадлен и крикнула: - В каких преступлениях ты хочешь обвинить мою дочь теперь?Мадлен подняла свои хрустальные глаза. - Миссис Монтгомери, вы так сильно хотите, чтобы я умерла? - спросила она с улыбкой. Ее глаза казались бездонными, когда она продолжила: - Я боюсь, что вы никогда больше не почувствуете покоя, если я умру, миссис Монтгомери.- Хм, такую женщину, как ты, никто не вспомнит, даже если ты умрешь. Почему я должна чувствовать себя неловко, если ты мертва? - Элоиза холодно посмотрела на нее. - Вера, я советую тебе прекратить то, что ты делаешь. Упорство во зле приводит к саморазрушению!- Вы должны сказать это своей драгоценной дочери, Мередит, - сказала Мадлен, бро
Мужчина потерял дар речи.Мадлен медленно достала салфетку из кармана своего водонепроницаемого спортивного костюма. Затем она наклонилась и подняла конверт с угла.- Вы позвонили в полицию, миссис Монтгомери? - она улыбнулась, ее глаза превратились в полумесяцы.Элоиза уставилась на нее. - Вера, скоро приедет полиция. Даже не думай отпираться.- Предоставьте этой своей драгоценной дочери, - Мадлен потрясла конверт в руке. - Спасибо, что предоставили мне доказательства. Я думаю, на этом должны быть отпечатки пальцев виновного.Выражение лица мужчины застыло, когда он посмотрел на Мередит.С другой стороны, уголки губ Мередит подергивались. Она выглядела так, словно была в растерянности.Увидев выражение их лиц, Мадлен улыбнулась еще шире. - Миссис Монтгомери, теперь можете нанимать адвоката для вашей дочери. Мне интересно, что вы им скажете, когда они спросят вас, почему на конверте ее отпечатки пальцев?- Что за чушь ты несешь? Как отпечатки пальцев Мер появятся на конверт
- К-как это возможно… - Элоиза не могла смириться с тем, что услышала из разговора по телефону.Зловещие и злобные слова Мередит... Как она назвала Джексона «проклятым ребенком»...- Нет! Это невозможно! Это не голос Мер! - Элоиза с уверенностью отрицала это. - Вера Куинн, как ты смеешь подделывать улики?! Должно быть, у тебя был кто-то, кто притворялся Мередит!Мередит пришла в себя. Она не ожидала, что, когда Вера приблизилась к ней, она уже начала записывать.Однако она не призналась бы в своих грязных делах просто так.- Мама, ты должна мне поверить. Это не я. Этот человек на видео - не я! - Мередит все отрицала. - Джереми, кто-то, должно быть, пытается причинить мне вред. Это видео должно быть подделкой! Зачем мне причинять вред Джеку? Он - наша плоть и кровь!Мередит обернулась и посмотрела на Мадлен со слезами на глазах.- Вера Куинн, ты действительно способна на все, чтобы заполучить Джереми. Этот человек уже указал на тебя, а ты все еще пытаешься исказить правду, чтобы
Услышав это, Элоиза заплакала. - Это все моя вина. Я была в ужасном состоянии после того, как родила Мер. Ты был занят заботой обо мне, и именно поэтому мы пренебрегли Мер…Шон в отчаянии схватил Элоизу за плечи и сказал: - Не плачь, Элли. Не волнуйся, Мер - наша единственная дочь. Я позабочусь, чтобы она вернулась домой в целости и сохранности.Джон и Роза поспешили в полицейский участок, чтобы навестить Мередит, узнав, что с ней что-то случилось.Когда Роза увидела Мередит в одежде заключенной, выглядевшей неопрятной в комнате для свиданий, она была совершенно ошеломлена.Как будто она увидела, что ее денежное дерево вот-вот упадет.- Мер, Мер, как ты? Что случилось?Мередит посмотрела на Джона и нетерпеливо поднялась. Она прямо сказала: - Сейчас нет смысла что-либо говорить. Элоиза и Шон - единственные, кто может спасти меня сейчас.”Джон и Роза переглянулись. - Мер, это сделала эта сучка Вера?Когда Мередит услышала имя Веры, она сжала кулаки и ударила ими по столу.
