*Chez Salomon.
(Richard prit sa voiture et se rendit chez Salomon pour voir Stella. Il frappa et Isabelle vint lui ouvrir et le fit entrer).
Richard : Stella, j’ai appris la tragédie qui est arrivée à vos parents, je suis tellement désolé.
Stella : Richard !
(Elle se leva et tomba dans ses bras).
Stella : ils sont partis, ils nous ont laissé.
Richard : je suis sûr que ça n’a jamais été leur souhait de partir aussi tôt.
Stella : qu’est-ce qu’on va devenir ?
Richard : vous allez vous en sortir, j’en suis sûr, il faut que tu sois forte ma chérie.
Stella : je n’ai pas de force Richard, j’ai envie de mourir.
(Ils s’assirent).
Richard : ne dis pas ça, c’est toi qui devra maintenant diriger l’entreprise de ton père.
Stella : non, je ne peux pas, il faut que tu t’en occupes, je n’ai pas la tête à faire quoi que ce soit.
Richard :
*Chez Salomon. (Krist arriva à la maison et trouva sa sœur au salon). Krist: Stella, est-ce que cava? Stella: non, ça ne va pas grand frère, je vais de plus en plus mal. Krist: oui, chez moi aussi ce n’est pas la grande forme. Stella: c’est normal. J’ai encore du mal à me faire à l’idée que je vais devoir vivre sans mes parents maintenant. Krist: oui moi aussi. C’est si dur rien que d’imaginer cela. On n’était pas du tout prêts à vivre ça. Stella: non, pas du tout, très loin de là. Krist: mais on va s’en sortir. Stella: oui. Krist: Richard m’avait appelé à propos de l’entreprise, il voulait savoir si tu vas t’en occuper. Stella: non, je ne peux pas. Il était ici tout à l’heure et je lui ai dit qu’il pouvait s’en occuper. Krist: c’est ce que je lui ai dit aussi. Stella: c’est mieux ainsi. Krist&nb
*Chez Salomon. (Après un moment, Stella descendit). Stella: Isabelle, où est passé mon frère? Isabelle: il a reçu un appel et il est parti. Je suis désolée que tu nous aies vus comme ça tout à l’heure. Stella: non, ne t’inquiètes pas. Dis-moi, tu aimes sincèrement mon frère? Isabelle: oui, très sincèrement, je l’aime. Tu sais, je ne suis jamais sortie avec un homme dans ma vie. Ton frère est le premier, c’est vrai que d’autres ont essayé mais ils n’ont pas pu rester et je n’ai jamais ressenti pour eux ce que je ressens pour ton frère. C’est vrai que j’ai 19 ans mais pour être honnête, aimer et être aimée, tout ça c’est nouveau pour moi et j’en reviens à être complètement submergée et je suis complètement folle de lui. Stella: je suis heureuse de le savoir, mon frère mérite d’être heureux et je vois bien qu’il l’est avec toi. Isabelle: merci. J’aurai bien voulu rester encore avec t
*Snake bar. (Krist gara sa voiture devant le bar et descendit avec John, habillés en tenue de soirée. Ils entrèrent dans le bar). Krist: ouvre bien les yeux, on fait le repérage. John: je crois qu’on n’aura pas à nous torturer longtemps à le chercher, regarde à ta gauche. Tu vois cet homme entouré de filles? Krist: oui je le vois, c’est notre homme. John: qu’est-ce qu’on fait. Krist: on lui offre un verre. John: t’es sérieux? Krist: suis-moi. (Ils arrivèrent près de Rémy). Krist: waouh la fête est belle! On peut se joindre à vous? Rémy: asseyez-vous et amusez-vous. Je vous paie la tournée? Krist: non, non, c’est moi qui offre. Commandez ce que vous voulez, les filles, prenez ce qui vous fait plaisir. Rémy: pourquoi vous faites ça? Krist: j’ai eu mon premier salaire a
TROIS JOURS PLUS TARD. (En attendant le retour de Carlos au pays, Krist aida la police à régler quelques petites affaires. Trois jours furent écoulés et ce fut en ce jour que les corps des parents de Krist et Stella furent inhumés. Le corps du gardien a également été récupéré par ses parents et Krist leur donna assez d’argent pour ses obsèques. Beaucoup de monde furent présents à l’enterrement de Salomon et sa femme. Ses amis et ses partenaires d’affaires. Tous les hommes s’habillèrent en noir et les femmes de même. Isabelle aussi fut présente à cet enterrement. Samuel, John et Alex également furent présents. Et bien évidemment Richard qui est comme un père pour eux et sa famille, Chantal sa femme et ses enfants, Théo, Gracia et Nadège. Salomon et sa femme furent enterrés côte à côte. Stella pleura encore plus. Une pierre tombale fut construite le même jour sur leur tombe. Après l’enterrement, Krist et Stella serrèrent quelques mains et reçurent des condoléances et des encou
*QG du BEST. (Ce matin, Krist se rendit à l’agence. Il retrouva John). Krist: salut John! John: bonjour Krist, cava? Krist: oui cava. Ça fait déjà deux semaines aujourd’hui, Carlos devra être de retour. John: oui je crois. Comment on fait pour le coincer? Krist: tu n’as pas une idée? John: et si on avertissait la police de l’aéroport pour qu’elle l’interpelle dès sa descente? Krist: oui, c’est un bon plan. Il faut en parler à Samuel pour qu’il intervienne. John: oui. (Ils se rendirent dans le bureau de Samuel pour lui en parler. Samuel appela immédiatement le chef de sécurité de l’aéroport pour l’informer puis il alla voir Alex et lui demanda d’envoyer l’identification de Carlos à la sécurité de l’aéroport pour pouvoir le repérer). Krist: est-ce que tu peux te connecter au caméras de surveillance de l’aéroport&nbs
*Cimetière.(Krist arriva au cimetière où sont enterrés ses parents. Il resta dans sa voiture et pleura un moment avant de descendre et de se rendre sur leurs tombes. Il trouva sa sœur assise là à leur parler).Krist: sœurette!Stella: salut Krist.Krist: t’es là depuis combien de temps?Stella: quelques heures.(Il s’assit près d’elle).Krist: cava?Stella: ça ira. Mais toi, on dirait que ça ne va pas. Attends, c’est quoi tous ces hématomes sur tes doigts, tu t’es battu?Krist: oui.Stella: avec qui?Krist: avec l’assassin de papa et maman.Stella: tu l’as tué j’espère?Krist: non, pas encore.Stella: pourquoi tu l’as laiss&e
*Salomon Entreprise. (Ce matin, Achille alla voir le directeur général de l’entreprise). Achille: bonjour patron. Richard: Achille, bonjour. Assieds-toi! (Il s’assit). Richard: j’espère que tu viens me dire qui a détourné les fonds de l’entreprise? Achille: euh, je ne sais pas comment vous expliquer monsieur. Richard: essaies quand-même. Achille: je ne sais pas comment l’argent a fait pour atterrir dans mon compte monsieur. Richard: quoi, c’est toi qui a détourné l’argent? Achille: non monsieur, je n’ai rien fait, je crois qu’on m’a piégé. Richard: qui voudrait te piéger? Achille: j’en sais rien monsieur. Donnez-moi quelques jours pour que je cherche. Richard: tu plaisante, 10 millions ont disparu des comptes de l’entreprise. Ces 10 millions se retrouvent dans ton compte et tu veux chercher u
*QG du BEST. (Krist et sa sœur discutèrent dans son poste). Krist: alors, vous avez discuté? Stella: oui. Krist: et? Stella: je crois que je lui plais aussi. Krist: c’est génial alors. Stella: je l’espère. Krist: j’en suis sûr, je suis certain que ça collera parfaitement entre vous. Suis content pour toi. Stella: merci. Krist: bon, je vais appeler Richard. (Krist sortit son téléphone et appela Richard). *Salomon Entreprise. (Richard appela Roger). Roger: oui. Richard: Achille a été amené par la police. Roger: c’est génial! Richard: je veux que demain tu viennes travailler ici en tant que mon comptable. Roger: avec grand plaisir. Richard: et sois plus discret la prochaine fois. Roger: comptes sur moi. Richa