Мередит презрительно усмехнулась. - Что это за чушь? Когда я делала все это с тобой? Это ты соблазняешь Джереми своим лицом. Это спланировала все это. Поэтому, даже если я захочу причинить тебе вред в будущем, ты должна винить только себя.- Сама виновата?- Это ты навлекла на себя беду! Ты, сука! Ты такая же дешевка, как эта сучка Мадлен. О твоей смерти никто не пожалеет!После криков Мередит Мадлен, не колеблясь, ударила Мередит по лицу.Мередит была ошеломлена на две секунды. Когда она уже собиралась выругаться на Мадлен, та дернула ее за воротник, и в этот момент ей стало трудно дышать.Мередит подняла голову и встретилась с острым взглядом Мадлен. Затем в них вспыхнул холодный блеск. Мередит не могла не задрожать.- Я сама навлекла на себя беду? О моей смерти не будут сожалеть? Как ты можешь говорить эти бесчеловечные слова?Слова Мадлен были холодны, как лед, в то время как ее глаза были остры, как ножи.- Шесть лет назад ты накачала Джереми наркотиками и обвинила меня
Фелисити была ошеломлена, когда услышала это, но быстро поняла намерение Джереми. «Джереми», - позвала она Джереми по имени, улыбнулась и подошла к нему. Она повернулась, чтобы посмотреть на Мадлен, которая стояла у ворот виллы: «У ворот стоит дама. Она вас ищет?»«Я не знаю эту леди», - ответ Джереми был четким.Мадлен взяла Джексона за руку и обернулась: «Джек, пойдем».«Но папа...»«Будь хорошим мальчиком», - она улыбалась и уговаривала, но сама не знала, почему ее улыбка была такой натянутой.Фелисити уставилась на спину Мадлен с ненавистью и отвращением. Только когда Джереми отошел в сторону, чтобы увеличить расстояние между ними, она отвела взгляд.«Мистер Уитмен, леди у ворот на самом деле ваша знакомая, не так ли?»«Спасибо вам за сотрудничество, мисс Уокер, - Джереми не ответил на вопрос Фелисити и просто поблагодарил ее. - Я сегодня не в настроении для какого-либо лечения, так что вы можете идти».Его голос понизился, когда он вошел в дом. В его спине больше не было
Джереми внезапно замедлил шаги, и он услышал, как к нему подходит Мадлен.Его сердце сжалось еще сильнее, но он заставил себя спокойно улыбнуться и слегка повернул лицо: «Забери Джексона и живи той жизнью, которой хочешь. Ты будешь счастлива держаться подальше от такого подонка, как я».Мадлен подошла к нему сзади, слезы, хлынувшие из уголков ее глаз, высохли на осеннем ветру.Увидев спокойный и неподвижный вид стоящего перед ней мужчины, она снова усмехнулась: «Жить так, как я хочу? Джереми, ты знаешь, какой жизнью я хочу жить?»Джереми тускло опустил свои прекрасные глаза и улыбнулся: «По крайней мере, жизнь без меня должна быть такой, какой ты хочешь».После того, как его голос понизился, в воздухе на несколько секунд воцарилась тишина. Затем Джереми слегка приоткрыл губы.«Теперь, когда мы получили свидетельство о разводе и я отпустил тебя, мы больше не будем иметь ничего общего друг с другом. Я больше не буду тебя беспокоить, не говоря уже о том, чтобы приставать к тебе».К
«Джереми Уитмен, кольцо будет возвращено вам сейчас, но вы должны помнить, что никогда больше не должен появляться перед мисс Эвелин, иначе понесете ответственность», - предупредил мужчина в костюме.Джереми слегка усмехнулся: «Твой хозяин не осмеливается встретиться со мной лицом к лицу, так кто ты такой, чтобы учить меня, как что-то делать?»«Ты...» - мужчина уступил и уставился на Джереми с искаженным лицом.«Отдай мне кольцо», - тон Джереми был холодным и настойчивым.Увидев, как он протягивает руку, мужчина внезапно ухмыльнулся: «Я верну вам кольцо прямо сейчас. Мистер Уитмен, ловите».Тон этого человека явно был злым.Действительно, он намеренно выбросил кольцо из ладони Джереми.Кольцо выскользнуло из пальцев Джереми и со звоном скатилось на бетонный пол.Мужчина торжествующе усмехнулся, сел в машину и уехал.Джереми поспешно присел на корточки, в панике протягивая руку, чтобы нащупать кольцо, упавшее на землю.Мадлен была совершенно подавлена, увидев эту сцену.Это Д
Чистые, невинные глаза Джексона внезапно расширились, когда его спросили.Его белокурые маленькие ручки поспешно прикрыли рот, как будто он вдруг о чем-то подумал.Реакция малыша заставила Мадлен стать еще более подозрительной. Она протянула руку и осторожно убрала руки Джексона: «Джек, в чем дело? Ты только что сказал, что твой отец слепой?»Джексон поджал свои вишневые губы, не решаясь заговорить.В глубине души Мадлен забеспокоилась еще больше: «Джек, скажи мне быстро».«Нет, бабушка сказала не говорить маме, что папа не может видеть».Что?Выражение лица Мадлен внезапно изменилось.Она вдруг вспомнила странное выражение лица Джереми в те несколько раз, когда видела его.Она думала, что он больше не хочет ее видеть, но оказалось, что он не может!Вот почему он просто смотрел на нее, не в силах запечатлеть ее лицо.У Мадлен почему-то защемило сердце. Она быстро встала и быстрыми шагами вышла из каюты.Фелипе вернулся, неся Лили на руках. Увидев, что Мадлен спешит назад, д