*Domicile de Krist. (Krist rentra à la maison et trouva sa femme toujours debout). Krist: tu es toujours debout chérie? Isabelle: oui, j'avais besoin de te voir rentrer sain et sauf. Regarde à quelle heure tu rentres chéri, il est 02h du matin. Krist: c'est finit bébé, on a mit fin à cette affaire de drogue donc dès demain, je quitte définitivement le BEST. Isabelle: je l'espère de tout mon cœur. Krist: ne t'inquiètes pas. Emmanuel n'a pas sommeil? Isabelle: non, il voulait voir son papa avant de dormir. Krist: allons nous reposer. Je vais embrasser ma princesse. (Krist alla embrasser sa fille avant de rejoindre sa femme dans leur chambre pour passer la nuit). *Domicile de Clarisse. (John et Éric ramenèrent leur mère à la maison et passèrent la nuit avec elle. Clarisse se leva très tôt pour préparer le petit déjeuner pour ses enfants qui mangè
*Supérette de Marcelin.(À 19h de la nuit, Marcelin et ses hommes se rendirent dans sa supérette avec un fourgon pour faire sortir l'argent. L’agent Carlos de la brigade anti-drogue resta assez loin pour les espionner. Les hommes de Marcelin firent sortirent l'argent et mirent tout dans le fourgon puis ils partirent à son domicile. Carlos les suivit jusque-là avant de retourner à la brigade).*Domicile de Marcelin.(Marcelin rejoignit son frère).Marcelin: ça y est, l'argent est là!Thomas: génial, il faut juste attendre l'heure pour aller récupérer la cargaison de drogue.Marcelin: qu’est-ce qu’on fait d’Éric et sa mère?Thomas: que veux-tu que je te dise? Ils ne me servent à rien tous les deux.Marcelin: compris! On s'en débarrasse.
*Domicile de Marcelin. (Levi et Osée amenèrent Éric dans une salle et attachèrent ses mains dans le dos, ensuite ils attachèrent ses pieds en haut et tournèrent sa tête vers le bas. Ils versèrent de l'eau sur lui et prirent des bâtons pour le frapper). *Brigade anti-drogue. Ally: patron, Éric est démasqué, il est en train d’être torturé. Il faut intervenir maintenant. Léon: non, si on intervient, on n'aura pas la chance de saisir la drogue, l'argent et d’arrêter Thomas et son frère ainsi qu'Eltchoko. Ally: nous savons que la drogue viendra par le port, nous savons aussi où se trouve la supérette et grâce à Éric on connaît le domicile de Thomas et son frère, il faut intervenir. Léon: le plus grand morceau dans tout ça c'est Eltchoko et nous ne savons pas où il est. Si on arrête Thomas et Marcelin, on ne pourra jamais le retrouver. Ally: donc, on laisse Éric mourir? Léon: espérons
*Quincaillerie service+. (Krist et John arrivèrent à la quincaillerie et trouvèrent une personne sur place). Krist: bonjour monsieur, comment allez-vous? Lui: je vais très bien. Krist: comment vous appelez-vous? Lui: Sosthène! Krist: ok, je suis le lieutenant Krist et voici le lieutenant John du BEST. Sosthène: ok, que puis-je pour vous? John: nous recherchons un certain Ferdinand, le connaissez-vous? Sosthène: ça se pourrait. Vous le cherchez pourquoi? Krist: où peut-on le trouver? Sosthène: il vient ici parfois mais pas chaque fois. John: mais vous savez où on peut le trouver n'est-ce-pas? Sosthène: le voilà d'ailleurs qui arrive. (Ferdinand arriva jusqu’à eux). Ferdinand: bonjour Sosthène. Sosthène: salut mon frère, comment