»Мадлен Кроуфорд, ты мне нравишься».Чье это было признание?Джереми заперся в своей комнате после того, как вернулся после получения свидетельства о разводе.Прикоснувшись к своему пустому безымянному пальцу, он не знал, что еще он мог бы использовать, чтобы вспоминать женщину, которую любил, но не мог получить.Только помятое свидетельство о разводе было доказательством того, что Мадлен когда-то принадлежала ему и только ему.Однако это было в прошлом…Неделя пролетела в мгновение ока.Джереми знал, что Мадлен уедет в Страну Ф. с Джексоном сегодня.Возможно, они вернутся позже, но он не знал, когда это будет.Он только знал, что она уходит все дальше и дальше от него.Однако, даже если бы она сейчас стояла перед ним, он больше не мог ни видеть ее, ни прикасаться к ней.Мадлен снова летела рейсом в страну Ф. Джексон сидел рядом с ней, пока Фелипе нес Лили в туалет.Перед вылетом рейса Мадлен позвонила заведующая магазином на Кристал-стрит и попросила ее кое-что подтвердить
Незнакомое тепло пронеслось по каждой клеточке тела Дэниела. Даже его сердцебиение и дыхание потеряли свою обычную регулярность.«Мм...»Ава не знала, что поцеловала Дэниела в губы и неловко пробормотала. Она поискала удобную позу, повернула лицо и легла на тело Дэниела, прежде чем продолжить спать.«Мэдди, послушай меня, никогда больше не будь глупой».«Ты была… действительно такой идиоткой. В твоих глазах был только этот подонок Джереми. Ты не обращала внимания на красивого, нежного, доброго и выдающегося Дэна…»«Ты знаешь, как сильно я тебе завидую, Мэдди? Тебе не любопытно, почему я до сих пор не нашла себе парня? Это потому, что… Потому что все это время мне нравился Дэн, но в сердце Дэна была только ты...»Услышав, как пьяная Ава делает все эти признания в такой момент, Дэниел в шоке посмотрел на спящую девушку, лежащую у него на груди.Она была очень пьяна, и ее щеки были ненормально розовыми. Под ее тонкими и гибкими бровями время от времени трепетали густые ресницы. Ее
«Но что такого хорошего в этом подонке? Разве он не выглядит просто красивым? Скажи мне, ты когда-нибудь была счастлива после того, как вышла за него замуж? Он никогда не был твоим, так что никогда не верь тому, что он сейчас говорит о любви к тебе и прочей ерунде. Он обманывает тебя. Он пытается отомстить за Мередит», - сказала Ава перед тем, как заснуть за обеденным столом. В своем оцепенении она все еще говорила пьяной.«Мэдди, никогда больше не оглядывайся назад. Он не любит тебя. Он обманывает тебя...»Он обманывает меня.Мадлен тоже думала о том же.Она посмотрела вниз на Аву и увидела, что Ава пьяна в стельку.«Ава?»«Ты сказал, что придешь сюда, чтобы помочь мне найти мои воспоминания».Мадлен улыбнулась и вздохнула, повернувшись, чтобы увидеть фигуры, проходящие мимо окна. Их энергичные лица были пронизаны дыханием юности.Были также молодые пары, которые держались за руки и сладко пили из одной и той же чашки чая с молоком.Она снова подумала о Джереми. Как оказалось
Мадлен инстинктивно отреагировала и хотела помочь Джереми, но как раз в этот момент из машины, которая проезжала перед ней, вышла женщина.Эта женщина подбежала к Джереми быстрее ее и схватила его за руку.Мадлен остановилась как вкопанная и посмотрела на спину женщины. Она вдруг подумала о женщине, которая вчера пила кофе с Джереми.Она стояла неподвижно, как будто внезапно пришла к осознанию.Джереми Уитмен, оказывается, наш развод помог тебе.У тебя уже есть новая любовница.И я никогда не была твоей любовью.Фелипе остановил свою машину перед Мадлен. Когда он вышел, чтобы открыть для нее дверцу машины, он взглянул на Джереми боковым зрением, когда уголки его губ слегка приподнялись.Внезапное появление Фелисити удивило Джереми.Однако объяснение Фелисити было разумным: «У меня есть клиентка, которая долгое время подвергалась психическому насилию со стороны своего мужа и имеет некоторые психологические проблемы. Я пришла сюда сегодня, чтобы сопровождать ее, чтобы получить с
Джереми сидел один. Подул осенний ветерок, и он смутно почувствовал в воздухе знакомый аромат.Затем зазвонил его телефон, прервав его мысли.Он поднял трубку, чтобы ответить, и на другом конце раздался равнодушный голос Мадлен: «Мистер Уитмен, вы можете прийти в городской офис завтра в 9 утра?»После минутного молчания Джереми он утвердительно ответил: «Завтра, в 9 утра. Я буду ждать тебя в городском офисе ровно в час».«Хорошо, тогда увидимся», - Мадлен повесила трубку.Она держала телефон и на некоторое время погрузилась в оцепенение, прежде чем улыбнуться Фелипе, который сидел за рулем: «Фелипе, ты не проводишь меня завтра утром в городской офис? Я не хочу больше никаких несчастных случаев».«Конечно», - Фелипе, естественно, радостно согласился.Он тоже долго ждал этого дня.Он не хотел больше никаких проблем.Когда осенний ветер постепенно усилился, Джереми взял телефон и вяло закрыл глаза.Момент, наконец, наступил.Линни, мы наконец-то разойдемся в разные стороны...