*Hôpital pédiatrique. (Krist arriva à l’hôpital. Il gara sa voiture au parking et courut jusqu’à l’intérieur. Il rejoignit la maîtresse et le directeur). Krist: Michelle, où est ma fille? Michelle: les docteurs s’occupent encore d'elle. Krist: que s'est-il passé, que lui est-il arrivé? Directeur: on n'en sait rien monsieur Krist mais j'ai trouvé ça. Krist: qu’est-ce c'est? Directeur: je n'en sais rien. (Krist prit la poudre et la sentit). Krist: de la drogue, ne me dites pas que ma fille a consommé de la drogue? Directeur: je n'en sais rien monsieur. Krist: comment de la drogue s'est retrouvé dans votre établissement? Directeur: je ne saurais vous répondre monsieur. (La mère de Fabien arriva). Cindy: où est mon fils, je veux voir mon fils? Maîtresse: calmez-v
*Salomon entreprise.(Ce matin, après le petit déjeuner en famille, Isabelle devança Krist au travail pendant qu’il amena leur fille à l’école. De l’école, il se rendit dans leur entreprise, habillé en homme d’affaires. Il salua au passage les employés qui le regardèrent avec stupéfaction. Il se rendit dans le bureau de sa sœur et sa secrétaire l’introduit).Krist: bonjour sœurette!Stella: waouh, dans la peau d’un gentleman! Tu es super Krist.Krist: merci, c’est l’œuvre d’Isabelle.Stella: hum, la beauté, l’élégance, le charisme, tout y est.Krist: merci.Stella: assieds-toi!Krist: merci.Stella: alors, tu te sens vraiment prêt pour cette nouvelle vie?Krist&nbs
PRESENTEMENT. *Domicile de John. (Éric rendit visite à son frère dans la nuit. Il lui ouvrit la porte). Éric: salut mon frère. John: salut, content de te voir. (Ils s’assirent pour discuter). John: alors, quelles sont les nouvelles du côté de Thomas et son frère? Éric: les choses bougent vraiment mon frère. Une grosse cargaison va arriver bientôt. John: quand? Éric: je ne sais pas encore. Mais Marcelin veut que nous liquidons le reste de sa marchandise avant qu’elle n’arrive et nous commencerons dès demain. John: ne me dit pas que tu fais circuler de la drogue dans les rues de Bélak Éric? Éric: bien sûr que non. Quand je récupère ma part, je contacte l’agence qui me fournit l’argent d’une valeur équivalente à la quantité de drogue et récupère la drogue. Conclusion, je fini toujours de tout vendre ma marchandise, c’est ainsi que j’a
*Bar. (L’ambulance arriva et les agents du BEST ainsi que le docteur Romuald et la police arrivèrent sur les lieux. Ils délimitèrent et examinèrent la scène de crime). Samuel: alors Romuald, qu’est-ce qu’on a? Romuald: morte par drogue. Samuel: encore cette saleté. Un instant. (Il s’éloigna et appela Léon. Léon fit appel à Éric et ils se rendirent dans le bar. Entre temps, Krist et John parlèrent à Damien). Krist: comment vous vous appelez? Damien: Damien. Krist: nous vous présentons nos sincères condoléances Damien. John: nous savons à quel point ça doit être difficile pour vous mais nous avons besoin de votre aide pour essayer de retrouver ceux qui ont fait ça à votre fiancée. Damien: qu’est-ce que je peux faire? Krist: parlez-nous d’abord de la victime, pardon de votre fiancée. Damien: elle s’appelle, e
*Résidence de Marcelin. (Ce soir, Thomas et son frère élaborèrent un plan de distribution de leur marchandise). Thomas: petit frère, montre-moi la marchandise restante. Marcelin: bien, suis-moi! (Marcelin et son frère montèrent dans sa voiture pour se rendre dans une supérette, l’une des plus grande de la ville). Marcelin: c’est ici que tout se passe. Thomas: tu stockes la marchandise dans cette supérette? Marcelin: bien sûr, suis-moi! (Ils continuèrent jusqu’au fond de la supérette et Marcelin écarta deux placards et voilà qu’une porte se trouva derrière. Ils entrèrent dans la pièce et elle est complètement vide, sauf un lit). Thomas: mais, il n’y a rien ici. Marcelin: un instant. (Marcelin souleva le tapis voilà une porte débouchant au sous-sol sous forme de carré. Il souleva la porte et ils descendirent au sous-sol et ce fut là que Th